CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Город страха

С религиозной точки зрения, «Зомби» (одухотворение) — явление, передающее индивидууму внутреннюю гармонию…

54 мин, 48 сек 11729
Он снова склонился над ним. Россыпь обильных капель пота на лице Тома говорила о резко поднявшейся температуре тела. На образовавшихся возле лежащего ручейках крови можно было ясно различить зеленую примесь.

— Я не думаю, что это хорошая мысль — находиться возле него, когда это случится. — Сайзмор растерянно покосился в сторону.

— Слушай!— вскрикнул Джеймс, соскочив с корточек и прижав своими мощными руками доктора к стене. — За все годы службы в полиции я ни разу не бросал в беде напарника, тем более, умирающего. Не сделаю я этого и сейчас!

Некоторое время его гневный взгляд не сходил с лица Алекса, молча глядевшего на Уайта. Затем последний отпустил обидчика и отступил назад.

— Послушайте, док, — сказал он, изменив тон на более мягкий, — вы не могли бы дать мне чистые бинты, вату и что-нибудь антисептическое для обработки ран. У вас наверняка здесь что-нибудь имеется?

С неодобрением в голосе, но более без рассуждений, доктор сказал:

— Что ж, пройдемте за мной.

Джеймс еще раз взглянул на Дэйви, состояние которого пока что не изменилось ни в лучшую, ни в худшую сторону. Затем он побрел за Сайзмором. Некоторое время они шли молча. Вдруг док промолвил с маленькой толикой иронии:

— Знаете, проявляя интерес в молодости к таким наукам, как химия, биология, физика, я не мог и предположить, что в будущем, окончив два университета, получу ученую степень в области соответствующего направления. Когда же моя мечта осуществилась, я вряд ли мог бы предположить, что то, над чем я буду работать, окажется подспорьем к спасению всей нашей планеты. Получается, на протяжении всей своей жизни я готовился к этому феноменальному событию, сам того не осознавая. Странно… — он призадумался, затем взглянул на Джеймса: — Не сочтите, конечно, меня за хвастливого эгоиста. Мне правда жаль вашего напарника. Искренне. Жаль всех, кто погиб в этой мясорубке. И я хочу спасти других людей.

Уайт кивнул несколько раз в знак согласия, но ничего не сказал.

В коридоре 1-го этажа окна отсутствовали, и поэтому нельзя было увидеть, что творится во дворе, оценить поведение врагов и узнать, предпринимают ли они какие-либо попытки проникновения внутрь здания. Наблюдать их действия можно было лишь со второго или третьего этажей. Это и намеревался проделать Алекс, собрав для принятия рационального решения всех своих соработников и пригласив их наверх. Разумеется, после того, как отдаст Уайту все, что тот попросил. Войдя в кабинет с находящимся в сосуде светящимся веществом, где в фармацевтическом отделе находилось все то, что нужно было Джеймсу, Алекс очутился в битком набитой людьми комнате. Здесь присутствовали все, кто вообще в тот день был в здании. Но с ужасом доктор заметил, что все его коллеги обратились в тех же бродячих мертвых существ.

Как это могло случиться, черт побери, как?

Ведь те, что снаружи, пока еще не ранили никого из людей, находящихся в здании… Однако же зомби теперь были и здесь, в кабинете? 22. Все ясно. Эти гипнотические световые волны. Они берут под свой контроль всех, и живых, и мертвых. И что же теперь?

Существа стояли, впившись взглядами в свет…, в эту их вожделенную адскую световую точку, заливающую яркими цветными красками все комнатное пространство, и не дающую покоя всем, чей разум был захвачен на удалении от этой точки. Алекс, с опаской поглядывая на замерших в пестром свете зомби, аккуратно стал пятиться назад к двери.

— Что? Что случилось?— спросил, насторожившись, Уайт, когда увидел крадущегося в коридор Сайзмора.

— Они здесь.

— Кто?

— Они.

— Не может быть. Прорвались в здание?

— Работники лаборатории превратились в зомби. Все. Они окружили сосуд.

Джеймс заглянул в комнату. Он понял, что слова доктора — не пустой звук.

— Что делать?— обратился он к Алексу.

— Я сейчас… — Сайзмор бросился по лестнице на второй этаж.

— Подождите. Куда вы?— сержант, не раздумывая, последовал за ним.

Наверху доктор остановился у первого же окна. Коридор второго этажа, по большому счету, не отличался от коридора первого, если не считать большей разветвленности наверху и присутствия окон. Однако оценить по достоинству интерьер второго этажа нагрянувшему в лабораторию с ордером посетителю возможности не представилось. К тому же в резко изменившейся на тот момент ситуации он и не горел желанием этого делать, забыв про ордер, про свой служебный визит и, вообще, про все на свете…

— Разъясните мне свой план, — попросил он, стоя рядом с ученым, глядящим оценивающе вниз, во двор.

— Плана у меня пока нет. Но зато…

Сайзмор вошел в первую справа от лестницы комнату и сразу же появился вновь.

— … Зато у нас есть мощное оружие, — сказал он, выволочив в коридор два огнемета, имевшихся в наличии защитного лабораторного оборудования.

Один он протянул Уайту:

— Умеете обращаться?

— Доводилось. — В руках Джеймс держал действительно мощное средство обороны, выделявшееся тяжестью, но зато способное испепелить за считанные секунды десятерых тварей — в магазин подобной марки жгущего оружия помещалось за раз десять больших патронов.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 16 из 18
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии