CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Декабрьская фантасмагория

Фандом: Naruto. На Рождество все акацуки неожиданно для себя получили странные подарки, переданные им Дедом Морозом от некоего неизвестного лица. Чей замысел стоит за этим? На что намекают эти подарки и какие тайны они раскроют?

263 мин, 7 сек 22243
Продавец в цветочной лавке бросился ничком на землю и прикрыл голову руками, когда с неба к нему во двор опустилась белая птица размером с четырехколесную повозку. Дейдара остался сидеть на спине гигантской птицы. А Тоби соскочил на землю и легонько пнул продавца в бок. Тот приподнял голову и наткнулся взглядом на лицо-тыкву. Взвыв от ужаса, бедняга снова рухнул лицом вниз. Тоби даже немного обиделся. Потеряв терпение, он схватил мужчину за шиворот и встряхнул. Тот, мелко дрожа, вновь приподнял голову и глазами, полными ужаса, уставился на посетителя. Тоби вытащил из кармана кошелек и протянул продавцу. Мужчина опасливо взял кошелек, раскрыл его — и, увидев деньги, разом успокоился.

— Ч-чего изволите? — угодливо спросил он у Тоби.

— Нам нужна рыбная эмульсия. Тридцать ведер.

— Будет сделано! Но…

— Что — «но»? — угрожающе спросил Дейдара со своей верхотуры.

— Почтеннейшие, я сейчас же принесу всё, что вам нужно… Но это ведь целых тридцать ведер! Как же вы их повезете? Ну, допустим, два возьмете в руки вы, — обратился он к Тоби, — еще два — ваш хозяин, и еще два может понести в лапах птица. А как же остальное?

Дейдара удивленно вскинул бровь при слове «хозяин». Тоби же некогда было задумываться о тонкостях этикета — он был занят подсчетами. Если по шесть ведер за рейс, значит, им придется прилететь сюда еще четыре раза… Да за это время их наверняка заметят в деревне! И тогда прости-прощай конспирация… Кроме того, Пейн может засечь их самовольную отлучку, и тогда разбирательства не миновать. А чем кончается разбирательство у Пейна, хорошо видно на примере Зецу… Но самое опасное, чем грозит и тот, и другой вариант — это промедление. А Зецу нужно спасать немедленно! Он, Тоби, сейчас просто не может позволить себе отвлечься на посторонние проблемы. Что же делать, что делать?!

Раздраженный голос Дейдары прозвучал для Тоби в этот момент самым желанным звуком, словно журчание ручья для умирающего от жажды:

— Как мы это повезем — не твоя забота, хмм… Живо неси товар! Весь!

— Слушаюсь, господин! — продавец, поднявшись, торопливо перебежал двор и скрылся в воротах сарая, служившего складом. Вскоре оттуда послышалось громыхание жести и бульканье разливаемой по ведрам жидкости. Тоби, задумчиво глядя на сарай, хотел было спросить у Дейдары, как же они все-таки повезут покупку, но спросил почему-то совсем другое:

— Дейдара-сама, а чего он от меня шарахнулся? Неужели я такой уродливый?

Ответа не было. Тоби задрал голову и посмотрел на спину гигантской птицы. Дейдара, нахмурив тонкие брови и слегка склонив голову набок, озабоченно гляделся в маленькое ручное зеркальце.

— Тоби, послушай… — задумчиво произнес блондин. — Я что, выгляжу старше своих лет?

— Что вы, Дейдара-сама! — удивился Тоби. — Совсем нет!

— Тогда какого хрена он назвал меня твоим хозяином? — рявкнул Дейдара. — Ты молодой — стало быть, ты слуга! Так, получается? А я что — старый, что ли, раз он меня хозяином посчитал?

— Что вы, что вы! — стал утешать его Тоби. — Вы молодой! А еще вы очень красивый. Вот он и подумал — раз вы выглядите более благородно, чем я, значит, вы господин, а я — слуга. Не верите мне — давайте спросим у него самого!

— Хмм… Ну ладно. Спросим у него, — согласился блондин, пригладив длинную челку.

Тоби хотел было что-то ему сказать, но потом передумал и только вздохнул.

«Я всего на пять лет старше этого Тоби! — обиженно думал Дейдара. — Это если считать, что он — Обито! А если считать его Мадарой, так я вообще в пять раз его моложе!»

Когда продавец подошел к ним, неся на коромысле четыре полных ведра, Дейдара поинтересовался у него:

— Почему ты назвал меня хозяином этого парня?

— Ну, как же! Ведь он слез с коня… э-э, то есть с птицы, чтобы поговорить со мной, а вы — нет. Значит, вы главнее. Вот и выходит, что вы — хозяин.

Глава 26. Житейская мудрость Масахиро

Продавец, сгрузив ведра и закинув на плечо пустое коромысло, вновь рысцой припустил к складу. Следующие четверть часа он челноком сновал от сарая к белой птице и обратно, принося всё новые и новые полные емкости, а Дейдара по-прежнему сидел, ничего не видя перед собой и глубоко задумавшись. Тоби неподвижно стоял рядом с птицей — его думы тоже были далеки от цветочной лавки. Наконец Дейдара, очнувшись, с довольным лицом захлопнул зеркальце и сунул его за пазуху. Тоби встрепенулся от резкого звука и, подняв голову, посмотрел на сэмпая.

— Значит, говоришь, выгляжу благородно? Да, Тоби? — мечтательно улыбаясь, проговорил блондин. — Эх, твои бы слова да другому Учихе в уста! Кстати, уста у него что надо. Тонкие, изящные, бледные — не то что у других мужчин, хмм… Даже у самого Орочимару не такие! Не говоря уже о всяких уродах вроде Наруто, у которых вместо губ словно две красные медузы на пол-лица!

На этой ноте Дейдара окончательно вернулся в реальность и заметил внизу, у самой головы птицы, удивленное лицо: продавец, подошедший с последней партией ведер, был явно шокирован его речами.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 29 из 71
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии