Фандом: Гарри Поттер. Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
— Миссис Поттер, — Малфой выплюнул остатки пиявок.
— Смею! — дрожа от гнева, вскрикнула Гермиона. — Мы можем молча проглотить обиды, но ваша несправедливость очевидна! Ведь вы же педагог!
Воздух в классе стал горячим.
— Я наказываю мистера Уизли за то, что он швырнул в лицо мистера Малфоя ингредиенты для зелий. А вас, мисс Грейнджер, за то, что вы посмели повысить голос на преподавателя.
Гарри вскинулся и даже приоткрыл рот, чтобы высказать свою обиду, но Снейп перебил его:
— Не советую, мистер Поттер, иначе я сниму с Гриффиндора оставшиеся 50 очков.
Не надо, Гарри, — Гермиона схватила его за руку.
— Мистер Уизли и мисс Грейнджер придут отбывать наказание в мой кабинет сегодня в 7 вечера, — Снейп едва заметно усмехнулся и вернулся за свой стол.
— Поттер, — услышал Гарри громкий шепот Малфоя, — у тебя жена — настоящая мегера!
Слизеринцы расхохотались, почти не таясь.
— Драко, я напоминаю, что на моих уроках должна быть тишина.
Малфой удивленно замолчал.
После звонка Гарри, чувствуя в висках нарастающую тупую боль, собрал свои вещи и вместе с Роном и Гермионой вышел из подземелья.
— Извини, Рон, опять из-за меня пострадал, — сказал Гарри.
— Ничего, — буркнул он, — ну что меня заставит делать этот немытый урод? Червяков потрошить? С удовольствием! Ещё и себе наворую, чтобы кидаться в Малфоя дальше! Вы лучше расскажите, наконец, зачем вас поженили так рано?
После объяснений с Роном Гарри почувствовал себя намного лучше. Хотя взгляды и перешептывания учеников, сопровождавшие его всюду, где он только не появлялся, продолжали действовать на нервы. Школьники очень эмоционально обсуждали между собой статью, гадая о том, что в ней правда. То тут, то там Гарри слышал, как ученики спорили, совершал ли он те подвиги, о которых ходили самые разные слухи, действительно ли так сильно издевались над Гарри его родственники и неужели уже женаты Гарри и Гермиона, или может, просто встречаются?
— Ты документ в газете видел?! — возмущенно восклицал один хаффелпаффец. — Значит, женаты!
— Бред какой-то, они ещё сопляки, тем более для венчания, — хмыкнула Падма Патил. — Помните, что нам говорили про этот обряд на уроках по волшебному праву?
— А, может, у них любовь, — вставила свое слово Ханна Эббот.
— Поттер! — услышал Гарри сзади себя пронзительный поросячий голос и устало обернулся.
— Так ты женат или не женат? — деловито провизжала Люси Луш.
— А тебе-то что?! — Гарри отвернулся, боясь, что накопившуюся злость выместит на толстой хаффлпаффке.
— Так ведь спрашивают люди, волнуются! — возмущенная ответом, крикнула вслед Люси.
День тянулся бесконечно, и Гарри помнил, что вечером его друзей ждет наказание.
— Куда ты, Гарри? — удивленно окликнула его Гермиона уже возле выхода из гриффиндорской гостиной.
— Отбывать наказание у Снейпа, — ответил Гарри.
— Но ведь он наказал меня, а не тебя, — напомнила девушка.
— Я думаю, что он с большим удовольствием накажет меня. Это раз, а во-вторых, ты из-за меня пострадала.
— Мне кажется, что он накажет именно меня. Я его зацепила.
— Возьми, я уже прочитал, — к Гермионе подошел Рон и протянул рукопись.
— Ну и как? — оживилась Гермиона.
— Классно пишешь, только я не согласен. Эьфы хотят быть рабами, а Добби просто не повезло с хозяином, Малфои — идиоты.
— И это ты называешь «не повезло»? — возмутилась Гермиона. — Ты себя представь на месте этого несчастного эльфа! — глаза девушки загорелись.
— Ну, жалко, конечно, его… Ну после освобождения Добби искал себе нового хозяина, и с Гарри ему повезло. А ты так вообще его разбаловала.
— У эльфа должен быть выбор! — горячо говорила Гермиона, идя рядом с Гарри и Роном в подземелье. — Если его работодатель — жестокий, он просто уйдет от него. И таким образом вскоре эльфы будут служить только добрым волшебникам!
— А если богатый волшебник предложит эльфу больше денег, тот и будет терпеть все выбрыки хозяина, — возразил Рон.
— Для эльфов деньги — не главное! Я, например, настаивала на том, чтобы Добби брал за свои труды больше. Для эльфа самое главное — служить верой и правдой доброму хозяину.
— Ну, это пока. А потом твои любимые эльфы начнут требовать больше денег, потом вообще организуют профсоюз и их представитель начнет качать права в Высшем Волшебном Суде. Потом все меньше волшебников смогут содержать эльфов, потому что эльфа легче не брать, чем обеспечивать ему все его требования. Да, и выгнать его нельзя, потому что нарвешься на организованный тобой Союз Прав Защиты Эльфов-Домовиков, который задушит штрафами того, кто посмел уволить бедненького несчастного эльфика.
— Это перебор!
— А вот и нет!
— Ведь в начале книги, где я вкратце рассказываю историю эльфийского рабства, там же ясно следует вывод, что эльфы довольствуются малым!
— Это пока они в рабстве!
Рон и Гермиона спорили до самой двери в кабинет Снейпа.
— В чем дело, молодые люди? — на пороге появился зельевед.
10 очков с Гриффиндора, — мысленно перекривил его Гарри.