Фандом: Naruto. На Рождество все акацуки неожиданно для себя получили странные подарки, переданные им Дедом Морозом от некоего неизвестного лица. Чей замысел стоит за этим? На что намекают эти подарки и какие тайны они раскроют?
263 мин, 7 сек 21918
Ну и в-третьих, для поддержания моего доброго имени и из уважения к памяти всего нашего клана, я прошу тебя сделать так, чтобы все эти восторженные малограмотные дебилы (я имею в виду моих поклонников и поклонниц) наконец-то уяснили, что фамильный герб клана Учиха представляет собой стилизованное изображение веера. Именно веера, а не редиски, не чупа-чупса и не клизмы! Я уже устал читать фанфики, в которых таким образом порочится честь нашего клана! Если кому-то хочется опорочить честь нашего клана, пусть он сделает это лицом к лицу со мной. Небольшая разминка перед боем с Итачи мне никогда не помешает…
Учиха Саске
— Ну и как, друг мой? — ехидно протянул Хидан. — Что будем продавать этому очаровательному молодому человеку? Косметика ему, судя по всему, не нужна…
— Косметика, может, и нет. А вот пару-другую кунаев я бы ему предложил по сходной цене, — нимало не смутившись, ответил Какузу. — А потом он, глядишь, и что-нибудь посерьезней заказал бы…
— Смотри, Какузу, увлечешься торговлей — утратишь боевые навыки, — уже вполне серьезно предупредил Хидан. — Шиноби должен быть прежде всего воином, а хобби вроде твоей коммерции — это так, между делом. Не забывай: когда говорят пушки, музы молчат.
— Какие, на хрен, музы? Это ты меня, видать, с Киллером Би перепутал, — твердо ответил казначей. — Коммерция — это тебе не стихи какие-нибудь. Это основа жизни! Когда шелестят деньги, пушки молчат.
Сасори поднял голову и внимательно посмотрел на Какузу. Поистине, каждому из нас хоть раз в жизни доводится услышать великую мудрость от того, от кого ее совсем не ждешь.
Сасори вдруг ощутил страшную усталость. За последние полчаса месть адресату этих писем утратила для него всякий смысл. Более того: в глубине души Сасори теперь тоже был бы не прочь написать ему — а вдруг сбудется?
Кукольник поймал себя на том, что где-то в дальнем уголке подсознания он сейчас ведет горячий спор с двумя людьми — сентиментальным дзинтюрики восьмихвостого и сопливым мстителем из уничтоженного клана. Сасори был категорически не согласен с ними обоими по поводу Сакуры. Она не репейник! И волосы у нее не идиотского, а очень даже приятного розового оттенка! Почти как у девушек из Суны. Эх, был бы он, Сасори, моложе лет на десять… «А еще лучше — на двадцать», — саркастически заметил его внутренний голос. «Нет, на двадцать — это чересчур! — серьезно ответил Сасори реальный Сасори внутреннему. — Я бы тогда оказался моложе ее!» Внутренний Сасори безжалостно возразил:«Зато тогда ты еще не был бы нукэнином. И как знать, стал бы ты им вообще или нет, если бы у тебя в свое время была вот такая девушка»…
Глаза Сасори вдруг странно обожгло и защипало, словно он не успел укрыться от песчаной бури. Медленно поднявшись с пола, кукольник сунул руки в карманы и побрел к двери в коридор. Какузу и Хидан, увлеченные чтением, не заметили его ухода.
Переступив порог и остановившись в полумраке, Сасори сжал кулаки, по-прежнему не вынимая рук из карманов. Он сам не понимал, чего ему сейчас больше хочется — ударить по стене ногой с разворота или прислониться к ней лбом и всхлипнуть. Однако он помнил, что здесь, в убежище акацуки, надо быть осторожным и не выражать своих чувств даже стенам. Поэтому не стал делать никаких лишних движений.
Из водоворота эмоций его выдернуло непривычное тактильное ощущение. Левый кулак окружала в кармане шероховатая ткань штанов. Это было нормально. Зато правый кулак в другом кармане обволакивала гладкая, прохладная ткань, приятная на ощупь. Это прикосновение всколыхнуло в Сасори почти стертое из памяти воспоминание. Вот он, совсем маленький, открыл бабушкин сундук и поглаживает шелковистую ткань маминого праздничного кимоно. Закрыв глаза, он представляет, что его родители живы и вот-вот войдут в комнату. И вдруг на затылок ему ложится теплая рука. Он резко поднимает голову и чуть не вскрикивает от разочарования: это бабушка. А он он-то надеялся — мама…
Сасори судорожно сжал пальцы правой руки, смяв шелковый лоскут в кармане. Затем медленно-медленно вытянул из кармана этот кусок гладкой ткани — и в ту же секунду ощутил укол разочарования: у него в руке был кушак Деда Мороза. «Я и забыл об этой идиотской тряпке!» — с досадой подумал кукольник. Водоворот эмоций вновь захлестнул его. Вне себя от гнева, Сасори наступил на один конец длинного кушака, а другой сжал в кулаке. Затем вынул нож и перерезал проклятый кусок красной ткани пополам — медленно и с наслаждением, словно горло заклятого врага.
Учиха Саске
— Ну и как, друг мой? — ехидно протянул Хидан. — Что будем продавать этому очаровательному молодому человеку? Косметика ему, судя по всему, не нужна…
— Косметика, может, и нет. А вот пару-другую кунаев я бы ему предложил по сходной цене, — нимало не смутившись, ответил Какузу. — А потом он, глядишь, и что-нибудь посерьезней заказал бы…
— Смотри, Какузу, увлечешься торговлей — утратишь боевые навыки, — уже вполне серьезно предупредил Хидан. — Шиноби должен быть прежде всего воином, а хобби вроде твоей коммерции — это так, между делом. Не забывай: когда говорят пушки, музы молчат.
— Какие, на хрен, музы? Это ты меня, видать, с Киллером Би перепутал, — твердо ответил казначей. — Коммерция — это тебе не стихи какие-нибудь. Это основа жизни! Когда шелестят деньги, пушки молчат.
Сасори поднял голову и внимательно посмотрел на Какузу. Поистине, каждому из нас хоть раз в жизни доводится услышать великую мудрость от того, от кого ее совсем не ждешь.
Глава 44. Тайна шелкового тайника
Какузу и Хидан потянулись за новыми письмами из числа тех, что были разбросаны по полу. Зашуршали конверты, зашелестели листы бумаги — судя по всему, напарники уже не довольствовались тем, что под руку подвернется, а придирчиво выискивали среди присланного Деду Морозу тексты поинтереснее.Сасори вдруг ощутил страшную усталость. За последние полчаса месть адресату этих писем утратила для него всякий смысл. Более того: в глубине души Сасори теперь тоже был бы не прочь написать ему — а вдруг сбудется?
Кукольник поймал себя на том, что где-то в дальнем уголке подсознания он сейчас ведет горячий спор с двумя людьми — сентиментальным дзинтюрики восьмихвостого и сопливым мстителем из уничтоженного клана. Сасори был категорически не согласен с ними обоими по поводу Сакуры. Она не репейник! И волосы у нее не идиотского, а очень даже приятного розового оттенка! Почти как у девушек из Суны. Эх, был бы он, Сасори, моложе лет на десять… «А еще лучше — на двадцать», — саркастически заметил его внутренний голос. «Нет, на двадцать — это чересчур! — серьезно ответил Сасори реальный Сасори внутреннему. — Я бы тогда оказался моложе ее!» Внутренний Сасори безжалостно возразил:«Зато тогда ты еще не был бы нукэнином. И как знать, стал бы ты им вообще или нет, если бы у тебя в свое время была вот такая девушка»…
Глаза Сасори вдруг странно обожгло и защипало, словно он не успел укрыться от песчаной бури. Медленно поднявшись с пола, кукольник сунул руки в карманы и побрел к двери в коридор. Какузу и Хидан, увлеченные чтением, не заметили его ухода.
Переступив порог и остановившись в полумраке, Сасори сжал кулаки, по-прежнему не вынимая рук из карманов. Он сам не понимал, чего ему сейчас больше хочется — ударить по стене ногой с разворота или прислониться к ней лбом и всхлипнуть. Однако он помнил, что здесь, в убежище акацуки, надо быть осторожным и не выражать своих чувств даже стенам. Поэтому не стал делать никаких лишних движений.
Из водоворота эмоций его выдернуло непривычное тактильное ощущение. Левый кулак окружала в кармане шероховатая ткань штанов. Это было нормально. Зато правый кулак в другом кармане обволакивала гладкая, прохладная ткань, приятная на ощупь. Это прикосновение всколыхнуло в Сасори почти стертое из памяти воспоминание. Вот он, совсем маленький, открыл бабушкин сундук и поглаживает шелковистую ткань маминого праздничного кимоно. Закрыв глаза, он представляет, что его родители живы и вот-вот войдут в комнату. И вдруг на затылок ему ложится теплая рука. Он резко поднимает голову и чуть не вскрикивает от разочарования: это бабушка. А он он-то надеялся — мама…
Сасори судорожно сжал пальцы правой руки, смяв шелковый лоскут в кармане. Затем медленно-медленно вытянул из кармана этот кусок гладкой ткани — и в ту же секунду ощутил укол разочарования: у него в руке был кушак Деда Мороза. «Я и забыл об этой идиотской тряпке!» — с досадой подумал кукольник. Водоворот эмоций вновь захлестнул его. Вне себя от гнева, Сасори наступил на один конец длинного кушака, а другой сжал в кулаке. Затем вынул нож и перерезал проклятый кусок красной ткани пополам — медленно и с наслаждением, словно горло заклятого врага.
Страница 51 из 71