Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Шерлок Холмс заболел и неожиданно оказывается втянут в расследование таинственной смерти молодой девушки. В основе расследование лежит реальный случай, имевший место в Париже в 1882 году. Из Сены выловили труп молодой девушки со странной улыбкой на лице. Через какое-то время посмертная маска неизвестной становится культовым объектом.
Тихо выругавшись, инспектор встал и тронул его за плечо.
— Вы не забыли, куда мы с вами собирались?
— Я не забыл.
— Не переживайте, мистер Питерс, — сказал Холмс, оборачиваясь, — мы ещё увидимся. Тогда не забудьте ваш блокнот.
— Он всегда при мне, — ответил художник.
Нет, он, конечно, был неопасным — вряд ли он стал бы отрезать ножом понравившиеся людские конечности и снимать с них слепки, но, видя, как его лицо изнутри озарилось фанатичным пламенем, как оживились глаза, я почувствовал невольную дрожь. Впрочем, окно-то всё ещё открыто… сквозит.
— А вы не поедете с нами, доктор? — спросил Макдональд.
— Увольте, инспектор, — ответил я, опуская створку.
Мне было немного не по себе, поэтому я какое-то время не оборачивался, глядя, как Макдональд внизу в сопровождении констебля сажает Питерса в экипаж.
— Она правда похожа на ангела Леонардо? — раздался позади меня хриплый голос Холмса.
— Я не приглядывался.
— Что с вами, Джон?
Мы крайне редко называли друг друга по именам. Я обернулся и посмотрел на Холмса.
— Ничего такого, просто меня напугал этот человек.
— Да бог с вами. Он совершенно безобидный — сумасшедший, конечно, но вовсе не некрофил.
— Не надо, не курите, — попросил я, когда он потянулся за портсигаром.
— Не могу, я только одну, Уотсон. — Он затянулся так осторожно, зажмурившись, что мои нервы опять натянулись до предела. — Не знаю, как рисует Питерс: может быть, старательно, но как дилетант, а возможно, он гений. Я сомневаюсь, что он много зарабатывает — слишком уж увлекающаяся натура, у такого не хватит терпения на выполнение заказа, если только он не будет полностью солидарен с клиентом. Или у него есть небольшое наследство, или же семья, которая снабжает его изредка деньгами, но живёт он отдельно.
— А я думал, что он на мели…
— Нет, он просто забывает есть или спать. Скорее всего, мёртвая девушка совершенно поглотила его внимание.
— Пальцы у него холодные, наверное? — зачем-то спросил я.
— Отнюдь нет. Тёплые. — Холмс вытянул ноги и немного сполз в кресле.
Я чувствовал лёгкую дурноту, словно боялся чего-то или ожидал неприятного известия, хотя нервничать было не с чего.
— Вы боитесь душевнобольных, Уотсон, или вам неприятно, что он взял меня за руку? — спросил Холмс.
— Побаиваюсь, — признался я. — Только представлю себе, как он там в морге…
Холмс усмехнулся.
— Ну а если бы её снимал полицейский фотограф? Да и посмертные маски — обычное дело.
— Думаете, меня это успокаивает? Так глупо, наверное, для врача, который собственноручно разделал не один труп. А есть ещё фотографии… когда мёртвых снимают как живых…
— Позовите миссис Хадсон, что-то она не спешит за подносом.
Я очнулся, кивнул, пошёл к двери и чуть не столкнулся с нашей хозяйкой.
— Бедный молодой человек, — заговорила она, словно продолжая какой-то уже начатый разговор. — Он меня поблагодарил за чай, представляете?
У меня возникло непреодолимое желание ущипнуть себя за руку. Всё происходящее стало казаться безумным сном.
— Доктор, на вас лица нет, — заметила миссис Хадсон, проходя мимо меня с подносом.
— Заприте дверь, Джон, и подойдите ко мне, — услышал я голос Холмса.
Я сделал, как он просил, и на ватных ногах подошёл к креслу.
— Идите сюда.
— Куда? — не сразу понял я, когда Холмс потянул меня за руку, и тут же вспыхнул, как мальчишка, когда понял, что он хочет, чтобы я сел к нему на колени.
Как же глупо… Я неловко присел и уткнулся лицом ему в шею. Холмс обнял меня, поглаживая по спине. Не помню, когда я последний раз у кого-то сидел на коленях, даже в детстве не мог бы такого явственно вспомнить.
— Расслабьтесь, вы очень напряжены, — прошептал Холмс. — Не бойтесь, вы мне ноги не отдавите.
Я усмехнулся, и мне немного полегчало.
— Кого так фотографировали? — всё так же тихо спросил он.
— Отца.
— Вы его любили?
Я только кивнул. Холмс больше не задавал вопросов, и мы молча сидели так. Я прислушивался к его дыханию — осторожному, поверхностному. Понемногу по телу пошёл приятный жар, напряжение спало, и меня откровенно разморило.
—… на час-другой? — услышал я конец фразы и встрепенулся.
— Я задремал? Это так…
Нелепо? Тело-то определённо так не считало.
— Прилягте на диван.
— Нет, — рассмеялся я. — Пойду умоюсь, и всё пройдёт. А вот вы бы легли.
Холмс кивнул и неожиданно поднёс мою руку к губам.
— Чёртова болезнь. Я даже поцеловать вас не могу.
— Не думаю, что это опасно, — улыбнулся я и прижался губами к его щеке, которая немного кололась: Холмс с утра не брился — видимо, в знак протеста против постельного режима.