Фандом: Гарри Поттер. Сиквел «С меня хватит!». Дамблдор наконец-то находит своё «оружие», однако сталкивается с настоящей проблемой — Гарри Поттер в магловском мире стал очень крупной фигурой.
100 мин, 45 сек 3977
Его секретарь распахнула дверь и жестом пригласила всех войти. Дамблдор и Скримджер повели всю компанию внутрь.
— Вы опоздали, — заявил Гарри таким тоном, каким обычно преподаватель выговаривает нерадивому студенту. И при этом даже не потрудился оторвать взгляд от бумаг, над которыми сейчас работал. Тем временем волшебники расселись.
— Нам слишком поздно сообщили, что время встречи изменилось, — запротестовал министр.
— Это не моя забота, — откликнулся хозяин кабинета, всё ещё не поднимая головы. — Письмо вам отправили заблаговременно, однако вы до сих пор предпочитаете сов. Я не виноват, что вы по-прежнему отказываетесь использовать магловские методы связи (например, телефон), чтобы получать сообщения гораздо быстрее.
Амбридж тут же начала возмущаться:
— Мы волшебники, и не станем унижаться, используя что-то магловское!
Гарри наконец-то поднял голову и взглянул ей в глаза.
— Именно такое высокомерие и привело к тому, что вы на двадцать с лишним минут опоздали на встречу, на которой настаивали три недели. А теперь помолчите. Из-за вашего опоздания я выбился из графика. — Он снова вернулся к документам.
— Каминная сеть работает не хуже телефона, — вмешался Дамблдор. — Но мы обнаружили, что здешний камин заблокирован.
Премьер пронзил директора суровым взглядом, но потом всё-таки кивнул.
— Верно. В такие смутные времена мы с моими сотрудниками согласились, что прямая связь между моим кабинетом и враждебной территорией нежелательна, поэтому и закрыли камин.
— Закрыли? — удивилась МакГонагалл. — Как?
— Магия, — ответил Гарри. — Кстати о ней. Добби!
С треском появился домовой эльф.
— Да, премьер-министр, сэр.
— Будь добр, принеси чаю.
— Немедленно, сэр, — домовик вытянулся по струнке и исчез.
— Погодите-ка, — с возмущением начал Скримджер. — Что вы имеете в виду? Какая ещё враждебная территория? Сюда можно попасть только из камина в моём кабинете.
— Да, — откликнулся Гарри. — Мне об этом прекрасно известно. — Сейчас он смотрел не на министра, а на Фаджа с Амбридж. Первый сразу же заёрзал в кресле, а вот вторая лишь нахмурилась. Затем краткий взгляд достался усмехавшемуся Снейпу, а дальше премьер снова вернулся к документам.
Снова появился Добби, но на этот раз — с небольшим круглым подносом, на котором стояли фарфоровые блюдце и чашка, маленький чайник, кувшинчик молока и сахарница, а ещё лежала ложка. Он поставил поднос на стол, налил чая и пропал.
Не отрываясь от бумаг, Гарри протянул руку, взял чашку, сделал глоток и поставил её обратно.
Чтобы нарушить повисшее молчание, Дамблдор снова заговорил:
— Так значит, на тебя работает домовой эльф? А как к этому относится остальной персонал?
— Чем чаще меня будут перебивать, тем позже я закончу, — отрезал премьер.
Мысленно обругав себя, директор откинулся на спинку кресла.
Фадж наклонился вперёд и подвинул к себе поднос. И уже собирался поинтересоваться, почему домовик принёс только одну чашку, но потом мысленно пожал плечами и просто наколдовал ещё одну. Бывший министр поставил чашку, взял чайник и попытался налить себе чаю, однако из носика упали лишь несколько капель. Покраснев от злости, Корнелиус оттолкнул поднос.
Амелия и три аврора с ухмылками переглянулись. Похоже, Поттер делает всё возможное, чтобы показать, что им здесь не рады, а заодно вывести их из равновесия. Грамотный ответ на тактику запугивания, которую применили волшебники, заявившись сюда такой многочисленной компанией.
Просматривая очередной документ, Гарри начал постукивать ручкой по столу, и уже через минуту этот звук начал действовать на нервы. Затем хозяин кабинета что-то черкнул на листе бумаги, после небольшой паузы добавил ещё несколько слов, а дальше перелистнул страницу и продолжал читать.
Раздался стук в дверь.
— Войдите, — разрешил Гарри.
Дверь открылась, и появилась Луна.
— Сэр, канцлер напоминает о встрече завтра в девять утра.
— Да, спасибо. Кстати, пока ты не ушла, забери эти бумаги и разложи по порядку.
— Конечно, — ответила секретарь и взяла документы, на которые указал босс. — Да, не забудьте, пожалуйста, про встречу с министром внутренних дел сегодня без четверти шесть.
— Ах, да. Спасибо.
— Хватит, Поттер! — внезапно заорал Снейп, буквально взорвавшись от гнева. — У нас нет времени на твои детские игры!
Кабинет накрыла тишина. Фадж поёжился, Скримджер нахмурился, Дамблдор, МакГонагалл и авроры в смятении покачали головой, и только Амбридж, похоже, полностью согласилась с зельеваром.
Гарри и Луна спокойно посмотрели на брызгавшего слюной человека.
— Всё в порядке, сэр? — осведомился мужской голос.
Волшебники дружно повернулись к двери, где теперь стоял высокий мускулистый чернокожий охранник в чёрной униформе и с пистолетом в руке. Рядом застыл его белый коллега.
— Пожалуйста, уведите отсюда этого человека, — премьер указал на Снейпа. — Своим поведением он поставил в неловкое положение себя и своих спутников, поэтому я больше не желаю его видеть.
— Вы опоздали, — заявил Гарри таким тоном, каким обычно преподаватель выговаривает нерадивому студенту. И при этом даже не потрудился оторвать взгляд от бумаг, над которыми сейчас работал. Тем временем волшебники расселись.
— Нам слишком поздно сообщили, что время встречи изменилось, — запротестовал министр.
— Это не моя забота, — откликнулся хозяин кабинета, всё ещё не поднимая головы. — Письмо вам отправили заблаговременно, однако вы до сих пор предпочитаете сов. Я не виноват, что вы по-прежнему отказываетесь использовать магловские методы связи (например, телефон), чтобы получать сообщения гораздо быстрее.
Амбридж тут же начала возмущаться:
— Мы волшебники, и не станем унижаться, используя что-то магловское!
Гарри наконец-то поднял голову и взглянул ей в глаза.
— Именно такое высокомерие и привело к тому, что вы на двадцать с лишним минут опоздали на встречу, на которой настаивали три недели. А теперь помолчите. Из-за вашего опоздания я выбился из графика. — Он снова вернулся к документам.
— Каминная сеть работает не хуже телефона, — вмешался Дамблдор. — Но мы обнаружили, что здешний камин заблокирован.
Премьер пронзил директора суровым взглядом, но потом всё-таки кивнул.
— Верно. В такие смутные времена мы с моими сотрудниками согласились, что прямая связь между моим кабинетом и враждебной территорией нежелательна, поэтому и закрыли камин.
— Закрыли? — удивилась МакГонагалл. — Как?
— Магия, — ответил Гарри. — Кстати о ней. Добби!
С треском появился домовой эльф.
— Да, премьер-министр, сэр.
— Будь добр, принеси чаю.
— Немедленно, сэр, — домовик вытянулся по струнке и исчез.
— Погодите-ка, — с возмущением начал Скримджер. — Что вы имеете в виду? Какая ещё враждебная территория? Сюда можно попасть только из камина в моём кабинете.
— Да, — откликнулся Гарри. — Мне об этом прекрасно известно. — Сейчас он смотрел не на министра, а на Фаджа с Амбридж. Первый сразу же заёрзал в кресле, а вот вторая лишь нахмурилась. Затем краткий взгляд достался усмехавшемуся Снейпу, а дальше премьер снова вернулся к документам.
Снова появился Добби, но на этот раз — с небольшим круглым подносом, на котором стояли фарфоровые блюдце и чашка, маленький чайник, кувшинчик молока и сахарница, а ещё лежала ложка. Он поставил поднос на стол, налил чая и пропал.
Не отрываясь от бумаг, Гарри протянул руку, взял чашку, сделал глоток и поставил её обратно.
Чтобы нарушить повисшее молчание, Дамблдор снова заговорил:
— Так значит, на тебя работает домовой эльф? А как к этому относится остальной персонал?
— Чем чаще меня будут перебивать, тем позже я закончу, — отрезал премьер.
Мысленно обругав себя, директор откинулся на спинку кресла.
Фадж наклонился вперёд и подвинул к себе поднос. И уже собирался поинтересоваться, почему домовик принёс только одну чашку, но потом мысленно пожал плечами и просто наколдовал ещё одну. Бывший министр поставил чашку, взял чайник и попытался налить себе чаю, однако из носика упали лишь несколько капель. Покраснев от злости, Корнелиус оттолкнул поднос.
Амелия и три аврора с ухмылками переглянулись. Похоже, Поттер делает всё возможное, чтобы показать, что им здесь не рады, а заодно вывести их из равновесия. Грамотный ответ на тактику запугивания, которую применили волшебники, заявившись сюда такой многочисленной компанией.
Просматривая очередной документ, Гарри начал постукивать ручкой по столу, и уже через минуту этот звук начал действовать на нервы. Затем хозяин кабинета что-то черкнул на листе бумаги, после небольшой паузы добавил ещё несколько слов, а дальше перелистнул страницу и продолжал читать.
Раздался стук в дверь.
— Войдите, — разрешил Гарри.
Дверь открылась, и появилась Луна.
— Сэр, канцлер напоминает о встрече завтра в девять утра.
— Да, спасибо. Кстати, пока ты не ушла, забери эти бумаги и разложи по порядку.
— Конечно, — ответила секретарь и взяла документы, на которые указал босс. — Да, не забудьте, пожалуйста, про встречу с министром внутренних дел сегодня без четверти шесть.
— Ах, да. Спасибо.
— Хватит, Поттер! — внезапно заорал Снейп, буквально взорвавшись от гнева. — У нас нет времени на твои детские игры!
Кабинет накрыла тишина. Фадж поёжился, Скримджер нахмурился, Дамблдор, МакГонагалл и авроры в смятении покачали головой, и только Амбридж, похоже, полностью согласилась с зельеваром.
Гарри и Луна спокойно посмотрели на брызгавшего слюной человека.
— Всё в порядке, сэр? — осведомился мужской голос.
Волшебники дружно повернулись к двери, где теперь стоял высокий мускулистый чернокожий охранник в чёрной униформе и с пистолетом в руке. Рядом застыл его белый коллега.
— Пожалуйста, уведите отсюда этого человека, — премьер указал на Снейпа. — Своим поведением он поставил в неловкое положение себя и своих спутников, поэтому я больше не желаю его видеть.
Страница 11 из 29