Фандом: Гарри Поттер. Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
При мысли о чтении снова разболелась голова. Может, зря он так остервенело учил все уроки в один да ещё субботний вечер? Но зато все время учебы не чувствовал, как за ним и его женой наблюдает весь Гриффиндор. Теперь вот урок анимагии. Шут его знает, как преобразовываться? Да и Снейп такой злой, что из-за двери слышно. Гарри подчеркнуто вежливо постучал в кабинет зельеведа. В ответ дверь резко распахнулась. Гарри вошел. Снейп угрюмо на него смотрел, сложив руки на груди. Как говорит Малфой в таких случаях, типа, добрый вечер.
— Раздевайся, — процедил Снейп, скривив губы.
— Что? — Гарри показалось, что он ослышался.
— Раздевайся, — мрачно повторил Снейп. — Анимагией заниматься будем.
— Н-но зачем раздеваться? — ошеломленно спросил Гарри.
— Видишь ли, Поттер, — Снейп был явно доволен произведенным эффектом. — Первое преобразование обычно происходит без одежды. Преобразовываться в одежде с волшебной палочкой в придачу — это обязательное умение каждого уважающего себя анимага. Но не новичка. Поэтому, чтобы не поломать маховые перья, предлагаю раздеться.
Гарри растерянно посмотрел на себя, затем на Снейпа.
— Волшебный мир ждет, Поттер, — ехидно усмехнулся профессор.
Гарри неуверенно принялся развязывать галстук. Раздеться, да ещё при Снейпе! Какой кошмар! Может, достаточно снять свитер и рубашку?
— Лапы запутаются в брюках, носках и ботинках, — произнес Снейп. — В чем дело?
Стесняюсь, — выразительно подумал Гарри.
— Все претензии к профессору Дамблдору, я не настаивал на продолжении уроков, — заметил Снейп.
Гарри неохотно снял брюки. Оставшись в одних боксерах, он чувствовал себя отвратительно. Не утешало даже то, что в стеклянной двери одного из шкафов отражалось стройное, хорошо сложенное юношеское тело.
Снейп внимательно-издевательским взглядом наблюдал за Гарри.
— Как я понял, больше ты с себя ничего не снимешь, даже если это будет грозить приходом к власти Темного Лорда.
Гарри обхватил себя руками за плечи — без одежды было холодно.
— Преобразовывайся, — Снейп сделал разрешающий жест.
— Но я не знаю, как, — возразил Гарри.
— Не знаю как, — передразнил его зельевед и хмыкнул. — Весь волшебный мир, замерев, ждет, пока Его Надежда соизволит стать серьёзным магом. Все волшебное сообщество сдувает пылинки с нашего Рыцаря в ожидании чуда! Ты бездарность, Поттер, ленивый, самовлюбленный мальчишка, ни на что не годный без пинка твоей бедной жены, — проговорил Снейп, не повышая голоса.
— Я действительно не знаю, как преобразоваться! — воскликнул Гарри.
— Ордену это расскажи, и объясни директору, почему ты не хочешь оправдывать оказанное тебе доверие, — Снейп поднялся со стула. — Ты так крут, когда нарушаешь правила, и вот когда тебе действительно нужно сделать что-то полезное, я слышу «не знаю, не умею». Может, тебе запретить преобразовываться? Или принести мантию-невидимку?
Гарри чувствовал, что его щеки пытают от гнева. Да если бы он знал, как преобразоваться!
— Ты никто, Поттер, в последней статье запрещенного «Голоса» написано очень много умных мыслей на твой счет. Я просто не понимаю, как могло так получиться, что от такого бездарного волшебника-мальчишки, как ты, зависит наше будущее!
Раздался хлопок, и Снейп увидел, что на пол, расправив большие крылья, опустился красавец-сапсан.
— Браво, Поттер, наконец-то из тебя удалось что-то выбить, — Снейп растянул губы в едкой усмешке и, направив волшебную палочку на упавшие на пол боксеры, поднял их и бросил в кучу Гарриной одежды.
Сокол пискнул и испуганно осмотрел себя.
— Не беспокойся, за перьями не видно. Пролети по кабинету, — Снейп с трудом скрывал торжество в голосе.
Сапсан легко взлетел, аккуратно пропарил над партами и сел возле одежды.
— Распреобразовывайся, — приказал Снейп.
Сокол вскрикнул и помотал головой.
— Не можешь? — въедливо переспросил профессор. — Тебе помочь?
Снейп направил на птицу волшебную палочку. Сапсан снова вскрикнул и взлетел, уворачиваясь от выстрелов распреобразовывающими заклинаниями.
Снейп спрятал свою палочку и вышел из кабинета. Сокол подлетел к лежащей школьной форме и превратился в Гарри. Он боялся, что Снейп зайдет в любую минуту. От волнения одевающее заклинание забылось напрочь. А возможно, потому, что очень давно его не использовал.
— Входите, профессор Макгонагалл, директор, — Снейп вошел в кабинет в сопровождении Макгонагалл и Дамблдора.
Гарри, стоя в полурасстегнутой рубашке и брюках, обернулся к вошедшим.