— … Деда-а-а-а, ну расскажи сказку! Только страшную! Ну пожалуйста! Ну расскажи!
17 мин, 25 сек 12860
Но самое ценное сокровище Аравии — это древние легенды и предания, связанные с ней. Страна эта поистине чудесна, вот и сказки её не менее чудесны. Вот, например, существует легенда, что на востоке, в Самосской пустыне, лежат руины древнего города. Название того города умерло вместе с теми, кто его построил. Найти его тяжело, а те, кто нашли, не осмеливаются войти внутрь. И ясно почему — стены там вышиной в тридцать три сажени, а проём ворот — все сорок. Представляете, кто мог в таком городе жить?
Но приходят к стенам того города совсем не для того, чтобы полюбоваться на величественные стены или причудливые фрески на разрушенных дворцах, изображающие таинственные и непонятные истории из жизни их прежних обитателей. В центре того города выстроен чудесный фонтан, из которого, по легенде, бьёт живая вода… — Да-да, знаю я эту сказку, — отмахнулся Ганс. Все дети теперь смотрели на него.
— Мой отец в Аравию сто раз плавал, и столько же раз мне её рассказывал. В центре города фонтан, в фонтане — живая вода, кто в ней искупается, тот обретёт бессмертие. И охраняет тот фонтан человек-змея, в семь сажен вышиной и три шириной. У него две пары рук, в каждой — по мечу аравийскому — скимитару. И чешуя у него бирюзовая, вот. Зовут того змея Г'ханду Карраш, что на аравийском значит «Страж Бессмертия». И охраняет он тот фонтан день и ночь, а кто хочет из него напиться, тот должен три загадки отгадать. Отгадает — человек-змея пустит его к фонтану, не отгадает — насмерть зарубит!
При словах «насмерть зарубит» ребята вжались поглубже в одеяла, а девчонки разом пискнули. Ганс остался доволен реакцией публики, но встретив укоряющий взгляд барона, пролепетал:«Извините»….
— Верно, — сказал барон. Только вот рук у змея не две, а три пары. И чешуя у него не бирюзовая, а белая, как снег. Имя этого змея знать невозможно, потому как язык тех, кто его создал, непостижим для человеческого уха и разума. И загадок он не загадывает. Ну, ты же ещё что-то хотел сказать? Говори, не тяни.
Ганс удивился, что барон поправил его в таких подробностях, но продолжил:
— Только вот это самая, что ни на есть, сказка… Мама говорила, что отец два года назад плавал в султанат Аль-Шараддин, пытался выведать у людей, не знают ли те дорогу в разрушенный город. Много денег предлагал, но никто не знал туда дороги. Он и другие взрослые, которые с ним в Гильдии работают, хотели найти живую воду, а змея того поймать, и императорскому двору его подарить… От стыда за свои манеры, Ганс замолчал и ни на кого не смотрел. Барон вздохнул.
— Отцу твоему несказанно повезло, что халиф Сулейман умер с десять лет тому назад. Ибо Сулейман падок на золото, и единственный знал старика-отшельника, что живет у подножия горы Казиф. Старик тот был проводником опытным, куда угодно мог отвести того, кто ему сделает подношение.
— А вы откуда знаете? — спросил старика Ян, до этого тихо сидевший поодаль.
— Слыхал я, что двое — брат и сестра — попросили того старика их в древний город сводить. Семь дней они шли туда с завязанными глазами. Старик их дожидаться остался у ворот, пока они в город вошли. Сестра была очень умной девушкой, любила книги и знания всяческие искала, а брат её всё мечтал о славе и богатстве. И когда дошли они до центра города, взаправду нашли там фонтан, и змея-стража. Только вот, как я говорил, никаких загадок он не загадывал, а сразу же хотел их убить. Ещё семь дней они прятались в руинах и убегали от него, пока сестра, не перепробовав говорить на всех древних языках, не нашла тот, который змей понимал. Она умоляла его рассказать о городе, а взамен пообещала, что они с братом уйдут и никогда не вернутся, и всем будут говорить, что города того не существует.
— И он согласился? — тонким голоском спросила Рита.
— Удивительно, но да. Змей привёл их источнику жизни. И вода в нём была не кристально чистой. Нет, она была чёрной, как смола, и такой же вязкой. Стоило человеку подойти к фонтану, как у него начинала кружиться голова, ему начинали мерещиться голоса, зовущие его к той воде. Змей говорил, что вода эта не дарует бессмертие. Любое существо, выпившее её или искупавшееся в ней, становилось… другим. Обретало огромную силу, но при этом приносило с собой в этот мир что-то, чему быть здесь не следует. На вопрос, почему он сторожит фонтан, змей ответил, что он хранит не источник от людей, а людей от источника.
— Что же было дальше? — спросил Лукас.
— Да! Они уцелели? Они выбрались из города?
Дети начали шуметь, и барон поспешил их успокоить.
— Ну конечно они выбрались! Но брат, будучи молодым и глупым, всё же зачерпнул немного чёрной воды в пустой бурдюк. Змей, почуяв обман, погнался за ними, но они всё же сбежали от него. Ещё неделю они скитались по пустыне, а когда они наконец нашли людей, то оказалось, что их путешествие заняло не три недели, а три месяца!
Дети сидели, разинув рты. История, услышанная ими, не была похожа на простую сказку. Первой голос подала Иоанна.
Но приходят к стенам того города совсем не для того, чтобы полюбоваться на величественные стены или причудливые фрески на разрушенных дворцах, изображающие таинственные и непонятные истории из жизни их прежних обитателей. В центре того города выстроен чудесный фонтан, из которого, по легенде, бьёт живая вода… — Да-да, знаю я эту сказку, — отмахнулся Ганс. Все дети теперь смотрели на него.
— Мой отец в Аравию сто раз плавал, и столько же раз мне её рассказывал. В центре города фонтан, в фонтане — живая вода, кто в ней искупается, тот обретёт бессмертие. И охраняет тот фонтан человек-змея, в семь сажен вышиной и три шириной. У него две пары рук, в каждой — по мечу аравийскому — скимитару. И чешуя у него бирюзовая, вот. Зовут того змея Г'ханду Карраш, что на аравийском значит «Страж Бессмертия». И охраняет он тот фонтан день и ночь, а кто хочет из него напиться, тот должен три загадки отгадать. Отгадает — человек-змея пустит его к фонтану, не отгадает — насмерть зарубит!
При словах «насмерть зарубит» ребята вжались поглубже в одеяла, а девчонки разом пискнули. Ганс остался доволен реакцией публики, но встретив укоряющий взгляд барона, пролепетал:«Извините»….
— Верно, — сказал барон. Только вот рук у змея не две, а три пары. И чешуя у него не бирюзовая, а белая, как снег. Имя этого змея знать невозможно, потому как язык тех, кто его создал, непостижим для человеческого уха и разума. И загадок он не загадывает. Ну, ты же ещё что-то хотел сказать? Говори, не тяни.
Ганс удивился, что барон поправил его в таких подробностях, но продолжил:
— Только вот это самая, что ни на есть, сказка… Мама говорила, что отец два года назад плавал в султанат Аль-Шараддин, пытался выведать у людей, не знают ли те дорогу в разрушенный город. Много денег предлагал, но никто не знал туда дороги. Он и другие взрослые, которые с ним в Гильдии работают, хотели найти живую воду, а змея того поймать, и императорскому двору его подарить… От стыда за свои манеры, Ганс замолчал и ни на кого не смотрел. Барон вздохнул.
— Отцу твоему несказанно повезло, что халиф Сулейман умер с десять лет тому назад. Ибо Сулейман падок на золото, и единственный знал старика-отшельника, что живет у подножия горы Казиф. Старик тот был проводником опытным, куда угодно мог отвести того, кто ему сделает подношение.
— А вы откуда знаете? — спросил старика Ян, до этого тихо сидевший поодаль.
— Слыхал я, что двое — брат и сестра — попросили того старика их в древний город сводить. Семь дней они шли туда с завязанными глазами. Старик их дожидаться остался у ворот, пока они в город вошли. Сестра была очень умной девушкой, любила книги и знания всяческие искала, а брат её всё мечтал о славе и богатстве. И когда дошли они до центра города, взаправду нашли там фонтан, и змея-стража. Только вот, как я говорил, никаких загадок он не загадывал, а сразу же хотел их убить. Ещё семь дней они прятались в руинах и убегали от него, пока сестра, не перепробовав говорить на всех древних языках, не нашла тот, который змей понимал. Она умоляла его рассказать о городе, а взамен пообещала, что они с братом уйдут и никогда не вернутся, и всем будут говорить, что города того не существует.
— И он согласился? — тонким голоском спросила Рита.
— Удивительно, но да. Змей привёл их источнику жизни. И вода в нём была не кристально чистой. Нет, она была чёрной, как смола, и такой же вязкой. Стоило человеку подойти к фонтану, как у него начинала кружиться голова, ему начинали мерещиться голоса, зовущие его к той воде. Змей говорил, что вода эта не дарует бессмертие. Любое существо, выпившее её или искупавшееся в ней, становилось… другим. Обретало огромную силу, но при этом приносило с собой в этот мир что-то, чему быть здесь не следует. На вопрос, почему он сторожит фонтан, змей ответил, что он хранит не источник от людей, а людей от источника.
— Что же было дальше? — спросил Лукас.
— Да! Они уцелели? Они выбрались из города?
Дети начали шуметь, и барон поспешил их успокоить.
— Ну конечно они выбрались! Но брат, будучи молодым и глупым, всё же зачерпнул немного чёрной воды в пустой бурдюк. Змей, почуяв обман, погнался за ними, но они всё же сбежали от него. Ещё неделю они скитались по пустыне, а когда они наконец нашли людей, то оказалось, что их путешествие заняло не три недели, а три месяца!
Дети сидели, разинув рты. История, услышанная ими, не была похожа на простую сказку. Первой голос подала Иоанна.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 2 из 5