CreepyPasta

Игрушки дьявола

Канато — вампир, который заключил сделку с самим дьяволом, ради того чтобы получить силу и долголетие. Он был обычным человеком, который желал богатства и власти. Но с годами, получив все это, он начал желать смерти. Но его хозяин явно не намерен терять забавную игрушку.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
23 мин, 51 сек 11484
Его борода щекотала парню ухо, но чувство тревоги, которое осталось со вчерашнего вечера сразу же испарилось.

— Испугался?

— Еле слышно проговорил вампир.

— Да…

— Так же тихо ответил парнишка.

Канато помог Юки встать, взял за руку и отвел в спальню. От этого тому стало не по себе, приятное тянущее чувство растеклось по всему телу в предвкушении. Но в этот раз Канато просто уложил его на кровать и крепко обнял. Он поглаживал его голову раз, за разом нашёптывая успокаивающие слова. Юки вцепился в его рубашку и носом уткнулся в грудь, так они и пролежали до самого вечера. В какой-то момент мальчишка просто уснул, а его сильный и волевой вампир обнимал и крепко держал в своих объятиях. Вампирам спать не нужно. Он лелеял каждое мгновение, проведенное со своей второй половинкой, с которой вскоре расстанется навсегда.

Голод заставил Юки открыть глаза. В животе урчало настолько громко, что спать уже было невозможно. Над своим правым ухом он услышал тихий смешок. И к парнишке пришло осознание, что он лежит в объятиях Канато и крепко сжимает его рубашку. От нахлынувшего смущения он отпрянул в сторону, отворачивая покрасневшее лицо.

— Давай сходим в ресторан!

— Игриво произнес Канато, и встал с кровати.

— Угу– Донеслось в ответ.

Пока Юки приводил себя в порядок, Канато одел костюм и ожидал своего спутника в гостиной. Для юного парня он заказал в магазине подобный своему костюм, и сейчас наслаждался его обновленным внешним видом. Худощавое тельце, не привыкшее к такой одежде, робко переступало с ноги на ногу.

— Тебе идет.

— Он встал и решительно направился к выходу– Идем, нас ждет машина.

Юки несмел промолвить и слова. В пылу происходящих вокруг событий он не понимал, почему Канато так спокоен. Вместо того, чтобы бежать сломя голову прочь и пытаться спрятаться от преследующих их Дьюр, он ведет его в ресторан.

Дверь черного Мерседеса открыл шофер и с приглашающим жестом ожидал пассажиров. Канато сел первым, Юки следом. Но когда дверь машины закрывалась, по спине парня прошёлся холод. Лицо водителя исказила страшная гримаса, а глаза заполнились черным.

— Канато– дрожащим голосом проблеял Юки– там Дьюра.

— Я знаю.

— Равнодушно ответил тот в ответ.

— Но…

— Все будет хорошо, — он прильнул губами к виску парня и приобнял его за талию– я же с тобой!

Глаза Юки были широко раскрыты от нахлынувшей паники и удивления. Дьюра везет их неведомо куда, а Канато спокоен и, скучая, поглядывает на проплывающие пейзажи за окном. Руки его оледенели, а ноги подрагивали от волнения. Всю дорогу он не мог ни расслабиться, ни просто успокоится. Спрашивать о происходящем он тоже боялся. Холодный, слегка равнодушный взгляд Канато его пугал.

На удивление Дьюра привез их к подъезду лучшего ресторана города, помог выйти и спокойно удалился. Они вошли внутрь, портье провел их к столику, за которым уже сидел мужчина с серебристыми волосами, с фарфоровой кожей и утонченными грациозными руками. Он встал со своего места, когда подошли гости, поздоровался с Канато за руку и предложил им присесть.

— Канато, неужели это Юки?

— Проговорил загадочный мужчина, осматривая парнишку с ног до головы.

— Как видишь.

— Равнодушно ответил вампир.

— Как любопытно, в этот раз она мужчина? Это впервые! Но он по-прежнему милашка.

— В голосе серебристо-волосого звучала насмешка.

— Господин, не стоит расшаркиваться по пустякам! Я здесь для того, чтобы объявить о своем решении.

— Неужели? И каково оно?

Юки нервно поглядывал на этих мужчин, которые сильно выделялись на фоне окружающих людей. Они были настолько грациозны и изящны, что идеально вписывались в интерьер классического французского ресторана, в отличие, от Юки и прочих.

— Я хочу покончить с этим замкнутым кругом перерождений! Я устал и готов на все, но прошу лишь об одном– позвольте Юки жить обычной жизнью, лишите его воспоминаний.

— Насколько я знаю, он и так мало что помнит.

— Нет, сотрите ему воспоминания о нынешней нашей встрече.

— Нет!

— Закричал Юки.

— Я не хочу этого забывать! Я вообще не понимаю, почему вы принимаете такие решения, не спросив моего согласия!

— Так будет лучше…

— Попытался его вразумить Канато.

— Для кого?

— Он сорвался с места и побежал прочь. Отчаяние и тревога застилали ему сознание. Слезы лились градом и все перед глазами расплывалось.

У двери он почувствовал, что его руку кто-то держит, сильно, причиняя боль. Он обернулся– это был Канато.

— Прости меня Юки! Но я не хочу обрекать твою жизнь на новые страдания. Ты много раз перерождался, каждый раз умирая в муках и испытывая неистовый страх. И всегда возвращался ко мне, исполняя свое обещание.
Страница 6 из 7