Фандом: Ориджиналы. Сильен искал приключений на свою голову, Арранз пытался не сойти с ума от его выходок, а Джерри просто проходил мимо.
476 мин, 19 сек 17741
Я старательно смотрел куда угодно, но только не на него, вперив в итоге взгляд в светящиеся фонарики физалиса.
— Я не совсем уверен, что хотел, — медленно проговорил он после недолгого молчания, — скорее это была острая необходимость, понимаешь? Меня непреодолимо тянуло вперед, и я не находил ни одной причины этого не делать.
Что-то в его голосе заставило зябко обхватить себя руками. До тех пор, пока Арранз не решит снова проводить подобные эксперименты, я мог быть в достаточной мере спокоен, чтобы не переживать о его возможном внезапном исчезновении. А раз так, то и вопросы стоило отложить на после — лучше дать ему время решить сперва для себя, добился ли он желаемых результатов или нет. Как бы еще не пожалел, что не последовал за тем типом. В итоге, я что-то неопределенно промычал, посчитав это достойным ответом, и в квартире снова воцарилась тишина, на этот раз куда более уютная.
Сидеть рядом с Арранзом было тепло и спокойно, а голова от вновь навалившейся усталости невольно стала клониться к его плечу, но я все же успевал вовремя спохватиться, каждый раз себя одергивая. Арранз же на мои геройские попытки не пытаться использовать его в качестве живой подушки лишь тихо фыркнул, но я успел краем глаза заметить слегка приподнявшиеся в легкой улыбке уголки его губ. Какое-то время спустя он снова заиграл, но на сей раз мелодия уже не была настолько отчаянной, в ней больше не чувствовалось боли.
— Где ты так научился играть? — на грани шепота полюбопытствовал я.
— Это был любимый инструмент моей давней подруги, подруги детства, можно сказать. Правда, тогда он назывался органиструм, и играть на нем приходилось вдвоем. Она очень хотела научиться, и я предложил составить ей компанию. Наш органиструм сгорел пару веков назад, а это, — он кивнул в сторону инстумента в своих руках, — я купил не так давно, буквально лет тридцать назад.
— Потрясающе, — восторженно выдохнул я, уже даже не вздрагивая от его восприятия времени и понятия «недавно».
Казалось, что Арранз собирался что-то возразить, но он все же промолчал, лишь тряхнув головой, словно отгоняя неспокойные мысли. Мне хотелось хоть как-то отвлечь его, забрать его печали; и пусть всего на мгновение, но я выпустил контроль из рук, позволив себе совершить самую сладкую ошибку в своей жизни. Я мягко забрал инструмент у него из рук и, бережно отложив его в сторону, потянулся к Арранзу за поцелуем, не давая себе времени передумать. На несколько долгих секунд он замер, и я уже собирался отстраниться, как вместо того, чтобы оттолкнуть, Арранз притянул меня к себе ближе, обнимая. Поцелуй вышел слишком нежным, чтобы не понять скрытый за ним смысл, не оставляя ни шанса спрятаться за пустыми, нелепыми оправданиями и выдавая меня с головой, но в тот момент это не имело никакого значения.
Это могло быть просто идеальным завершением этого долгого, сумасшедшего дня, и именно поэтому оно таковым и не стало. Я был слишком увлечен, чтобы вовремя услышать чуждо раздавшийся в тишине квартиры посторонний тихий шорох.
— Я тебя весь вечер ищу, куд… — слишком громко и настолько весело, что это звучало почти неестественно, раздался вдруг голос Сильена, и так же резко оборвался на полуслове, когда тот заметил нас с Арранзом.
Глупым было надеяться, что из-за тусклого освещения он ничего не заметит; я отстранился слишком поздно.
— … да ты запропостился, — на автомате, не слишком-то отдавая отчет в своих действиях, глухо закончил Сильен. — Джерри… — отстраненно выдохнул он, будто не мог до конца поверить в то, что видел.
Честно говоря, я понятия не имел, что нужно было сказать. Ну не пресловутое же «Это не то, что ты подумал!», в самом деле. Ничего умнее мне в голову все равно не приходило, поэтому я благоразумно молчал, тоскливо размышляя, что не так я думал сказать Сильену о том, что я, оказывается, влюблен в его брата. Не так и не сейчас. Черт, да мне нужно было время, чтобы самому свыкнуться с этой мыслью, переспать с ней не одну, возможно, ночь, придумать, как бы потактичнее и помягче ее донести, чтобы не ранить его! А в идеале и вовсе не озвучивать истинных причин. Но тому, что хорошо в идеале, в реальности просто нет места, не в моей так точно. И застывший памятником самому себе, Сильен был тому наглядым подтверждением.
— Вот оно, значит, как, — ледяным тоном процедил он.
Я беспомощно оглянулся на Арранза, но он смотрел куда-то поверх плеча Сильена, а лицо его не выдавало никаких эмоций. То, как вся эта ситуация смотрелась со стороны, было чудовищно неправильно, и только мимолетное ощущение сжавшихся в немой поддержке пальцев на моем плече было своеобразным якорем для моей зарождающейся паники.
— Я не совсем уверен, что хотел, — медленно проговорил он после недолгого молчания, — скорее это была острая необходимость, понимаешь? Меня непреодолимо тянуло вперед, и я не находил ни одной причины этого не делать.
Что-то в его голосе заставило зябко обхватить себя руками. До тех пор, пока Арранз не решит снова проводить подобные эксперименты, я мог быть в достаточной мере спокоен, чтобы не переживать о его возможном внезапном исчезновении. А раз так, то и вопросы стоило отложить на после — лучше дать ему время решить сперва для себя, добился ли он желаемых результатов или нет. Как бы еще не пожалел, что не последовал за тем типом. В итоге, я что-то неопределенно промычал, посчитав это достойным ответом, и в квартире снова воцарилась тишина, на этот раз куда более уютная.
Сидеть рядом с Арранзом было тепло и спокойно, а голова от вновь навалившейся усталости невольно стала клониться к его плечу, но я все же успевал вовремя спохватиться, каждый раз себя одергивая. Арранз же на мои геройские попытки не пытаться использовать его в качестве живой подушки лишь тихо фыркнул, но я успел краем глаза заметить слегка приподнявшиеся в легкой улыбке уголки его губ. Какое-то время спустя он снова заиграл, но на сей раз мелодия уже не была настолько отчаянной, в ней больше не чувствовалось боли.
— Где ты так научился играть? — на грани шепота полюбопытствовал я.
— Это был любимый инструмент моей давней подруги, подруги детства, можно сказать. Правда, тогда он назывался органиструм, и играть на нем приходилось вдвоем. Она очень хотела научиться, и я предложил составить ей компанию. Наш органиструм сгорел пару веков назад, а это, — он кивнул в сторону инстумента в своих руках, — я купил не так давно, буквально лет тридцать назад.
— Потрясающе, — восторженно выдохнул я, уже даже не вздрагивая от его восприятия времени и понятия «недавно».
Казалось, что Арранз собирался что-то возразить, но он все же промолчал, лишь тряхнув головой, словно отгоняя неспокойные мысли. Мне хотелось хоть как-то отвлечь его, забрать его печали; и пусть всего на мгновение, но я выпустил контроль из рук, позволив себе совершить самую сладкую ошибку в своей жизни. Я мягко забрал инструмент у него из рук и, бережно отложив его в сторону, потянулся к Арранзу за поцелуем, не давая себе времени передумать. На несколько долгих секунд он замер, и я уже собирался отстраниться, как вместо того, чтобы оттолкнуть, Арранз притянул меня к себе ближе, обнимая. Поцелуй вышел слишком нежным, чтобы не понять скрытый за ним смысл, не оставляя ни шанса спрятаться за пустыми, нелепыми оправданиями и выдавая меня с головой, но в тот момент это не имело никакого значения.
Это могло быть просто идеальным завершением этого долгого, сумасшедшего дня, и именно поэтому оно таковым и не стало. Я был слишком увлечен, чтобы вовремя услышать чуждо раздавшийся в тишине квартиры посторонний тихий шорох.
— Я тебя весь вечер ищу, куд… — слишком громко и настолько весело, что это звучало почти неестественно, раздался вдруг голос Сильена, и так же резко оборвался на полуслове, когда тот заметил нас с Арранзом.
Глупым было надеяться, что из-за тусклого освещения он ничего не заметит; я отстранился слишком поздно.
— … да ты запропостился, — на автомате, не слишком-то отдавая отчет в своих действиях, глухо закончил Сильен. — Джерри… — отстраненно выдохнул он, будто не мог до конца поверить в то, что видел.
Честно говоря, я понятия не имел, что нужно было сказать. Ну не пресловутое же «Это не то, что ты подумал!», в самом деле. Ничего умнее мне в голову все равно не приходило, поэтому я благоразумно молчал, тоскливо размышляя, что не так я думал сказать Сильену о том, что я, оказывается, влюблен в его брата. Не так и не сейчас. Черт, да мне нужно было время, чтобы самому свыкнуться с этой мыслью, переспать с ней не одну, возможно, ночь, придумать, как бы потактичнее и помягче ее донести, чтобы не ранить его! А в идеале и вовсе не озвучивать истинных причин. Но тому, что хорошо в идеале, в реальности просто нет места, не в моей так точно. И застывший памятником самому себе, Сильен был тому наглядым подтверждением.
— Вот оно, значит, как, — ледяным тоном процедил он.
Я беспомощно оглянулся на Арранза, но он смотрел куда-то поверх плеча Сильена, а лицо его не выдавало никаких эмоций. То, как вся эта ситуация смотрелась со стороны, было чудовищно неправильно, и только мимолетное ощущение сжавшихся в немой поддержке пальцев на моем плече было своеобразным якорем для моей зарождающейся паники.
Страница 113 из 127