Фандом: Гарри Поттер. Гарри любит находить приключения, приключения любят, когда их находит Гарри.
33 мин, 33 сек 8105
— Я тут совершенно случайно услышал, что вы очень богаты, Гарри, Драко? — с любопытством спросил Клетчатый.
— Мистер Малфой, — раздраженно поправил я.
— Да, это действительно так, — кивнул Поттер с важным видом напыщенного попугая. — А что?
Клетчатый достал из кармана узкую расческу с тонкими зубьями и принялся поправлять свою и так прилизанную челочку.
— Я тоже небедный человек, — заносчиво сказал он. — Выпьем за наши состояния?
Они снова чокнулись бокалами.
— Как вы понимаете, богач богача видит издалека, не так ли Драко, Гарри?
— Мистер Малфой!
— Я сразу понял, что вы богатый человек, Джонатан, — шутливо пригрозил Поттер пальцем, задорно блестя глазами за стеклами очков, и пьяно икнул.
— А я сразу понял, что вы умный человек, Гарри, — возвестил Клетчатый, после чего покосился на меня: — И Драко, конечно же, тоже.
— Мистер Малфой, твою мать! — недовольно прошипел я.
Они не обратили на меня внимания и снова чокнулись бокалами.
— А значит, вы не сможете упустить новый, совершенно легальный и пока никому не известный способ заработка. Вам это интересно, Гарри?
— Ну конечно!
— Существует один проект. Достаточно всего один-единственный раз вложить в него деньги и впоследствии получать прибыль от каждого нового вкладчика.
— Как интересно…
После того, как Клетчатый налакался халявного виски и наконец-то свалил, я недовольно спросил у нашего генератора идей:
— Надеюсь, ты не собираешься никуда вкладываться?
Поттер пьяно покачнулся на стуле, намекая, что лучше всего ему сейчас будет оказаться в постели, и помотал головой.
— Нет. Вообще-то я сразу понял, что это развод.
— Да неужели? — ехидно спросил я.
Поттер схватил меня за рукав и потащил в сторону лифта.
— В отличие от тебя, я сразу понял, что это вор! — возбужденно шептал он по дороге, чудом избежав столкновения с фикусом, который мирно стоял в коридоре.
Я поспешил его разочаровать.
— Это обычный мелкий мошенник, который рассчитывает на слабоумие таких, как ты, Поттер.
— Нет, это вор, — заспорил тот, пытаясь неудачно попасть пальцем по кнопке вызова лифта. — Он попытался запудрить мне мозги, втерся в доверие, а теперь, зная, что мы еще здесь, мчится к нашему номеру. Поэтому нам тоже нужно поторопиться, чтобы застукать его на месте преступления.
Я закатил глаза и нажал на многострадальную кнопку.
— Он, конечно же, пойдет воровать твои воображаемые деньги прямо сейчас.
— Знаешь, почему ты никогда не станешь гениальным детективом, Драко? — с полной серьезностью в голове проворчал Поттер и повис на мне. — Потому что ты не понимаешь психологию преступников.
— Я сейчас расплачусь, — в тон ему ответил я. — Ты только что разрушил мою детскую мечту.
— Так вот, я видел, как загорелись его глаза от предвкушения денег, — продолжал вещать Поттер. — Тем более, он уверен, что мы пьяны и сразу же не заметим пропажи. Кстати, ты знал, что если прыгнуть в лифте, он застрянет?
— Нет, — раздраженно ответил я. — И я не хочу проверять верность твоей теории.
Поттер снова пьяно икнул и авторитетно заявил:
— А знаешь почему? Потому, что ты сухарь.
— Я не сухарь.
Двери лифта открылись, и я затащил туда пьяного Поттера.
— Мистер Сухарь, нажмите на четвертый! — провозгласил он, прислоняясь к стене и закрывая глаза.
— Я не сухарь, и не смей меня так называть, Поттер, — прорычал я в ответ.
Но тот и не думал униматься.
— Сухарь-сухарь-сухарь! — бубнил он себе под нос.
— Ах так? Ну, смотри!
И я, противореча здравому смыслу, прыгнул в лифте.
— Ты что наделал?! — прошептал он.
— Я… — действительно, и зачем я это сделал? — Ты же сам меня провоцировал! Зачем ты сказал, что я не смогу этого сделать?
Поттер пожал плечами и горестно вздохнул.
— Потому что я был уверен, что ты не будешь этого делать! — нагло заявил он.
— Логика — твое второе я, правда, Поттер? — едко спросил я.
Поттер немного помаялся, потоптался на месте и двинулся ко мне с затуманенным взором.
— Ладно, — проворчал он. — Мы можем извлечь пользу из этой безвыходной ситуации. Например, я могу тебя наказать за то, что лифт застрял…
Я вздохнул и сложил руки на груди, наблюдая, как пьяный Поттер покачнулся, постарался зацепиться за что-нибудь, взмахнул рукой и ударился ею о металлический бок лифта. Он зашипел сквозь зубы и начал баюкать покалеченную руку. Потом поднял на меня взгляд, полный страданий, и простонал:
— Больно…
— Пошли домой, пьянь ты моя ненаглядная, — только покачал головой я.
И аппарировал нас прямо в номер. Гарри, увидев разбросанные вещи и полный бардак в комнате, обрадовался. Так, словно снова грохнул Темного Лорда и разгадал самую главную загадку современного человечества.
— Ура, нас ограбили! — завопил он.
Я поспешил разочаровать его.
— Нас никто не грабил Поттер, — сказал я, оглядывая бедлам и морщась. — Ты сам разбросал все эти вещи.
— Мистер Малфой, — раздраженно поправил я.
— Да, это действительно так, — кивнул Поттер с важным видом напыщенного попугая. — А что?
Клетчатый достал из кармана узкую расческу с тонкими зубьями и принялся поправлять свою и так прилизанную челочку.
— Я тоже небедный человек, — заносчиво сказал он. — Выпьем за наши состояния?
Они снова чокнулись бокалами.
— Как вы понимаете, богач богача видит издалека, не так ли Драко, Гарри?
— Мистер Малфой!
— Я сразу понял, что вы богатый человек, Джонатан, — шутливо пригрозил Поттер пальцем, задорно блестя глазами за стеклами очков, и пьяно икнул.
— А я сразу понял, что вы умный человек, Гарри, — возвестил Клетчатый, после чего покосился на меня: — И Драко, конечно же, тоже.
— Мистер Малфой, твою мать! — недовольно прошипел я.
Они не обратили на меня внимания и снова чокнулись бокалами.
— А значит, вы не сможете упустить новый, совершенно легальный и пока никому не известный способ заработка. Вам это интересно, Гарри?
— Ну конечно!
— Существует один проект. Достаточно всего один-единственный раз вложить в него деньги и впоследствии получать прибыль от каждого нового вкладчика.
— Как интересно…
После того, как Клетчатый налакался халявного виски и наконец-то свалил, я недовольно спросил у нашего генератора идей:
— Надеюсь, ты не собираешься никуда вкладываться?
Поттер пьяно покачнулся на стуле, намекая, что лучше всего ему сейчас будет оказаться в постели, и помотал головой.
— Нет. Вообще-то я сразу понял, что это развод.
— Да неужели? — ехидно спросил я.
Поттер схватил меня за рукав и потащил в сторону лифта.
— В отличие от тебя, я сразу понял, что это вор! — возбужденно шептал он по дороге, чудом избежав столкновения с фикусом, который мирно стоял в коридоре.
Я поспешил его разочаровать.
— Это обычный мелкий мошенник, который рассчитывает на слабоумие таких, как ты, Поттер.
— Нет, это вор, — заспорил тот, пытаясь неудачно попасть пальцем по кнопке вызова лифта. — Он попытался запудрить мне мозги, втерся в доверие, а теперь, зная, что мы еще здесь, мчится к нашему номеру. Поэтому нам тоже нужно поторопиться, чтобы застукать его на месте преступления.
Я закатил глаза и нажал на многострадальную кнопку.
— Он, конечно же, пойдет воровать твои воображаемые деньги прямо сейчас.
— Знаешь, почему ты никогда не станешь гениальным детективом, Драко? — с полной серьезностью в голове проворчал Поттер и повис на мне. — Потому что ты не понимаешь психологию преступников.
— Я сейчас расплачусь, — в тон ему ответил я. — Ты только что разрушил мою детскую мечту.
— Так вот, я видел, как загорелись его глаза от предвкушения денег, — продолжал вещать Поттер. — Тем более, он уверен, что мы пьяны и сразу же не заметим пропажи. Кстати, ты знал, что если прыгнуть в лифте, он застрянет?
— Нет, — раздраженно ответил я. — И я не хочу проверять верность твоей теории.
Поттер снова пьяно икнул и авторитетно заявил:
— А знаешь почему? Потому, что ты сухарь.
— Я не сухарь.
Двери лифта открылись, и я затащил туда пьяного Поттера.
— Мистер Сухарь, нажмите на четвертый! — провозгласил он, прислоняясь к стене и закрывая глаза.
— Я не сухарь, и не смей меня так называть, Поттер, — прорычал я в ответ.
Но тот и не думал униматься.
— Сухарь-сухарь-сухарь! — бубнил он себе под нос.
— Ах так? Ну, смотри!
И я, противореча здравому смыслу, прыгнул в лифте.
Глава 4
Лифт вздрогнул, затрясся и замер. Кнопки потухли. Поттер распахнул глаза и возмущенно посмотрел на меня.— Ты что наделал?! — прошептал он.
— Я… — действительно, и зачем я это сделал? — Ты же сам меня провоцировал! Зачем ты сказал, что я не смогу этого сделать?
Поттер пожал плечами и горестно вздохнул.
— Потому что я был уверен, что ты не будешь этого делать! — нагло заявил он.
— Логика — твое второе я, правда, Поттер? — едко спросил я.
Поттер немного помаялся, потоптался на месте и двинулся ко мне с затуманенным взором.
— Ладно, — проворчал он. — Мы можем извлечь пользу из этой безвыходной ситуации. Например, я могу тебя наказать за то, что лифт застрял…
Я вздохнул и сложил руки на груди, наблюдая, как пьяный Поттер покачнулся, постарался зацепиться за что-нибудь, взмахнул рукой и ударился ею о металлический бок лифта. Он зашипел сквозь зубы и начал баюкать покалеченную руку. Потом поднял на меня взгляд, полный страданий, и простонал:
— Больно…
— Пошли домой, пьянь ты моя ненаглядная, — только покачал головой я.
И аппарировал нас прямо в номер. Гарри, увидев разбросанные вещи и полный бардак в комнате, обрадовался. Так, словно снова грохнул Темного Лорда и разгадал самую главную загадку современного человечества.
— Ура, нас ограбили! — завопил он.
Я поспешил разочаровать его.
— Нас никто не грабил Поттер, — сказал я, оглядывая бедлам и морщась. — Ты сам разбросал все эти вещи.
Страница 5 из 10