Фандом: Гарри Поттер. Поиск опасных черномагических предметов в семьях бывших сторонников Волдеморта...
67 мин, 54 сек 9615
Два часа спустя Дора передавала конверт улыбающемуся мистеру Дейвису. Она не перечитывала написанного, решив, что в спешке, пожалуй, есть свои положительные стороны, некогда приукрашивать и выдумывать. Родители Дика принимали ее радушно; но теперь ей казалось, что и они в курсе и наблюдают за ней с опаской, как бы желая предостеречь. Впрочем, никто ничего такого не сказал, вечер прошел в разговорах о предстоящей поездке. Прощаясь, Дора пригласила всех родственников Дика непременно заглянуть к ней домой как-нибудь.
Записку о том, что хотела бы навестить их, Дора отослала семейству Эйвери в день запланированного визита. И, конечно, купила по дороге конфеты. Пожаловать к чаю с пустыми руками ей в любом случае было бы неловко.
Первым, кто вышел к ней в прихожую, оказался Френк. Дора знала, что он тоже работает посменно — в банке, и не слишком удивилась, что он дома так рано.
— Что ты на этот раз задумала? — поприветствовал одноклассник, помогая ей снять мантию.
— Мисс ничего не угодно? — пропищал невидимый домашний эльф. Френк мотнул головой, не давая ей ответить.
Дора отметила, что он почти не изменился. Френк провел ее в столовую, где все было накрыто к чаю. Девушка поставила конфеты на стол; она не сразу заметила, что хозяйка в комнате. Та возилась на подоконнике с цветами, наполовину скрытая шторой.
— Если помнишь, мама, Элладора была старостой в нашем колледже, — отрекомендовал Френк, и повернулся к гостье, — а теперь ты?
— Служу в Департаменте магических происшествий и катастроф, — сказала Дора. — Собственно, отчасти поэтому я и решилась к вам напроситься. То есть, конечно, я рада встретиться и без всякого повода, — заявила она, обращаясь к Френку. — Поддерживать отношения со школьными товарищами — это правильно.
— Безусловно, — в комнате появился глава семейства. Дора много раз видела родителей Френка, в самых разных местах, и потому представляться по новой сочла излишним.
Хозяйка, наконец, обернулась и предложила всем усаживаться.
— Мы без тебя начинать не будем, — пообещал хозяин.
Стул для Доры отодвинул домашний эльф. Оглядывая старомодную, довольно громоздкую и местами полинялую обстановку, Дора всегда находила довольно много сходства с фамильным особняком Ноттов, где обосновался дядя Тед, тот тоже старался не избавляться от старой мебели и обновлял только самое необходимое. Эйвери, впрочем, были скуповаты, о чем все знали давно.
— Как Ваши родители, милочка? — поинтересовался мистер Эйвери.
— Благодарю, отлично, — отозвалась Дора, понимая, что подобные расспросы неизбежны. — Они, конечно, не очень рады моей работе. Представьте, однажды у крестьянина в Суссексе ожил топор! И ликвидатору чудом не досталось!
— Да уж! — пробормотала хозяйка из-за шторы.
Хозяин тоже сочувственно поморщился, зато Френк, казалось, сделался еще более подозрительным. Впрочем, Дора ничего не выдумала. История, подобная этой, действительно имела место быть задолго до ее поступления на службу.
— Считается, что некоторые заколдованные вещи могут очень долго не проявляться, если их не трогать, — осторожно вела свою линию Дора. — Особенно если они где-нибудь на складах, или на чердаках пылятся.
Хозяин рассеянно кивнул. Миссис Эйвери, наконец, закончила и вышла. Она вернулась, вытирая руки салфеткой, и на столе моментально появился сервиз. Усевшись, хозяйка, конечно, предложила всем чаю, и тут обратила совершенно ненужное внимание на конфеты.
— Как кстати, — сдержанно похвалила она гостью.
Пока она возилась, распечатывая коробку, Дора скрипела зубами. Все отвлеклись, а начинать всю тему по новой было б неловко, тем более, в ныне добропорядочных чистокровных семьях не слишком любили обсуждать Упивающихся смертью. Однако Френк неожиданно выручил ее.
— Заколдованное барахло ведь не слишком часто попадается? — уточнил он. — У нас в Гринготтсе последний раз находили подобную вещь лет 15 назад, да, пап?
— Что-то вроде того, — согласился мистер Эйвери.
— Подозревают, что многие вещи заколдованы Упивающимися смертью, — подхватила Дора. — Вот я и задумалась, не может ли в наших домах оказаться какой-нибудь неожиданной проблемы?
Супруги Эйвери хмуро переглянулись. Впрочем, задумались они вполне серьезно.
— Насколько я знаю, ничего такого у нас нет, — ответила в итоге мать Френка. — Все, что принадлежало деду Френка, мы по возможности давно передали в Министерство.
— От моего деда тоже почти никаких вещей не осталось, — присоединилась Дора. — Но я решила поспрашивать, вдруг что. Чтобы не навещать Вас, чего доброго, по работе.
Френк криво улыбнулся. Его мама как раз закончила разливать чай, и ему пришлось помогать ей, передавая чашки.
Записку о том, что хотела бы навестить их, Дора отослала семейству Эйвери в день запланированного визита. И, конечно, купила по дороге конфеты. Пожаловать к чаю с пустыми руками ей в любом случае было бы неловко.
Первым, кто вышел к ней в прихожую, оказался Френк. Дора знала, что он тоже работает посменно — в банке, и не слишком удивилась, что он дома так рано.
— Что ты на этот раз задумала? — поприветствовал одноклассник, помогая ей снять мантию.
— Мисс ничего не угодно? — пропищал невидимый домашний эльф. Френк мотнул головой, не давая ей ответить.
Дора отметила, что он почти не изменился. Френк провел ее в столовую, где все было накрыто к чаю. Девушка поставила конфеты на стол; она не сразу заметила, что хозяйка в комнате. Та возилась на подоконнике с цветами, наполовину скрытая шторой.
— Если помнишь, мама, Элладора была старостой в нашем колледже, — отрекомендовал Френк, и повернулся к гостье, — а теперь ты?
— Служу в Департаменте магических происшествий и катастроф, — сказала Дора. — Собственно, отчасти поэтому я и решилась к вам напроситься. То есть, конечно, я рада встретиться и без всякого повода, — заявила она, обращаясь к Френку. — Поддерживать отношения со школьными товарищами — это правильно.
— Безусловно, — в комнате появился глава семейства. Дора много раз видела родителей Френка, в самых разных местах, и потому представляться по новой сочла излишним.
Хозяйка, наконец, обернулась и предложила всем усаживаться.
— Мы без тебя начинать не будем, — пообещал хозяин.
Стул для Доры отодвинул домашний эльф. Оглядывая старомодную, довольно громоздкую и местами полинялую обстановку, Дора всегда находила довольно много сходства с фамильным особняком Ноттов, где обосновался дядя Тед, тот тоже старался не избавляться от старой мебели и обновлял только самое необходимое. Эйвери, впрочем, были скуповаты, о чем все знали давно.
— Как Ваши родители, милочка? — поинтересовался мистер Эйвери.
— Благодарю, отлично, — отозвалась Дора, понимая, что подобные расспросы неизбежны. — Они, конечно, не очень рады моей работе. Представьте, однажды у крестьянина в Суссексе ожил топор! И ликвидатору чудом не досталось!
— Да уж! — пробормотала хозяйка из-за шторы.
Хозяин тоже сочувственно поморщился, зато Френк, казалось, сделался еще более подозрительным. Впрочем, Дора ничего не выдумала. История, подобная этой, действительно имела место быть задолго до ее поступления на службу.
— Считается, что некоторые заколдованные вещи могут очень долго не проявляться, если их не трогать, — осторожно вела свою линию Дора. — Особенно если они где-нибудь на складах, или на чердаках пылятся.
Хозяин рассеянно кивнул. Миссис Эйвери, наконец, закончила и вышла. Она вернулась, вытирая руки салфеткой, и на столе моментально появился сервиз. Усевшись, хозяйка, конечно, предложила всем чаю, и тут обратила совершенно ненужное внимание на конфеты.
— Как кстати, — сдержанно похвалила она гостью.
Пока она возилась, распечатывая коробку, Дора скрипела зубами. Все отвлеклись, а начинать всю тему по новой было б неловко, тем более, в ныне добропорядочных чистокровных семьях не слишком любили обсуждать Упивающихся смертью. Однако Френк неожиданно выручил ее.
— Заколдованное барахло ведь не слишком часто попадается? — уточнил он. — У нас в Гринготтсе последний раз находили подобную вещь лет 15 назад, да, пап?
— Что-то вроде того, — согласился мистер Эйвери.
— Подозревают, что многие вещи заколдованы Упивающимися смертью, — подхватила Дора. — Вот я и задумалась, не может ли в наших домах оказаться какой-нибудь неожиданной проблемы?
Супруги Эйвери хмуро переглянулись. Впрочем, задумались они вполне серьезно.
— Насколько я знаю, ничего такого у нас нет, — ответила в итоге мать Френка. — Все, что принадлежало деду Френка, мы по возможности давно передали в Министерство.
— От моего деда тоже почти никаких вещей не осталось, — присоединилась Дора. — Но я решила поспрашивать, вдруг что. Чтобы не навещать Вас, чего доброго, по работе.
Френк криво улыбнулся. Его мама как раз закончила разливать чай, и ему пришлось помогать ей, передавая чашки.
Страница 6 из 19