Фандом: Гарри Поттер. Все началось с бала-маскарада в поместье Малфоев…
216 мин, 22 сек 17957
Люциус поручил Добби выяснить, где живет Северус. Эльф долго рассказывал о «плохом месте», «глупых магглах» и закончил свой пассаж надеждой, что«те приличные маги из Аврората» все-таки сумеют навести там порядок. Значит, Северуса все-таки взяли под стражу… хотя, скорее всего, у него дома устроили засаду и пытаются вычислить его напарника. То есть надо поспешить! Люциус очень любил маскарады и розыгрыши, поэтому у него были костюмы на все случаи его беспокойной жизни. Сейчас ему предстояло сыграть роль маггла — любовника Северуса, подтвердить алиби и успеть скрыться до того, как доблестным аврорам придет в голову мысль его допросить. А значит, его наряд должен быть максимально ярким и вызывающим. Люциус усмехнулся. Ну что ж, сыграем! Волос для оборотного зелья он снял в шотландском пабе с худенького мальчика, которого можно было бы принять за ребенка, если бы не его манеры. То, что надо!
Добби аппарировал его на какую-то невыносимо грязную улицу, между двумя высокими кирпичными заборами и, сердито прядя ушами, показал дом. Люциус поправил медальон — теперь мага в нем не заподозрит никто — и бодрым шагом направился к двери. Стучал он ногами довольно долго, пока дверь не открылась, и на пороге не предстал изумленный Северус.
— Что вам угодно?
— Севви! Ты как не родной!
Люциус бросился на шею ошеломленному Северусу и протолкнул его в квартиру, попутно облапав зад.
— Да что… — попытался тот возмутиться.
— Подыграй мне, ну же… — Люциус прошептал ему прямо в ухо и, окончательно войдя в образ, тщательно вылизал мочку.
— Стив, но не здесь же… — похоже, Северус сообразил, что к чему.
Отметив себе на будущее выяснить, кто такой этот Стив, Люциус принялся нахально тереться о бедро Северуса. Никогда он еще не видел такого удивленного Снейпа, что только добавляло куража его игре. Аврор выдал себя изумленным вздохом, и занавеска, за которой он прятался, чуть колыхнулась. Примерно на такой эффект Люциус и рассчитывал:
— Давай, как вчера…
Люциус проворно выпутался из блестящей рубашки, благо это тело ему позволяло многое, и опустился перед Северусом на колени, пытаясь избавить того от брюк. Северус же старался от него отбиться, попутно оттесняя к двери.
— Давай завтра, сейчас отец с фабрики придет…
— Ты ничего не говорил про отца, — капризно начал Люциус, надувая губы.
— А он придет… — Северус тяжело дышал и, подхватив изворачивающегося Люциуса под мышки, безуспешно пытался выставить его из дома, одновременно отбиваясь от его же попыток сдернуть брюки.
— Ну, Севви, мышонок… давай поиграем…
Северус зарычал:
— Не сегодня!
Невероятным усилием ему удалось вывернуться из цепких объятий и вытолкать Люциуса на крыльцо:
— Я тебе это припомню, — прошептал он на прощание сквозь зубы.
— Уж, надеюсь! — весело отозвался Люциус и уже от самого забора прокричал: — До завтра!
Вслед ему полетела ядовито-зеленая блестящая рубашка. А доблестный Аврорат получил доказательство неоспоримого алиби и пищу для сплетен на ближайший месяц.
Люциус вернул свой облик почти сразу, как вернулся домой. Он тут же переоделся, распорядившись ни за что не выкидывать эти вещи. Насвистывая бравурный марш, Люциус поднимался по парадной лестнице менора, когда услышал разговор, слов в котором было не разобрать. Недоумевая, кто бы это мог быть, он толкнул дверь и от изумления застыл на пороге. Похоже, дети между собой поладили, но стало ясно, чтоодному домовику с ними не справиться. Тяжелое кресло было приставлено к столу, на поверхности которого разместились компаньоны по игре. Тяжелая портьера была сорвана с окна, и в нее дети сосредоточено заматывали хлопающего глазами домовика. Заметив хозяина, тот заголосил:
— Крипси плохой эльф! Крипси не может навредить наследнику и гостю… Крипси не может остановить наследника и гостя… Крипси накажет себя… когда его отпустят.
А вот это было несомненное дурное влияние младшего Поттера! До его появления Драко не лазил по столам и слушался старого эльфа. И уж, конечно же, никогда не отрывал портьеры. А сейчас этот найденыш смотрел на Люциуса снизу вверх каким-то особо печальным взглядом, в котором угадывались непролитые слезы, и жалобно попросил:
— Дай жик!
Оживившийся Драко тоже стал требовать:
— Жик! Жик!
Люциус строго посмотрел на выпутавшегося домовика:
— Дай им жик и позови Добби.
Жиком оказалась тяжелая алебарда, которую Гарри тут же уронил, разбив напольную вазу, а моментально оказавшийся тут как тут Драко принялся кидать осколки в камин, приговаривая:
— Так… так… так…
Криспи, пользуясь отсутствием четкого приказа, немедленно пропал, а Добби бегал вокруг мальчишек, заламывая худые руки, и старательно показывал, как сильно он не справляется.
Люциус поймал Гарри и усадил его на диван, затем поспешно, пока тот не слез, схватил в охапку Драко и тоже посадил его на диван, втиснувшись между детьми и обняв их за плечи, исключая возможность побега. Однако Люциус был реалистом и понимал, что долго он их так не удержит, а значит, мелких вредителей требовалось чем-то занять.
Добби аппарировал его на какую-то невыносимо грязную улицу, между двумя высокими кирпичными заборами и, сердито прядя ушами, показал дом. Люциус поправил медальон — теперь мага в нем не заподозрит никто — и бодрым шагом направился к двери. Стучал он ногами довольно долго, пока дверь не открылась, и на пороге не предстал изумленный Северус.
— Что вам угодно?
— Севви! Ты как не родной!
Люциус бросился на шею ошеломленному Северусу и протолкнул его в квартиру, попутно облапав зад.
— Да что… — попытался тот возмутиться.
— Подыграй мне, ну же… — Люциус прошептал ему прямо в ухо и, окончательно войдя в образ, тщательно вылизал мочку.
— Стив, но не здесь же… — похоже, Северус сообразил, что к чему.
Отметив себе на будущее выяснить, кто такой этот Стив, Люциус принялся нахально тереться о бедро Северуса. Никогда он еще не видел такого удивленного Снейпа, что только добавляло куража его игре. Аврор выдал себя изумленным вздохом, и занавеска, за которой он прятался, чуть колыхнулась. Примерно на такой эффект Люциус и рассчитывал:
— Давай, как вчера…
Люциус проворно выпутался из блестящей рубашки, благо это тело ему позволяло многое, и опустился перед Северусом на колени, пытаясь избавить того от брюк. Северус же старался от него отбиться, попутно оттесняя к двери.
— Давай завтра, сейчас отец с фабрики придет…
— Ты ничего не говорил про отца, — капризно начал Люциус, надувая губы.
— А он придет… — Северус тяжело дышал и, подхватив изворачивающегося Люциуса под мышки, безуспешно пытался выставить его из дома, одновременно отбиваясь от его же попыток сдернуть брюки.
— Ну, Севви, мышонок… давай поиграем…
Северус зарычал:
— Не сегодня!
Невероятным усилием ему удалось вывернуться из цепких объятий и вытолкать Люциуса на крыльцо:
— Я тебе это припомню, — прошептал он на прощание сквозь зубы.
— Уж, надеюсь! — весело отозвался Люциус и уже от самого забора прокричал: — До завтра!
Вслед ему полетела ядовито-зеленая блестящая рубашка. А доблестный Аврорат получил доказательство неоспоримого алиби и пищу для сплетен на ближайший месяц.
Люциус вернул свой облик почти сразу, как вернулся домой. Он тут же переоделся, распорядившись ни за что не выкидывать эти вещи. Насвистывая бравурный марш, Люциус поднимался по парадной лестнице менора, когда услышал разговор, слов в котором было не разобрать. Недоумевая, кто бы это мог быть, он толкнул дверь и от изумления застыл на пороге. Похоже, дети между собой поладили, но стало ясно, чтоодному домовику с ними не справиться. Тяжелое кресло было приставлено к столу, на поверхности которого разместились компаньоны по игре. Тяжелая портьера была сорвана с окна, и в нее дети сосредоточено заматывали хлопающего глазами домовика. Заметив хозяина, тот заголосил:
— Крипси плохой эльф! Крипси не может навредить наследнику и гостю… Крипси не может остановить наследника и гостя… Крипси накажет себя… когда его отпустят.
А вот это было несомненное дурное влияние младшего Поттера! До его появления Драко не лазил по столам и слушался старого эльфа. И уж, конечно же, никогда не отрывал портьеры. А сейчас этот найденыш смотрел на Люциуса снизу вверх каким-то особо печальным взглядом, в котором угадывались непролитые слезы, и жалобно попросил:
— Дай жик!
Оживившийся Драко тоже стал требовать:
— Жик! Жик!
Люциус строго посмотрел на выпутавшегося домовика:
— Дай им жик и позови Добби.
Жиком оказалась тяжелая алебарда, которую Гарри тут же уронил, разбив напольную вазу, а моментально оказавшийся тут как тут Драко принялся кидать осколки в камин, приговаривая:
— Так… так… так…
Криспи, пользуясь отсутствием четкого приказа, немедленно пропал, а Добби бегал вокруг мальчишек, заламывая худые руки, и старательно показывал, как сильно он не справляется.
Люциус поймал Гарри и усадил его на диван, затем поспешно, пока тот не слез, схватил в охапку Драко и тоже посадил его на диван, втиснувшись между детьми и обняв их за плечи, исключая возможность побега. Однако Люциус был реалистом и понимал, что долго он их так не удержит, а значит, мелких вредителей требовалось чем-то занять.
Страница 12 из 61