CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Детективное агентство «Лунный свет»

Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фанфику «Моя семья и другие животные».Сборник детективных драбблов.После окончания войны с Волдемортом профессор Снейп кардинально меняет профессию…

160 мин, 8 сек 21690
— Мы вдвоем и слуги, больше никого, — сказала мадам. — Дворецкий, поломойка и кухарка в лондонском доме; дворецкий и супружеская пара в летнем доме в Бате; моя старая няня и трое слуг в Ричмонде, где я живу сейчас… Дом в Лондоне и дом в Бате я держу сама не знаю зачем, честно говоря. Для престижа. Постоянно я живу в Ричмонде.

— Но вы оттуда куда-нибудь выезжаете?

— Каждую зиму на курорт в Альпы. Там я и познакомилась с мужем, — призналась мадам. — Он тоже отдыхал там… Или заключал какую-то сделку? Признаюсь, я не вникала в подробности. Эти разговоры о бизнесе так утомительны.

— О чем же вы разговаривали?

— Обо всем! — сказала мадам. — Он учил меня правильно кататься на лыжах. Он прекрасный спортсмен! Мы говорили о новом скачке цен, о том, как возмутительно дорожает жизнь… Налоги растут… Скоро моего состояния не хватит, чтобы содержать как следует все три дома! Придется один сдавать… Мой адвокат давно советовал… И муж тоже — у него настоящая деловая хватка. Мы прекрасно провели время. У нас так совпали вкусы, характеры…

— Значит, хотя ваш отец предостерегал вас от скоропалительного брака, вы вышли замуж очень быстро?

— Но я могла это сделать! Мой муж — надежный и почтенный человек! — возмутилась мадам.

— Как давно вы замужем?

— Полгода.

— Как давно вас преследуют кошмары?

— Три месяца…

— Сейчас мы отправимся к вам домой. О, вернулась мисс Лавгуд… Я полагаю, у нее уже есть новости…

Луна, улыбаясь, прошептала на ухо своему компаньону несколько слов.

Снейп встал.

— Одну минуту, мадам. Мисс Лавгуд сообщила кое-что, что немного меняет наши планы. Я бы хотел навестить ваш дом еще с несколькими людьми. Например, со специалистом в области ядовитых змей. Он найдет вашу змею лучше, чем я. И с компетентными служащими, если змея вдруг станет сопротивляться… Мадам, вы согласны подождать, пока я свяжусь с этими людьми?

— Профессор, ради вас я готова на всё! — пылко сказала клиентка.

Десять минут спустя в особняк Мэри Робсон вошли пять человек.

Это были сама Мэри и ее гости: мистер Бонс из Южной Америки и помощники мистера Бонса.

Благообразный седой джентльмен поднял бровь при виде гостей, но воспитанно промолчал. Он привык во всем потакать причудам своей жены.

Даже безумному предложению, чтобы мистер Бонс и его компания отужинали с ними и рассказали пару экзотических историй про свою родину, прежде чем покинут их дом…

Лишь поздно вечером, когда гости откланялись и вышли через камин, мистер Робсон заметил своей жене, что она могла бы предупредить его, прежде чем обрушивать незваных гостей на его голову. Это, конечно, ее дом, и она имеет право принимать там кого угодно, но нельзя ли было уведомить его? Он во время ужина слишком устал, чтобы занимать гостей. У него был тяжелый день в конторе…

Выпустив пар, мистер Робсон ушел в спальню ждать Мэри.

Вскоре Мэри, переодетая в ночной халат, вошла в комнату.

— Все ушли… Как же гости утомляют, — сказала Мэри. — Ты прав, дорогой. Без них так хорошо.

Мэри ответило странное шипение.

— Дорогой?

Но на постели вместо мистера Робсона лежала большая змея!

Серо-коричневая змея с белым брюшком…

Мэри закричала.

Раскрыв черную пасть, змея бросилась на нее… Она пыталась защититься, но мгновенный укус…

Мэри упала. Через минуту всё было кончено.

Змея превратилась в благообразного джентльмена, склонилась над убитой и пощупала ее пульс…

— Всё кончено, Робсон. Вы арестованы.

Неожиданно в спальне зажегся свет.

Вокруг Робсона стояли мистер Бонс и три его помощника с наведенными на убийцу палочками.

— Старший инспектор Бонс из Магинтерпола. Чарлз Робсон, вы арестованы за попытку убийства своей жены Мэри Робсон с целью завладения ее состоянием.

Робсон зарычал. Интерполовцы быстро скрутили его.

В ту же минуту покойная Мэри зашевелилась на полу, вытащила из кармана халата какую-то склянку и выпила…

— Противоядие. Если вовремя принять противоядие, укус даже черной мамбы может быть безвреден, — сообщила Мэри остолбеневшему супругу. — Конечно, если точно рассчитать дозу и принять антидот вовремя…

… и превратилась в профессора Северуса Снейпа.

— Мистер Чарлз Робсон… Он же мистер Томас Риджуэй, я полагаю. Сегодня я связался с авроратом Голконды и выяснил, что вы не покупали ценные бумаги у покойной Линнет Риджуэй, вы получили их после ее смерти в качестве законного наследства. Ведь вы женились в свое время на Линнет Риджуэй, убили ее и стали владельцем ее приисков? Которые потом были проданы вами некоему Чарлзу Робсону. Самому себе. Это чистое мошенничество, за которое вам светит десять лет Азкабана — но отвечать вы будете уже не за это. Два убийства успешно заслонят собой мошенничество… как и незаконную анимагию.

Мистер Робсон попытался превратиться в змею.

С радостной улыбкой помощник инспектора Бонса оглушил мамбу, заклял от обратного превращения в человека и запер в заготовленную клетку.

— Черный вдовец… Давненько такой красоты не было.
Страница 23 из 44
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии