Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фанфику «Грязный Гарри и Философский Камень».С Философским Камнем разобрались. И успокоились?Что вы. Философский Камень — это еще цветочки…
155 мин, 34 сек 4477
— Сэр, но вы можете, например, позвать Хагрида? Он же умеет ухаживать за животными, — вставил своё Грязный Гарри, радуясь, что ему пришла в голову хоть какая-то спасительная мысль.
Поттер на секунду задумался, а затем сделал следующее: взмахнул палочкой и вызвал большого серебряного оленя.
Олень был так красив, что даже Рон на минуту притих.
— Попроси сюда на минуту профессора Саламандер. Тут у студента умирает крыса, — сказал Поттер — и отправил оленя в путь, прежде чем несчастный Рон простонал:
— Только не это.
… Профессор Поттер по-прежнему стоял в дверях как стена, глядя, как с лестницы спускается мрачная профессор Саламандер. Она увидела Рона и нахмурилась.
— Ну, давайте профессорше вашу крысу, — подначил Поттер.
Мадам посмотрела на Рона еще мрачнее.
— Моя крыса… Она умирает, — храбро сказал Рон и протянул крысу Саламандер.
Если бы крыса видела взгляд мадам Саламандер, она бы точно околела, подумал Гарри, ибо мадам явно училась взгляду у своих василисков. К счастью для крысы, пока она так и не пришла в сознание.
Мадам подхватила крысу и провела над ней палочкой.
— Интересно, — сказала она. — Очень интересно.
— Моя крыса, она совсем старая и весь год болела. Наверное, я вообще зря ее взял в школу, — торопливо объяснял Рон. — Она жила здесь еще когда учились мои старшие братья.
— Сколько лет вашей крысе? — спросила мадам.
— Не знаю, — покраснел Рон. — Она появилась у нас, еще когда я был совсем маленьким. Папа говорил, что ей 11 лет.
— Одиннадцать лет, — повторила мадам Саламандер, еще раз проведя палочкой над крысой. — Как интересно.
— Да, она совсем старая.
— И давно у нее на левой передней лапе не хватает пальца? — неожиданно спросила Саламандер.
— Она такая была с самого начала.
Саламандер еще что-то прошептала над крысой. Та лежала не шевелясь.
— У вас очень необычная крыса, мистер Уизли, — спокойно сказала Саламандер. — С вашего разрешения, я должна как следует изучить ее. Я заберу ее у вас и верну… пожалуй, не раньше завтрашнего вечера. У вас действительно необычная крыса.
— Вы сможете ее вылечить? — волнуясь, спросил Рон.
— Я думаю, она не так уж сильно больна, — заметила Саламандер. — Она выглядит хуже, чем чувствует себя. Вы не знаете, откуда взялась в семье ваша крыса? Ее купили в магазине или подарили вам?
— Я не знаю, — ответил сбитый с толку Рон.
Он явно ничего не понимал. Глянув на его растерянное лицо, Саламандер пояснила:
— Постарайтесь к завтрашнему дню связаться с родными и выяснить, как к вам попала эта крыса. Видите ли, она не похожа на обычных крыс, мистер Уизли, потому что обычно крысы живут два-три года, а ваша уже прожила вчетверо больше; у нее неординарная реакция на применение к ней колдовства, и я подозреваю, что ваша крыса заколдована.
Рон молча и испуганно кивал.
— Она излучает магию, то есть к ней определенно было приложено колдовство. Я думаю, именно этим и объясняется ее долголетие. Я должна внимательно изучить природу обнаруженного в крысе колдовства, чтобы подобрать ей курс лечения…
В тот момент крыса очнулась, посмотрела на Саламандер и отчаянно забилась в ее руке. Если бы не похвально быстрая реакция натуралистки, зажавшей крысу, Короста сбежала бы из ее ладони.
— Очень, очень интересная реакция, — хладнокровно подытожила Саламандер, разглядывая крысу.
Крыса лягалась и пыталась укусить ее.
— Что вы хотите сделать с моей крысой? Вы ей не нравитесь! — не выдержал Рон.
— Чем больше я наблюдаю за вашей крысой, тем больше я убеждаюсь, что она будет интереснейшим объектом для исследования, — сказала профессор.
Крыса завизжала.
— Она не объект для исследования! Она моя крыса, и она больна! Вы будете лечить ее?
— Вы, очевидно, не понимаете, что ее нельзя лечить как обычную крысу, — холодно ответила Саламандер. — Сначала ее надо изучить…
— Я не хочу, чтобы ее изучали! Чтобы над ней ставили опыты! Неужели нельзя ей просто дать лекарство? Вы же видите, ей нехорошо!
— Если вы не доверяете мне как специалисту, рекомендую обратиться к кому-то другому, — ледяным тоном отозвалась Саламандер. — Так вы желаете, чтобы я лечила вашу крысу?
Рон взглянул на Коросту, короста протянула к нему лапы и запищала. Это был решающий аргумент.
— Извините, но я лучше отдам свою крысу Хагриду, — твердо сказал Рон. — Вы ей не нравитесь.
— Мистер Хагрид — отличный выбор, — сквозь зубы сказала Саламандер. — Что ж, желаю вашей крысе успешного излечения, а мистеру Хагриду — удачи.
Она отдала крысу в руки Рону, и Короста сразу успокоилась. Рон погладил ее и подобрел:
— Вот, сами видите.
Саламандер не соизволила ответить, повернулась и ушла.
Джеймсу Поттеру ничего не оставалось, как всё-таки позвать Хагрида, который обещал к завтрему излечить крысу, есть у него один чудодейственный раствор.
Хагрид забрал крысу к себе в сторожку.
— Подходи завтра, Рон, не боись. Вылечим твою крысу, — пообещал Хагрид.
Никто не знал, что назавтра крысу забрать у Хагрида не удастся.
Ночью она таинственно исчезла.
Поттер на секунду задумался, а затем сделал следующее: взмахнул палочкой и вызвал большого серебряного оленя.
Олень был так красив, что даже Рон на минуту притих.
— Попроси сюда на минуту профессора Саламандер. Тут у студента умирает крыса, — сказал Поттер — и отправил оленя в путь, прежде чем несчастный Рон простонал:
— Только не это.
… Профессор Поттер по-прежнему стоял в дверях как стена, глядя, как с лестницы спускается мрачная профессор Саламандер. Она увидела Рона и нахмурилась.
— Ну, давайте профессорше вашу крысу, — подначил Поттер.
Мадам посмотрела на Рона еще мрачнее.
— Моя крыса… Она умирает, — храбро сказал Рон и протянул крысу Саламандер.
Если бы крыса видела взгляд мадам Саламандер, она бы точно околела, подумал Гарри, ибо мадам явно училась взгляду у своих василисков. К счастью для крысы, пока она так и не пришла в сознание.
Мадам подхватила крысу и провела над ней палочкой.
— Интересно, — сказала она. — Очень интересно.
— Моя крыса, она совсем старая и весь год болела. Наверное, я вообще зря ее взял в школу, — торопливо объяснял Рон. — Она жила здесь еще когда учились мои старшие братья.
— Сколько лет вашей крысе? — спросила мадам.
— Не знаю, — покраснел Рон. — Она появилась у нас, еще когда я был совсем маленьким. Папа говорил, что ей 11 лет.
— Одиннадцать лет, — повторила мадам Саламандер, еще раз проведя палочкой над крысой. — Как интересно.
— Да, она совсем старая.
— И давно у нее на левой передней лапе не хватает пальца? — неожиданно спросила Саламандер.
— Она такая была с самого начала.
Саламандер еще что-то прошептала над крысой. Та лежала не шевелясь.
— У вас очень необычная крыса, мистер Уизли, — спокойно сказала Саламандер. — С вашего разрешения, я должна как следует изучить ее. Я заберу ее у вас и верну… пожалуй, не раньше завтрашнего вечера. У вас действительно необычная крыса.
— Вы сможете ее вылечить? — волнуясь, спросил Рон.
— Я думаю, она не так уж сильно больна, — заметила Саламандер. — Она выглядит хуже, чем чувствует себя. Вы не знаете, откуда взялась в семье ваша крыса? Ее купили в магазине или подарили вам?
— Я не знаю, — ответил сбитый с толку Рон.
Он явно ничего не понимал. Глянув на его растерянное лицо, Саламандер пояснила:
— Постарайтесь к завтрашнему дню связаться с родными и выяснить, как к вам попала эта крыса. Видите ли, она не похожа на обычных крыс, мистер Уизли, потому что обычно крысы живут два-три года, а ваша уже прожила вчетверо больше; у нее неординарная реакция на применение к ней колдовства, и я подозреваю, что ваша крыса заколдована.
Рон молча и испуганно кивал.
— Она излучает магию, то есть к ней определенно было приложено колдовство. Я думаю, именно этим и объясняется ее долголетие. Я должна внимательно изучить природу обнаруженного в крысе колдовства, чтобы подобрать ей курс лечения…
В тот момент крыса очнулась, посмотрела на Саламандер и отчаянно забилась в ее руке. Если бы не похвально быстрая реакция натуралистки, зажавшей крысу, Короста сбежала бы из ее ладони.
— Очень, очень интересная реакция, — хладнокровно подытожила Саламандер, разглядывая крысу.
Крыса лягалась и пыталась укусить ее.
— Что вы хотите сделать с моей крысой? Вы ей не нравитесь! — не выдержал Рон.
— Чем больше я наблюдаю за вашей крысой, тем больше я убеждаюсь, что она будет интереснейшим объектом для исследования, — сказала профессор.
Крыса завизжала.
— Она не объект для исследования! Она моя крыса, и она больна! Вы будете лечить ее?
— Вы, очевидно, не понимаете, что ее нельзя лечить как обычную крысу, — холодно ответила Саламандер. — Сначала ее надо изучить…
— Я не хочу, чтобы ее изучали! Чтобы над ней ставили опыты! Неужели нельзя ей просто дать лекарство? Вы же видите, ей нехорошо!
— Если вы не доверяете мне как специалисту, рекомендую обратиться к кому-то другому, — ледяным тоном отозвалась Саламандер. — Так вы желаете, чтобы я лечила вашу крысу?
Рон взглянул на Коросту, короста протянула к нему лапы и запищала. Это был решающий аргумент.
— Извините, но я лучше отдам свою крысу Хагриду, — твердо сказал Рон. — Вы ей не нравитесь.
— Мистер Хагрид — отличный выбор, — сквозь зубы сказала Саламандер. — Что ж, желаю вашей крысе успешного излечения, а мистеру Хагриду — удачи.
Она отдала крысу в руки Рону, и Короста сразу успокоилась. Рон погладил ее и подобрел:
— Вот, сами видите.
Саламандер не соизволила ответить, повернулась и ушла.
Джеймсу Поттеру ничего не оставалось, как всё-таки позвать Хагрида, который обещал к завтрему излечить крысу, есть у него один чудодейственный раствор.
Хагрид забрал крысу к себе в сторожку.
— Подходи завтра, Рон, не боись. Вылечим твою крысу, — пообещал Хагрид.
Никто не знал, что назавтра крысу забрать у Хагрида не удастся.
Ночью она таинственно исчезла.
Страница 30 из 43