CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Гостья из Шармбатона

Фандом: Гарри Поттер. Джесика — аврор. Она имеет не малый опыт оперативной работы, с отличием закончила Шармбаттон и Университет Авроров во Франции. Вместе с родителями она переезжает в Англию и здесь первым ее заданием становиться — защищать Гарри Поттера. А почему это доверили ей? — Потому что она может выполнять задание, не привлекая лишнего внимания. В ее 16 лет вполне можно еще раз поучиться в школе.

181 мин, 17 сек 10559

Глава 6. Первый день

— Передай, пожалуйста, соль.

Джессика взяла соль, незаметно взмахнула под столом палочкой и передала Гарри. Так приходилось проделывать со всем, что он ел. Раньше всех приходить, чтобы пока ни кто не видит, с помощью короткого заклинания снимать любые проклятья, яды, порчи с пищи Гарри. За завтраком она почти не смотрела, что ест сама. Ее больше волновали окружающие. Кто что говорит, как на кого смотрит, что делает. В ухе у нее было что-то вроде наушника немного вытянутым в сторону скулы, который переводил чужую английскую речь во французскую, а ее французскую речь в английскую. Это было абсолютно лишним! Но приходилось носить, так как иностранные первокурсники носили.

Мимо столов шла пр. МакГоннагал и раздавала листки с расписаниями. Изучив свой список, Джессика обернулась к Гермионе.

— Гермиона, а кто преподает прорицания?

— Севилла Трелони — чокнутая. Ее любимое занятие предсказывать смерть Гарри. На каждом уроке — «Ты скоро умрешь — Гарри Поттер!» — состроив таинственное лицо прошептала Гермиона.

— Понятно. Так.… — Джесс снова опустила глаза в список, — А Зельеварение?

— Профессор Северус Снегг. Если ты не слизеринец, то будь уверена, он тебя завалит на первом же уроке, из-за какой то мелочи. Я тебе это гарантирую. Он у меня отнял очки только за то, что я всегда знаю ответ.

— Ужас — пролепетала Джессика.

— Кто там еще… — Гермиона прищурилась, поматывая вилкой, — Травология — пр. Стебель, заклинания — пр. Флитвик, такой коротенький. Нумерология — пр. Вектор. Ну еще профессор Канистра, по астрономиии… Вроде все.

— Спасибо, — кивнула Джесс.

— Не за что, — пожала плечами Гермиона.

Доев свое спагетти, Джессика схватила свою сумку и поспешила на трансфигурацию. По дороге туда она порядочно заблудилась и пришла к классу за минуту до звонка.

Урок был простым. Надо было превратить книгу в спичечный коробок. У всех пока получался коробок с именем автора на корешке. Так урок был со слизеринцами, то Джессика сразу увидела Малфоя. Он сидел над книгой и махал над ней палочкой. Вскоре, вместо книги на столе уже лежал коробок. Ухмыльнувшись своему коробку, он повернулся к Джессике и, заметив что она смотрит на него, ухмыльнулся и ей. А вот у Рона ничего не выходило. Он бесполезно махал палочкой и, в конце концов, его книга стала листом пергамента. Где-то рядом прогремел взрыв. Вместо книги перед Симусом лежала кучка пепла.

Следующим уроком была история магии. Ребята заинтересованно возились, обсуждая, каким будет стажер по истории магии. Вскоре тот появился, и челюсти отпали.

У кафедры появился высокий не складный парень с торчащими ушами, веснушчатым лицом и торчащими во все стороны соломенными волосами. На нем не было мантии, а только какая-то веселенькая рубашечка в оранжево-желтых тонах. В руках у него была толстенная книжища в ярко-желтой обложке, но которой было написано: «ИСТОРИЯ МАГИИ». Слизеринцы просто уставились на него так, будто над ним парила надпись: «Псих».

— Здрасте, — сказал он, бухая книгу на стол, — Меня зовут Питер Брент, но лучше меня звать мистер Питер. Сегодня отличный день для урока истории, поэтому мы все идем на улицу.

Ребята сначала остолбенели, но потом радостно завозились, бросая книги в сумки, и выстроились вслед за мистером Брентом.

— Сегодня я расскажу вам о войне Жартона и Деблейна, — сказал он, ведя их вниз по лестнице, — О, это была великолепная история. Даже не знаю с чего начать.

— Начните уж с чего ни будь, — послышалось восклицание Малфоя. Новый профессор все пропустил мимо ушей.

— В конце восемнадцатого века в Англии жило два старинных семейства — семья Жартон и семья Деблейн. Возглавляли эти два семейства два великих колдуна: Бенджамин де Жартон и Дерек Деблейн. Они были врагами с самого детства, и с чего началась эта война, никто из них не помнил. Если честно, — выдохнул он, выскакивая на улицу, — начало до жути напомнило мне Ромео и Джульетту, но детей ни у Бенджамина ни у Гарета не было. Так мы на месте.

Класс остановился на большой солнечной поляне с ровно подстриженной травой.

— Если верить этому учебнику, — сказал Питер, подбросив и поймав историю магии, — а верить ему стопроцентно не надо, то их вражда убила окало тысячи человек. Оба врага собирали себе сообщников. Жартон перетянул на свою сторону тролей, а Деблейн — гиппогрифов… Кстати, кончилось все весьма интересно, но это потом. Битвы между сторонниками обоих семейств происходили чуть ли не раз в неделю. Распространение красных калпаков свидетельствовало об этом. Ммм… Помню, как читал где то о том, что каждая битва кончалась ничьей, но это нельзя считать достоверным фактом. Так, вот Деблейн создал меч, наделенный огромной волшебной силой.

Питер протянул руку и в ней появился меч, сделанный из черного метала с красиво украшенной ручкой. Ребята ахнули.
Страница 16 из 50
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии