CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Дело о мощах и скелетах

Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. К Холмсу обращается за помощью католический священник с очень необычным делом.

69 мин, 44 сек 997
Конечно, нервная система молодого дьякона была более чем расшатана. Он то загорался, радовался как ребёнок, то вдруг впадал в меланхолию. Трепеща, будто перед Папой Римским, он отдал вернувшемуся в дом отцу Питеру ключи от ризницы и попросил другие — от подвала. Оказывается, настоятель после кражи запер и его — ради пущей безопасности. Пока мы шли до храма, дьякон оживлённо рассказывал мне историю прихода, а когда вошли внутрь, помрачнел, будто его тревожили какие-то думы. Впрочем, он вскоре оживился вновь. Он знал тут каждый уголок, каждый камень. Улыбаясь и краснея, показал мне «неприличное слово», вырезанное на одном из столбов на староанглийском языке. Потом он потащил меня на хоры и показал остатки древней росписи, поведал, что когда реставрировали орган, в одной из труб нашли мумию крысы. Мы обошли храм кругом, я выслушал историю каждой статуи, а затем дьякон потащил меня вниз, в крипту.

— Ого, да у вас тут… многолюдно, — я почесал бровь, глядя на множество саркофагов, а заодно и себе под ноги, чтобы не наступить на чью-нибудь могильную плиту.

Некоторые надгробия были украшены грубоватыми статуями, находящимися уже в плачевном состоянии.

Дьякон достал из фонаря свечу и зажёг другие — в выдолбленных в камне нишах и на двух кованых подставках.

— Вот это сэр Реджинальд! — провозгласил отец Эндрю и неожиданно для меня легко сдвинул в сторону плиту саркофага. Правда, бедняга тут же закашлялся и отошёл в сторону.

— Господи!

Нет, я видел, конечно, фараонов в Британском музее, но чтобы мне попалась настоящая мумия в английской глубинке! Черты лица сэра Реджинальда хорошо просматривались, не хуже, чем у какого-нибудь Рамзеса. Остатки истлевшей одежды покрывали усохшее тело. У мумии даже ногти сохранились.

Я слегка опешил.

— Он что же… нетленный? В смысле, у вас тут собственные мощи, к чему вам какая-то косточка?

Дьякон улыбнулся, стоя поодаль и глядя на высохшую голову мумии чуть ли не с нежностью.

— Ох, если бы, доктор. Какой из него святой? Это всё действие сухого воздуха и, вероятно, грибков. Он, конечно, рыцарем был славным, но жизнь вёл никак не праведную.

Я ещё минут двадцать выслушивал истории из жизни достославного лендлорда, начиная с крестовых походов и кончая гаремом из местных поселянок. Не буду скрывать, мумия показалась мне крайне любопытной. Я даже подошёл ближе и заглянул внутрь саркофага. Рыцаря когда-то явно потревожили. Я заметил рядом с телом пару косточек, но не успел их как следует рассмотреть, чтобы понять, что отломили от бедняги сэра Реджинальда. Дьякон отвлёк меня и потащил к другому надгробию, заботливо вернув плиту на прежнее место. Кажется, ни одно из захоронений не осталось непотревоженным благодаря его изысканиям. Он вполне справлялся с моей помощью с крышками саркофагов. Больше нетленных останков в крипте не было. Зато я увидел следы двух насильственных смертей на скелетах более позднего времени. Интересно, нашли ли убийц в стародавние времена?

Когда мы оказались наверху, я облегчённо вздохнул. В церкви меж тем я увидел двух молящихся женщин, которые, вероятно, готовились к исповеди.

— Как тут не появиться рассказам о привидениях, — шепнул я дьякону. — Но, кажется, мне лучше уйти, чтобы не мешать вашим прихожанкам.

Отец Эндрю насторожился.

— Отец Стефан идёт. Наверняка собирается исповедовать.

Мы услышали со стороны дверей хриплый кашель, и верно: в храм вошёл отец Стефан. Вид у него был мрачный.

— Вы успели посмотреть всё, что хотели, доктор? — спросил он у меня вполголоса.

— Да-да, мы с отцом Эндрю уже уходим.

Я заметил, что настроение дьякона опять изменилось к худшему. Он поспешил вслед за мной из церкви, стараясь не смотреть на священника.

— Разве отец Стефан не одобряет ваших изысканий? — спросил я. — Мне показалось, наоборот.

— Что вы, доктор. Отец Стефан — такой же любитель древностей, как и я.

— Вы себя плохо чувствуете?

— Да, голова болит что-то…

— А у вас ещё наверняка сегодня занятия с детьми? — посочувствовал я.

Дьякон кивнул.

— Пойдите домой, полежите. Я как врач вам настоятельно рекомендую. Нужно беречь себя.

Отец Эндрю печально улыбнулся, поблагодарил меня за заботу и направился к дому священников.

Я решил ещё раз обойти церковь кругом, заодно посмотреть на тропинку, которая вела к храму от кладбища. Вдруг там обнаружатся следы? Мне показалось странным, что Холмс только сделал вывод о том, откуда пришёл вор, но не сделал попыток найти отпечатки его ног.

Обогнув храм слева, я пошёл по тропинке и почти уже добрался до двери из ризницы, когда где-то за кустами зарычал пёс. Вроде бы он днём сидел на цепи, но я инстинктивно остановился и посмотрел в ту сторону. Тут мне в правый бок неожиданно подуло холодом. Я вздрогнул и, забыв о зло ворчавшем псе, развернулся по направлению к двери. Худая фигура в чёрной сутане быстро приближалась по дорожке. Я даже разглядел лицо священника: измождённые черты, крючковатый нос. Тут незнакомец вдруг повернулся к двери и… проскользнул сквозь неё…

Шерлок Холмс
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 10 из 19
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии