Фандом: Гарри Поттер. Поиск крестражей. Гарри видит в лесу патронус-лань, и находит озеро, на дне которого — меч Гриффиндора. Но не Рон приходит к нему на помощь, и события получают шанс на другое развитие.
225 мин, 23 сек 4196
— Ваше присутствие в моих комнатах не делает его легче. Поттер, помолчите!
— Я весь день молчу! Вы держите меня взаперти!
— Вы предпочитаете бродить по замку, проскальзывая незамеченным мимо «толп Пожирателей»? — странно, но в голос Снейпа вернулись спокойные равнодушные интонации.
— От моего сидения здесь пользы будет мало.
— Больше пользы принесёт ваша нелепая смерть от случайного заклинания?
Гарри молча отправился наверх, в ванную. Темнота и малые пространства влияли на него не лучшим образом, да и Снейпу нужно было побыть в одиночестве.
Не удержавшись и снова набрав пенную ванну, Гарри сделал несколько заплывов по бассейну. Размяв затёкшие от долгого сидения мышцы и ослабив напряжение в спине, он занял своё вчерашнее место у бортика и принялся призывать мыльные пузыри беспалочковой магией. Чем сильнее он старался, тем сильнее становилось напряжение в висках. Но он определённо чувствовал движение магии по своему телу.
Зажмурившись, Гарри закрыл руками уши и сжал пальцами виски, пытаясь представить себе мысленно пузырь воды, который поднимается и летит к нему. В конце концов, когда он был ребёнком, ему же удавалась беспалочковая магия, хоть и стихийно! Гарри продолжал тренировку, пока не почувствовал, как ко лбу прикасается что-то холодное и разлетается тысячей крохотных брызг. Открыв глаза, он увидел целую толпу пузырей, кружащихся вокруг его головы.
— Получилось! — Гарри с размаху шлёпнул рукой по воде, истребив сотню пузырей. Не закрывая глаза, он мысленно призвал один и снова испытал чувство какого-то детского счастья, увидев, как тот летит к нему.
Спалив пару полотенец невербальным беспалочковым «Инсендио», заставив парить в воздухе банный халат и призвав к себе собственную одежду, Гарри в отличном расположении духа оделся и спустился вниз. Он сомневался, стоит ли рассказывать о своих достижениях Снейпу. По крайней мере, до тех пор, пока он не отточит своё мастерство и не будет способен к исполнению сложных заклинаний.
Снейпа в комнате не было, и Гарри испытал какое-то смутное разочарование. Вздохнув, он вытащил из мешочка «Историю Хогвартса» и лёг на кровать, приготовившись к долгому и нудному чтению.
Прошло около полутора часов, а единственное полезное сведение, которое узнал Гарри, заключалось в том, что диадема Ровены Рейвенкло «была навеки утеряна, и искать её не представляет смысла, ибо пытливый ум догадается о той опасности, которую предоставила нам эта поучительная история».
Снейп появился из второй двери, держа в руке несколько флаконов с зельями. Судя по цвету и консистенции это было… какое-то свежесваренное зелье.
— Что это? — спросил Гарри.
Снейп подарил ему фирменный взгляд, но язвительную реплику оставил при себе.
— Зелье сна без сновидений.
Один флакончик отправился на стол, а остальные — в карманы мантии.
— Мучают кошмары?
Снейп промолчал. Скрывшись в кабинете и оставив там результаты своих трудов, он вернулся и снова занял кресло.
— Какие-нибудь вести от друзей?
Гарри покачал головой.
— Профессор, — он поднял голову и замолчал. Спрашивать, почему он назвал его в кабинете по имени, было нелепо.
— Говорите, Поттер, — устало произнёс Снейп.
«Ваше отношение ко мне слишком круто изменилось, профессор. Вы раньше лгали всем, что ненавидите меня? Или есть что-то ещё, чего я не знаю?».
— Послезавтра заканчиваются каникулы.
— Я в курсе. И поверьте, лучше вам дождаться их окончания здесь. Я вижу, вы занимались чтением, — он кивнул на раскрытую книгу на кровати.
— Это «История Хогвартса».
Гарри перечитал Снейпу отрывки, которые он выделил.
— Вы слышали о перчатке Гриффиндора?
Снейп задумчиво покачал головой.
— Я постараюсь узнать что-то, — пообещал он.
Звук повторился, смешиваясь с какими-то неразборчивыми словами. Гарри отдёрнул полог и, пытаясь разобрать путь в полной темноте, двинулся на звук. Похоже, снейпово зелье не работало.
«Люмос», — подумал Гарри, пытаясь перенаправить свою магию в нужное русло. То ли после сна, то ли из-за чего-то ещё огонёк получился очень слабым. Добравшись до кровати Снейпа, Гарри увидел того лежащим лицом к подушке и сжимающим её обеими руками. Он осторожно попытался перевернуть его на бок. На лице Снейпа было выражение полного отчаяния. Он шептал что-то еле слышно.
«Не убивайте её», — разобрал Гарри. Должно быть, во сне Снейп переживает смерть его мамы. Гарри слегка потряс профессора за плечи, но тот закричал так, что он вздрогнул.
— Нет, Гарри, нет!
Снейп снова неразборчиво зашептал. Гарри сильнее затряс его.
— Профессор, просыпайтесь! Это всего лишь сон.
Он попытался разжать кулаки Снейпа и заставить того выпустить подушку. После недолгой борьбы он послушался, но вместо подушки до боли сжал ладонь Гарри.
— Я весь день молчу! Вы держите меня взаперти!
— Вы предпочитаете бродить по замку, проскальзывая незамеченным мимо «толп Пожирателей»? — странно, но в голос Снейпа вернулись спокойные равнодушные интонации.
— От моего сидения здесь пользы будет мало.
— Больше пользы принесёт ваша нелепая смерть от случайного заклинания?
Гарри молча отправился наверх, в ванную. Темнота и малые пространства влияли на него не лучшим образом, да и Снейпу нужно было побыть в одиночестве.
Не удержавшись и снова набрав пенную ванну, Гарри сделал несколько заплывов по бассейну. Размяв затёкшие от долгого сидения мышцы и ослабив напряжение в спине, он занял своё вчерашнее место у бортика и принялся призывать мыльные пузыри беспалочковой магией. Чем сильнее он старался, тем сильнее становилось напряжение в висках. Но он определённо чувствовал движение магии по своему телу.
Зажмурившись, Гарри закрыл руками уши и сжал пальцами виски, пытаясь представить себе мысленно пузырь воды, который поднимается и летит к нему. В конце концов, когда он был ребёнком, ему же удавалась беспалочковая магия, хоть и стихийно! Гарри продолжал тренировку, пока не почувствовал, как ко лбу прикасается что-то холодное и разлетается тысячей крохотных брызг. Открыв глаза, он увидел целую толпу пузырей, кружащихся вокруг его головы.
— Получилось! — Гарри с размаху шлёпнул рукой по воде, истребив сотню пузырей. Не закрывая глаза, он мысленно призвал один и снова испытал чувство какого-то детского счастья, увидев, как тот летит к нему.
Спалив пару полотенец невербальным беспалочковым «Инсендио», заставив парить в воздухе банный халат и призвав к себе собственную одежду, Гарри в отличном расположении духа оделся и спустился вниз. Он сомневался, стоит ли рассказывать о своих достижениях Снейпу. По крайней мере, до тех пор, пока он не отточит своё мастерство и не будет способен к исполнению сложных заклинаний.
Снейпа в комнате не было, и Гарри испытал какое-то смутное разочарование. Вздохнув, он вытащил из мешочка «Историю Хогвартса» и лёг на кровать, приготовившись к долгому и нудному чтению.
Прошло около полутора часов, а единственное полезное сведение, которое узнал Гарри, заключалось в том, что диадема Ровены Рейвенкло «была навеки утеряна, и искать её не представляет смысла, ибо пытливый ум догадается о той опасности, которую предоставила нам эта поучительная история».
Снейп появился из второй двери, держа в руке несколько флаконов с зельями. Судя по цвету и консистенции это было… какое-то свежесваренное зелье.
— Что это? — спросил Гарри.
Снейп подарил ему фирменный взгляд, но язвительную реплику оставил при себе.
— Зелье сна без сновидений.
Один флакончик отправился на стол, а остальные — в карманы мантии.
— Мучают кошмары?
Снейп промолчал. Скрывшись в кабинете и оставив там результаты своих трудов, он вернулся и снова занял кресло.
— Какие-нибудь вести от друзей?
Гарри покачал головой.
— Профессор, — он поднял голову и замолчал. Спрашивать, почему он назвал его в кабинете по имени, было нелепо.
— Говорите, Поттер, — устало произнёс Снейп.
«Ваше отношение ко мне слишком круто изменилось, профессор. Вы раньше лгали всем, что ненавидите меня? Или есть что-то ещё, чего я не знаю?».
— Послезавтра заканчиваются каникулы.
— Я в курсе. И поверьте, лучше вам дождаться их окончания здесь. Я вижу, вы занимались чтением, — он кивнул на раскрытую книгу на кровати.
— Это «История Хогвартса».
Гарри перечитал Снейпу отрывки, которые он выделил.
— Вы слышали о перчатке Гриффиндора?
Снейп задумчиво покачал головой.
— Я постараюсь узнать что-то, — пообещал он.
Седьмая
Гарри проснулся от громкого звука. Судя по всему, была ночь. По привычке потянувшись за палочкой под подушку, он вспомнил, что полностью безоружен, если не считать умение запускать во врага мыльные пузыри силой мысли.Звук повторился, смешиваясь с какими-то неразборчивыми словами. Гарри отдёрнул полог и, пытаясь разобрать путь в полной темноте, двинулся на звук. Похоже, снейпово зелье не работало.
«Люмос», — подумал Гарри, пытаясь перенаправить свою магию в нужное русло. То ли после сна, то ли из-за чего-то ещё огонёк получился очень слабым. Добравшись до кровати Снейпа, Гарри увидел того лежащим лицом к подушке и сжимающим её обеими руками. Он осторожно попытался перевернуть его на бок. На лице Снейпа было выражение полного отчаяния. Он шептал что-то еле слышно.
«Не убивайте её», — разобрал Гарри. Должно быть, во сне Снейп переживает смерть его мамы. Гарри слегка потряс профессора за плечи, но тот закричал так, что он вздрогнул.
— Нет, Гарри, нет!
Снейп снова неразборчиво зашептал. Гарри сильнее затряс его.
— Профессор, просыпайтесь! Это всего лишь сон.
Он попытался разжать кулаки Снейпа и заставить того выпустить подушку. После недолгой борьбы он послушался, но вместо подушки до боли сжал ладонь Гарри.
Страница 19 из 63