Фандом: Ориджиналы. Медиобактерии — прорыв в мерхианской медицине. Однако Седьмая лаборатория на спутнике Мерхии, где их исследуют и разводят, почему-то пользуется дурной славой. Кураторы проекта отправляются на спутник, чтобы развеять мифы. Но внезапно обнаруживается, что слухи, циркулирующие среди местных жителей, не лишены под собой основания…
— Сфера. Правильная сфера, — сказал Скэнте. — И что это, по-вашему?
— Бактерии, — просто ответил заведующий. — Сканирование утверждает, что в этом скоплении — все образцы из повреждённых боксов. Все, которые попали в океан. Они не погибли и не рассредоточились. Они собрались в правильную сферу совсем рядом с внешним выходом сканера. Но это ещё не всё…
— Впервые вижу, чтобы колония бактерий собиралась в правильную сферу… хотя я не бактериолог, — буркнул Темерси.
— И это не колония, а содержимое нескольких разных боксов, — с недоумением добавил Деворан. — Что ещё?
— А ещё они подают сигналы. Помните коллективный разум у скоплений авани? Это очень сильно на них похоже. Такое же организованное скопление и сигналы, похожие на те, в виде которых мы слышим язык понятий авани, когда он ещё не дешифрован.
— Ничего себе! — вырвалось у директора Биоинститута. — Да не могут они обладать разумом. Фелесси, это сбой сканера. Это невозможно.
— Возможно. Слушайте, — заведующий провёл двумя пальцами по пульту управления, переключая встроенный коммуникатор. Донёсся ритмичный шум. Он напоминал звук волн, бьющихся о берег, и то и дело терялся в криках толпы эвакуированных жителей оазиса. Темерси раздражённо обернулся. Прислушался. Миот размахивал руками и что-то говорил. Было слышно что-то вроде «нас эвакуируют… не успеют… нанотехнологии… земная медицина»…. Нестерпимо захотелось узнать, при чём здесь земная медицина и о чём это директор лаборатории так увлечённо рассказывает. Но это могло подождать.
Шипение затихало и усиливалось, и серии ритмичных волн объединялись в волны покрупнее или помельче, громче или тише. Бактериологи озадаченно вслушивались в этот бессвязный с виду шум. Темерси не вмешивался. Но если там действительно сигналы вроде примитивного языка понятий…
— Включите коммуникатор на волну авани, — сказал глава ГКБ. — Если вы говорите, что это на них похоже…
Фелесси несколькими лёгкими движениями переключил что-то на пульте. Шум исчез, вместо него на грани слышимости раздался искусственный голос автопереводчика. Темерси опять раздражённо оглянулся на толпу и склонился к самому коммуникатору.
— … мерхианец… мерхианец… встретиться… мерхианец…
— Мерхианец, — повторил Скэнте, выпрямляясь. — Они твердят понятие «мерхианец». Точнее, переводчик уверен, что апеллируют к мерхианцам как к единственной помимо них самих форме жизни, которую они знают. И ещё повторяют «встретиться». Кроме того, они собрались в сферу, неподвижно держатся у самого выхода сканера… По-моему, они хотят что-то нам сообщить.
— У этих бактерий не мог развиться коллективный разум, — выдохнул Фелесси. — Я стоял у истоков проекта. Это просто бессмысленные микроорганизмы, запрограммированные на поддержание определённых условий…
— Собственно, строить догадки бесполезно, — прервал его Темерси. — На здешнем складе есть защитные костюмы?
— Что вы собрались… — начал директор.
— Темерси, не вздумайте. Не смейте лезть к ним в воду, мало ли, на что они способны, если обладают зачатками разума! — резко сказал Деворан. — Это просто глупо!
— А они требуют встречи с мерхианцем, — чуть ли не впервые за всё время пребывания на Мантехе улыбнулся глава ГКБ. — И потом, Деворан, вы же явились сюда, чтобы развенчать мифы о бактериях. Когда ещё представится такой удобный случай?
— Да проснётся в вас разум, безрассудный мальчишка! — в сердцах воскликнул директор Биоинститута. Темерси хмыкнул. Мерхианская поговорка успела сработать, вот только разум проснулся не в тех, кому его желали. Фелесси кивнул:
— Не вижу ничего безрассудного. Бактерии ни при каких обстоятельствах не могли стать опасными. Это невозможно. А нормально поговорить с этим коллективным разумом нам здесь не дадут, — теперь уже и он бросил на волнующуюся толпу красноречивый взгляд. — Миот нанялся, что ли, раздувать истерию? Ладно, — Фелесси вернулся к связному пульту и провёл рукой в самом низу панели. У стены рядом с пультом открылся люк.
— Там у нас склад. Пищевые концентраты, медикаменты, защитные костюмы и прочее. Костюмы снабжены коммуникаторами с переводчиками, всё по инструкциям. Вполне реально настроиться на волну авани…
Темерси не дослушал. Под осуждающим взглядом Деворана он одним прыжком оказался в подвальном складе. Глаза не сразу привыкли к полутьме, но сверху, из главного зала, сюда проникало достаточно света. Вдоль одной стены шли тщательно промаркированные ящики с пищевыми концентратами, дальше — два шкафа с медикаментами… Контейнер с защитными костюмами оказался наполовину завален блоками мебельных кубов-трансформеров. Темерси начал отодвигать их. Руку прошил разряд саднящей боли — один из кубов оказался треснутым и довольно глубоко оцарапал кожу. Скэнте не обращал внимания.
Его вёл азарт.