И все-таки, до чего удивительно и непостижимо Инопространство! Каждый лирен по-своему боится его. Потому что на этом вечном балу смерти и застывшей красоты тебе приходится танцевать с безумием, а уж оно непременно найдет трещину в сознании и разрушит его до основания. И неизвестно, кто или что есть твой враг. То ли бесчисленные, жадные до Жизни в твоих венах проклятые Сущности. То ли хаотичность пространства с его изощренными ловушками, Стражами и Богами, непонятно как там оказавшимися. То ли ты сам.
257 мин, 2 сек 4930
— Подумай еще раз, прежде чем продолжить.
— Ой, какие мы обидчивые, когда разговор заходит о…
— Мириам!
— И мне здесь совершенно не нравится.
Нийрав со вздохом покачал головой.
— Нет, серьезно, как ты собираешься искать лирена в городе, где любое Клиадральное плетение, начиная с желтой категории сложности, блокируется?
— Попробую почувствовать Ирвэлла без помощи сформированных плетений. Должно получиться, если он сейчас в Левере.
— Вот именно, если. И как, есть успехи?
Чудик остановился и закрыл глаза.
— Ну?
— Не отвлекай. Сама знаешь, как это тяжело.
— На нас прохожие смотрят, давай скорее… Эй!
— Почему ты кричишь на меня? Вот всегда так…
Мириам закатила глаза.
— Я стараюсь, каждый раз выбиваюсь из сил, а вместо благодарности слышу от тебя одни упреки. Чем же, позволь узнать, я заслужил такое отношение?
— Нийрав…
— Это такова моя награда за все, что я делаю ради тебя?! Сколько раз я спасал твою репутацию и статус нашей фамилии, и вот моя расплата?! Очень справедливо с твоей стороны.
— Нийрав, замолчи…
— Ни капли сочувствия в словах, ни теплого взгляда. Сколько еще презрения ты готова вылить на меня?
— Нийрав, придурок, оглянись!
Будто очнувшись, Чудик вздрогнул. Вокруг собралась внушительных размеров толпа, заворожено следившая за неожиданно развернувшейся сценой. У всех возле уха поблескивали портативные устройства-переводчики.
— Приезжие артисты? — На неуверенном Транслите выкрикнул кто-то из собравшихся. — На пешеходной территории нельзя проводить анонсы представлений. Вам лучше удалиться до подхода охраны порядка.
— Представлений?
— Вы же будете выступать на Турнире?
— Турнире?.. А! — Нийрав поспешно замахал руками. — Вы неправильно поняли, мы просто…
— Вот идиот! — Мириам схватила брата за руку и потащила сквозь толпу. — Театральная истеричка! Это ты называешь «не привлекать внимания»?! Тебе бы, действительно, уличные представления давать где-нибудь на провинциальных окраинах, имел бы успех.
— Нам направо, — буркнул парень, смущенно оглядываясь на смеющихся зевак.
— Ты нашел Ирвэлла?
— Да, он не так уж и далеко.
— А я уже начала думать, что ты совершенно безнадежен: уж слишком редко ведешь себя относительно адекватно. Приятно хоть иногда в тебе ошибаться.
— Нарываешься на грубость, — перехватив инициативу в выборе направления движения, покачал пальцем Нийрав. — Если тебе так неприятно мое присутствие, могла бы остаться в Хэмнха, я тебе предлагал перед отбытием, сама же отказалась. Я и без твоих едких замечаний некомфортно себя чувствую в Текландте. И вообще не понимаю, с чего…
— Что это? — Притормозив за поворотом, Мириам указала на цветастое здание прямо по улице. Выглядевшее вполне нормальным для обычных лирен, оно выбрасывало в разные стороны ослепительно яркие волны-волокна Клиадры.
— Полагаю, то, что мы изначально искали, но…
— Но?
— Судя по обрывкам плетения и с учетом того факта, что в Левере практически повсеместно ограничения на Клиадральные воздействия, наша цель собирается, проломив все барьеры, разнести в пыль район, нет, весь город.
— …Шутишь? У нее же Блок!
— Нам лучше поторопиться, — Нийрав сорвался с места, стремительно ускоряя бег.
— Значит, не шутишь, — вздохнув, девушка бросилась следом.
— О, она, и правда, живая! — Сидящий на стойке Ирвэлл с размаху разбил огромную, почти пустую бутылку о стену.
— А ну-ка собери! — С напущенной угрозой в голосе прикрикнул незнакомый мужчина.
— Ну Памра!
— Собирай, сказал! Ты мне и так весь пол этлином залил. Не зря говорят, зовешь Чудика в гости, либо прячь выпивку, либо покупай лодку.
— Вредина! — Скорчив рожу, Ирвэлл взмахом руки заставил разлетевшиеся осколки собраться в бутылку, а блестящие тут и там лужи — исчезнуть. — Ха, Лэйкер, и ты живой? С ума сойти! А я уже серьезно начал за тебя беспокоиться, особенно когда…
— Ирвэлл!
— Лай-ла-ла! Лэй-ле-ле! Не отрежешь уши мне! — Чудик проигнорировал недвусмысленный взгляд командира и потянулся к бару, надо полагать, за добавкой.
Немного поежившись, я присела за ближайший круглый столик и бегло осмотрела просторное помещение. Вся мебель в зале имела непосредственный контакт с полом, статичная винтовая лестница вела к рядам дверей наверху, трапециевидная сцена возле одной из стен, нетипичное освещение «сверху»…
— Это «Пламя»? — Догадалась я.
— Верно… Аня, так? — склонил голову набок мужчина за стойкой. — Я Памра, владелец этого заведения.
— Здравствуйте.
Подавившись этлином, Ирвэлл захохотал.
— Не наливай ему больше, — Лэйкер вырвал у Чудика остатки выпивки.
— Дети. Что этот, что наверху.
— Это кто здесь ребенок?
— Пьяный Чудик за стойкой.
На миг задержав дыхание, Ирвэлл не выдержал и с диким хохотом повалился на пол, уронив по пути пару стульев.
— Ой, какие мы обидчивые, когда разговор заходит о…
— Мириам!
— И мне здесь совершенно не нравится.
Нийрав со вздохом покачал головой.
— Нет, серьезно, как ты собираешься искать лирена в городе, где любое Клиадральное плетение, начиная с желтой категории сложности, блокируется?
— Попробую почувствовать Ирвэлла без помощи сформированных плетений. Должно получиться, если он сейчас в Левере.
— Вот именно, если. И как, есть успехи?
Чудик остановился и закрыл глаза.
— Ну?
— Не отвлекай. Сама знаешь, как это тяжело.
— На нас прохожие смотрят, давай скорее… Эй!
— Почему ты кричишь на меня? Вот всегда так…
Мириам закатила глаза.
— Я стараюсь, каждый раз выбиваюсь из сил, а вместо благодарности слышу от тебя одни упреки. Чем же, позволь узнать, я заслужил такое отношение?
— Нийрав…
— Это такова моя награда за все, что я делаю ради тебя?! Сколько раз я спасал твою репутацию и статус нашей фамилии, и вот моя расплата?! Очень справедливо с твоей стороны.
— Нийрав, замолчи…
— Ни капли сочувствия в словах, ни теплого взгляда. Сколько еще презрения ты готова вылить на меня?
— Нийрав, придурок, оглянись!
Будто очнувшись, Чудик вздрогнул. Вокруг собралась внушительных размеров толпа, заворожено следившая за неожиданно развернувшейся сценой. У всех возле уха поблескивали портативные устройства-переводчики.
— Приезжие артисты? — На неуверенном Транслите выкрикнул кто-то из собравшихся. — На пешеходной территории нельзя проводить анонсы представлений. Вам лучше удалиться до подхода охраны порядка.
— Представлений?
— Вы же будете выступать на Турнире?
— Турнире?.. А! — Нийрав поспешно замахал руками. — Вы неправильно поняли, мы просто…
— Вот идиот! — Мириам схватила брата за руку и потащила сквозь толпу. — Театральная истеричка! Это ты называешь «не привлекать внимания»?! Тебе бы, действительно, уличные представления давать где-нибудь на провинциальных окраинах, имел бы успех.
— Нам направо, — буркнул парень, смущенно оглядываясь на смеющихся зевак.
— Ты нашел Ирвэлла?
— Да, он не так уж и далеко.
— А я уже начала думать, что ты совершенно безнадежен: уж слишком редко ведешь себя относительно адекватно. Приятно хоть иногда в тебе ошибаться.
— Нарываешься на грубость, — перехватив инициативу в выборе направления движения, покачал пальцем Нийрав. — Если тебе так неприятно мое присутствие, могла бы остаться в Хэмнха, я тебе предлагал перед отбытием, сама же отказалась. Я и без твоих едких замечаний некомфортно себя чувствую в Текландте. И вообще не понимаю, с чего…
— Что это? — Притормозив за поворотом, Мириам указала на цветастое здание прямо по улице. Выглядевшее вполне нормальным для обычных лирен, оно выбрасывало в разные стороны ослепительно яркие волны-волокна Клиадры.
— Полагаю, то, что мы изначально искали, но…
— Но?
— Судя по обрывкам плетения и с учетом того факта, что в Левере практически повсеместно ограничения на Клиадральные воздействия, наша цель собирается, проломив все барьеры, разнести в пыль район, нет, весь город.
— …Шутишь? У нее же Блок!
— Нам лучше поторопиться, — Нийрав сорвался с места, стремительно ускоряя бег.
— Значит, не шутишь, — вздохнув, девушка бросилась следом.
— О, она, и правда, живая! — Сидящий на стойке Ирвэлл с размаху разбил огромную, почти пустую бутылку о стену.
— А ну-ка собери! — С напущенной угрозой в голосе прикрикнул незнакомый мужчина.
— Ну Памра!
— Собирай, сказал! Ты мне и так весь пол этлином залил. Не зря говорят, зовешь Чудика в гости, либо прячь выпивку, либо покупай лодку.
— Вредина! — Скорчив рожу, Ирвэлл взмахом руки заставил разлетевшиеся осколки собраться в бутылку, а блестящие тут и там лужи — исчезнуть. — Ха, Лэйкер, и ты живой? С ума сойти! А я уже серьезно начал за тебя беспокоиться, особенно когда…
— Ирвэлл!
— Лай-ла-ла! Лэй-ле-ле! Не отрежешь уши мне! — Чудик проигнорировал недвусмысленный взгляд командира и потянулся к бару, надо полагать, за добавкой.
Немного поежившись, я присела за ближайший круглый столик и бегло осмотрела просторное помещение. Вся мебель в зале имела непосредственный контакт с полом, статичная винтовая лестница вела к рядам дверей наверху, трапециевидная сцена возле одной из стен, нетипичное освещение «сверху»…
— Это «Пламя»? — Догадалась я.
— Верно… Аня, так? — склонил голову набок мужчина за стойкой. — Я Памра, владелец этого заведения.
— Здравствуйте.
Подавившись этлином, Ирвэлл захохотал.
— Не наливай ему больше, — Лэйкер вырвал у Чудика остатки выпивки.
— Дети. Что этот, что наверху.
— Это кто здесь ребенок?
— Пьяный Чудик за стойкой.
На миг задержав дыхание, Ирвэлл не выдержал и с диким хохотом повалился на пол, уронив по пути пару стульев.
Страница 36 из 74