CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Гарри Поттер и Враг Сокола

Фандом: Гарри Поттер. Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?

922 мин, 1 сек 13814
Гарри напрягся — Амбридж думала о том, что пора наказать эту выскочку.

— Продолжайте урок, профессор Тонкс, — произнесла Амбридж, складывая руки на своей объемной груди.

— Что ж, — Нимфадора постаралась сосредоточиться. — Теперь щитовое заклинание попробует выполнить Парвати Патил. Прошу, мисс Патил. Хорошо. Но нужно вкладывать больше силы, ведь это ваша защита. Попробуйте ещё раз. Уже лучше.

— Пока вы опрашиваете мисс Патил, чем занимаются другие школьники? — осведомилась Амбридж и сделала пометку в блокноте. — Я снова сталкиваюсь с неграмотной организацией урока.

— Мы внимательно слушаем замечания, которые профессор Тонкс делает мисс Патил. Потому что они относятся и к нам, — ответила Гермиона. — Кроме того, насколько мне известно, все замечания по поводу урока делаются после его окончания, а не во время.

— Вы дерзкая девчонка, мисс Грейнджер. Подобным тоном разговаривать со мной я вам не позволю. Вы наказаны! — Амбридж с трудом скрыла радость в своем голосе.

— Наказывайте, только все видят, что это несправедливо, — тряхнула головой Гермиона.

— Руки, мисс Грейнджер, — строго произнесла Амбридж.

Гермиона вытянула руки. Директриса вынула из кармана своей безвкусно вышитой мантии линейку и прикоснулась к ней волшебной палочкой. Линейка несколько раз ударила по пальцам Гермионы. Девушка зажмурилась. Амбридж вскрикнула и схватилась за руку — линейка задела и её.

Тонкс испуганно посмотрела на Гарри. Он стоял бледный и потирал свои руки, морщась от боли. Гриффиндорцы пораженно смотрели на Гермиону. Никто не ожидал, что директриса накажет лучшую ученицу таким способом. Гермиона виновато посмотрела на Гарри.

Зачем ты перетянул это на себя?

Если эта толстая жаба причинит тебе боль, я убью её. А профессор Дамблдор велел оставаться в Хогвартсе. Самое безопасное место, — Гарри слабо усмехнулся, потирая «ушибленные» пальцы.

Гермиона взяла его за руки. Боль уходила, растворяясь в тепле, исходящем от ладоней девушки.

— Продолжайте урок, профессор Тонкс, — приторно-удовлетворенно улыбнулась Амбридж.

— Гарри, ты ударил эту жабищу линейкой? — спросил Рон.

Они стояли во дворе школы, закутавшись в мантии. Гермиона прижалась к Гарри. Его руки обхватили Гермионины ладони.

— Я, — ответил Гарри. — И еле удержался, чтобы не ударить её при помощи магии. Сволочь!

— Нет, ты что, Гарри! За это так накажут, что порка у Филча праздником покажется! — испугался Рон.

— Поэтому она ещё жива, — усмехнулся Гарри.

— Тебе сильно было больно, Гарри? — Гермиона повернула голову, чтобы увидеть лицо парня.

— Терпимо, — ответил он, поглаживая тыльные стороны её ладоней.

— Прости меня, — огорчилась Гермиона. — Пожалуйста, если вдруг такое повторится, не перетягивай на себя мою боль. Я тоже вполне способна вытерпеть наказания Амбридж.

— Ну что ты такое говоришь, Гермиона! — воскликнул Гарри. — Эта жаба наказала тебя ни за что! Я её точно раздую, Рон! Превращу в жабу, раздую и лопну! Она хотела тебя наказать, Гермиона! Ждала, пока представится возможность. Но ещё больше она хочет наказать меня, и то, что я до сих пор не поротый хожу, её злит. Поэтому это я тебя прошу, Гермиона, если она будет наказывать меня, то выставляй блок. Я не хочу, чтобы ты страдала вместе со мной.

— Эй, — нахмурился Рон. — вы о чем?

— Из-за того, что мы обвенчаны и владеем блокологией, мы чувствуем друг друга, — пояснил Гарри.

— Поэтому если мне больно, Гарри тоже страдает, — добавила Гермиона.

— Тю, — пожал плечами Рон, — а зачем такое надо?

— Это очень важно, — ответила Гермиона. — Это одно из проявлений любви.

— А… да, точно, — кивнул Рон и, немного помолчав, добавил, — Но если так, то представляю, как вам в постели классно!

Глава 31. Квиддич, перо и повязка

После уроков все школьники собрались на трибунах квиддичного поля. Гарри сидел рядом с Гермионой, спиной ощущая сочувствующие взгляды гриффиндорцев. Многие возмущенно перешептывались, ругая Амбридж.

От подлости и несправедливости новой директрисы хотелось запустить в неё чем-нибудь… распотрошенным на уроке зелий. Гарри бросил злой взгляд на преподавательскую трибуну. Зеленое твидовое пальто четко выделялось на фоне остальных темных теплых мантий.

Матч начался. Гарри с отвращением увидел, что Драко Малфой летает на его метле.

— Чтоб ты с неё свалился, — искренне пожелала Гермиона. — Это уже слишком! «Молния» — это твоя собственность, Гарри! Почему эта ужасная жаба отдала её Малфою?

— Полагаю, она уже подписала декрет о том, что имеет право перераспределять имущество школьников, — хмыкнул Гарри, провожая летящего Малфоя тяжелым взглядом.

— Гарри, а вдруг она и твой плащ-невидимку заберет? — испугалась Гермиона.

— Я его уже спрятал, — ответил Гарри. — Отцовский плащ эта жирная змея не получит ни за что!

— Я очень хочу, чтобы Джинни поймала снитч. Это будет так несправедливо, если Малфой выиграет! — прошептала Гермиона.
Страница 113 из 261
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии