CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Дорогой друг

Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. «Вы, Ватсон, типичный правоверный англичанин»…

50 мин, 35 сек 15285
— Послушайте, Джон, — снова заговорил Бертон, — я знаю вас уже шестой год, и я, пусть немного, но знал вашу жену, я был на вашей свадьбе, в конце концов, и я знаю, что Мэри не хотела бы для вас такой судьбы.

— Вы не понимаете, Сэмюэл… — Я замолчал.

Самая большая правда была в том, что я сам не мог понять себя. Я с ума сходил по Холмсу, с ума сходил оттого, что я сам загнал себя в брак, в котором чувствовал себя как в ловушке, а теперь, когда я стал свободен, я снова сходил с ума.

— Две недели, Джон, — сказал Бертон. — Две недели — и я начинаю отказывать вашим пациентам в приеме.

Послонявшись по дому после его ухода, я отправился к миссис Форрестер. Она жила все там же, куда я ездил, когда Мэри была ее компаньонкой, и, входя на крыльцо, я ощутил ужасную тоску. Как окрылен, как счастлив тогда я был.

Миссис Форрестер, видимо, понимая мое состояние, не стала задавать никаких вопросов. Просто молча заказала чаю и так же молча потом налила мне его.

— Как вы пережили? — Я не мог сказать «своих мужей», сама постановка вопроса казалась мне кощунственной.

— Знаете, Джон, — с большим участием отвечала миссис Форрестер, — у меня была сестра Агата, младше меня на полтора года. Когда мне исполнилось восемь, наша мама умерла, и мы остались на попечении отца. Той весной, когда Агате исполнилось двадцать, отец понял, что мы не найдем женихов в своей глуши, и вывез нас в Лондон. За Агатой тут же принялся ухаживать привлекательный и умный мистер Маккол, подающий надежды адвокат. Сейчас он, кстати, служит в министерстве. Мы все ждали со дня на день объявления о помолвке, но Агата внезапно отказала ему и сказала, что выходит замуж за нашего соседа, немолодого, некрасивого мрачного молчуна мистера Норвуда.

Миссис Форрестер помолчала.

— «Как же так? — спросила я вечером, когда первые волнения улеглись. — Что случилось? Ведь тебе так нравился мистер Маккол!» «Ну что ты, — отвечала Агата. — Ты же знаешь, что мама не любила шотландцев. Разве не ранило бы ее, если бы я была счастлива с одним из них?»

Я обдумал ее слова.

— Но ведь прошло совсем немного со времени смерти моей жены, — возразил я.

Миссис Форрестер похлопала меня по руке:

— Так-то оно так, но задумайтесь вы о том, чего бы вы хотели для Мэри, будь оно в обратную сторону. Как бы вы хотели, чтобы она жила без вас?

Я вышел от нее едва ли не в большем смятении, чем был. Миссис Форрестер была права: может быть, мне было бы обидно, забудь меня Мэри слишком быстро, но я никогда бы не хотел для нее подобной тоски. Я был бы рад, если бы она получила любовь, заботу, поддержку как можно скорее. Она была достойна лучшего. Но моя ситуация была иной. Я чувствовал, что, возможно, появись здесь Холмс в эту минуту, у меня не было бы уже сил сопротивляться ему. Даже если бы он сам сопротивлялся мне. Каково было бы на это Мэри смотреть с небес?

И не было ни одного человека в целом мире, с которым я мог бы поделиться тем, что было у меня на душе. Я дошел до набережной и, стоя у парапета, несколько минут смотрел в стылую серую воду.

Потом зашагал обратно к миссис Форрестер. Она ничуть не удивилась моему повторному визиту, как будто ждала его.

— А что, если я ее не любил? — почти выкрикнул я с порога, не проходя в комнаты. — Что, если я жалел ее, чувствовал благодарность, хотел заботиться о ней, но не любил ее? Что, если я любил кого-то другого?

Миссис Форрестер неожиданно рассмеялась.

— Джон, да ведь сердцу не прикажешь, — отвечала она. — Вы так говорите об этом, будто совершили преступление. Любовь не может быть преступлением, — убежденно добавила миссис Форрестер.

— Но…

Миссис Форрестер не дала мне и слова вставить.

— Любить другого человека заложено в самой нашей природе, Джон! Вы старались сделать ее счастливой — это дорогого стоит. Идите с миром, и не мучайте себя. Ведь бог забрал ее, а не вас. Может быть, бог дал вас ей, чтобы она прожила счастливой эти два года, а теперь кто-то другой нуждается в вас. — Миссис Форрестер вдруг ласково усмехнулась. — Мой дорогой Сессил непременно бы сейчас встрял в нашу беседу и сказал, что люди слишком часто приписывают высшим силам предрассудки и ограниченные суждения собственного недалекого ума. Мистер Форрестер был удивительным человеком, жаль, что вы не знали его, Джон…

Впрочем, она не стала больше предаваться воспоминаниям и под предлогом, что ей надо собираться в оперу, выпроводила меня. Я не возражал. Мне и самому хотелось на воздух. Мне хотелось света. Я вышел от нее, впервые за долгое время чувствуя под ногами твердый камень мостовой.

Слова мистера Форрестера потрясли меня. И в первую очередь потому, что я словно слышал, как их произносит совершенно другой человек. Они звучали так по-холмсовски!

Внезапно я ощутил желание увидеть нашу старую квартирную хозяйку. Я отправился на Бейкер-стрит. Миссис Хадсон не было на похоронах, и я вспомнил, что, должно быть, в своем состоянии даже забыл отправить ей телеграмму. Хотя, конечно, она могла прочитать сообщения в газетах. С другой стороны, зрение ее подводило уже давно.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 12 из 14
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии