CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Дело рыжих: Джинния

Фандом: Гарри Поттер. До церемонии было еще целых два месяца, но свадебная лихорадка Джинни началась чуть ли не два года назад, когда Гарри только предложил ей переехать к нему на Гриммо.

47 мин, 26 сек 685
— И что ты предлагаешь?

— Выпить, — он пожал плечами и опять приложился к бутылке.

— Остановись уже, — Гермиона отобрала у него огневиски. — Приятно, конечно, что ты обо мне такого мнения, но это довольно неожиданно. Ты так не думаешь?

— Думаю. Я сам понял это все только сегодня утром.

— Вот и не спеши с выводами. Пойдем в гостиную, тебе определенно надо выспаться.

Гарри с трудом открыл глаза, жмурясь от яркого света. Голова предсказуемо раскалывалась, казалось, что на ней танцуют тролли. Недовольно нахмурившись, он повернулся на другой бок, машинально отворачиваясь от окна. Но солнечные лучи все равно били прямо в лицо, и к тому же что-то сильно защекотало щеку и нос. Фыркнув, Гарри сделал еще одну попытку открыть глаза, и когда они привыкли к свету, он медленно приподнялся на локте и удивленно огляделся. Теплый ветерок взъерошил челку, солнце ярко освещало всю площадку башни, а под боком лежала Гермиона, едва прикрытая каким-то светло-розовым покрывалом. Обернувшись, Гарри увидел валяющиеся брюки, но едва он до них дотянулся, Гермиона пошевелилась и открыла глаза.

— Доброе утро, — пробормотал Гарри, наблюдая, как в ее глазах исчезают остатки сна и появляется испуг.

Гермиона опустила голову и, охнув, дернула покрывало на себя, закутываясь в него по самый нос. Ее взгляд скользнул по груди Гарри вниз, к животу, но, опомнившись, Гермиона быстро отвернулась, краснея.

— Что тут было? — тихо спросила она.

Гарри натянул брюки и сел.

— У тебя несколько вариантов? — улыбнулся он, прижимая ладони к вискам.

— Какой кошмар, — шепотом протянула Гермиона. — Я ничего не помню.

— Я тоже, — вздохнул Гарри. — А жаль.

— Ты что, не протрезвел еще? — рявкнула Гермиона и запустила в него своей туфлей.

— Лучше запусти в меня обезболивающим зельем, — ответил Гарри, потирая ушибленные ребра.

— Как стыдно, — не унималась Гермиона.

— Да ладно, Гермиона, — он обернулся к ней и улыбнулся, кивая на покрывало. — Это твое платье? Даже огневиски не смог умалить твои способности в трансфигурации.

— И твоя рубашка, — добавила она, посмотрев на небольшой матрас, на котором они сидели, и буркнула: — Отвернись.

Но Гарри, наоборот, придвинулся ближе и, прислонив ладонь к ее щеке, легонько провел большим пальцем под глазом.

— Тушь размазалась. На панду похожа.

Гермиона резко вскинулась, но Гарри подался вперед, прижимаясь к ее губам, и переместил руку на затылок, не давая отстраниться.

Вместо эпилога

— Хорошо смотришься, — сказала Гермиона, кивнув на лежащую на столе газету.

— Да, — хмыкнул Гарри, принимая из рук Гермионы чашку кофе. — Андерсон неплохо по мне прошлась.

— Не успела я в этот раз стереть ей память. А ты думал, что все будет тихо?

— Джинни и тихо — несовместимы.

— Да, от ее крика содрогалась вся гриффиндорская башня. Хорошо, что я успела поставить заглушающее заклинание, и этот концерт не услышал весь Хогвартс.

Гермиона села за стол напротив Гарри и раскрыла газету.

— Мне казалось, она придумает, что ты ей изменил, она вас застукала и решила сразу развестись, а она вдруг правду захотела рассказать.

— Изменяют все, это не новость, а вот сбежавший жених… — протянул Гарри, делая глоток кофе.

Для начала вообще непонятно, зачем такой поворот — изображать мужа целый день, чтобы вечером сообщить «жене», что все это было игрой, и сбежать. Неужели мистеру Поттеру, нашему главному защитнику, так вскружили голову многочисленные статьи, восхваляющие его как самого желанного жениха? Или сегодня люблю одну — настолько, что не прочь жениться по всем правилам, — а завтра уже внезапно — другую? Вот так, переключилось что-то внутри? Знаменитый аврор нашел новую жертву или просто решил поиздеваться над влюбленной девушкой? Конечно, все это можно обложить декором из мотивов, душераздирающей любовной истории и сердечных тайн, но суть — подлость предательства — не изменится. Если бы это был брак по расчету, когда девушек с сундуками приданого наперевес выдавали замуж за незнакомых богатеев, во всем этом еще было бы что-то оправдательное, когда вот такая невеста сбегала с бедным продавцом лавки «Зонко» или каким-нибудь сквибом. Но теперь-то? Что случилось с мистером Поттером после двух лет гладкой совместной жизни с мисс Уизли?
Страница 12 из 13
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии