Фандом: Лабиринт, Миры Г.Ф. Лавкрафта. Король гоблинов мечтает вырваться из золотой клетки Лабиринта. Но выживет ли Джарет без защиты надежных стен? Или король останется королем даже в самом сумасшедшем мире, полном враждебных существ? Приключения Джарета начинаются.
288 мин, 59 сек 20130
— А пока вернись в лампу. Завтра я отпущу тебя, — Джарет заколебался, как передать образ времени, потом представил себе заходящее солнце. Она поняла, но в лампу вернулась с крайней неохотой. Джарет перевел дух. Кольцо не позволяло ему нанести вред Тирре. Но он сам ничего ей и не сделает. Просто благодарная за освобождение джининна выполнит одну из его фантазий. А потом настанет черед главы Совета платить по счету.
Утром Джарета вытащил из постели Эшли, которого в свою очередь разбудил настойчивый стук в дверь дома. Сэру Натаниэлю срочно требовалась помощь мага.
— Пусть Эйден сходит, — раннее утро не было любимым временем суток Джарета.
— Лоули тебя хочет, — Эшли выглядел возмутительно выспавшимся.
Джарет с чувством пожелал Лайонелу вместе с Лоули всяческого благополучия на необитаемом острове посреди вечногорящего моря. В ответ услышал пожелание сгинуть в пасти дракона.
— Впрочем нет, — добавил Эшли. — Дракона жаль, отравится.
Джарет мстительно устроил раннюю побудку для всего дома, а сам, выпив чашку кофе отправился к штаб-квартире городской стражи. Сэр Натаниэль встретил его с распростертыми объятьями.
— Хотел бы пожелать вам доброго утра, Джарет, но у нас большая проблема! В окрестностях Города появился единорог.
— И что? — временный глава Совета недоуменно нахмурился. — Не василиск же.
— Да лучше бы василиск! — Лоули с силой растер лицо ладонями. Было похоже, что он не спал всю ночь. — После обеда народ начнет разъезжаться с ярмарки, и эта тварь выйдет на охоту.
— Единорог плотоядный?! — удивился Джарет.
— Разумеется, — с не меньшим удивлением посмотрел на него сэр Натаниэль. — При его-то клыках. В клочья раздирает. И предпочитает человечину. Не могу же я к каждой телеге вооруженную охрану приставлять.
— Эти существа разумны? — уточнил Джарет.
— В какой-то степени, — уклончиво ответил Лоули. — Но какая разница, если он людоед!
— Он что, с в единственном экземпляре существует? — приподнял бровь Джарет.
— Последние десять лет, да. Где-то за горами, говорят, есть еще, но у нас, хвала Совету, всех перебили.
— Понятно, — Джарет задумался. — На что его можно приманить?
— Ну, — сэр Натаниэль вроде бы смутился. — Раньше их заманивали в ловушки. А для приманки использовали истекающего кровью человека. Использовали для этого осужденных не казнь преступников. Но сейчас у нас в тюрьме одни воры. Жаль их как-то…
— Хорошо, я этим займусь.
Джарет покинул просиявшего сэра Натаниэля и отправился обратно в дом. По дороге завернул на ярмарку, обменял один из жетонов на трость, прекрасно фокусирующую боевые заклинания. У входа в дом Совета он успел перехватить уже собравшихся расходиться магов и Лайонела.
— Не выпускайте из города никого, пока я не дам разрешения.
— А что случилось? — встревожилась Инна.
— В окрестностях единорог, — не вдаваясь в подробности, Джарет взбежал по ступеням.
Эйден присвистнул.
— Держу пари, это тот самый зверюга, которого никак не мог отыскать твой отец, Ини. Помнишь?
Еще бы, — Инна озабоченно оглянулась на дверь. — Надеюсь, Джарет его быстро найдет. Иначе у ворот такие заторы образуются…
Джарет первым делом направился в столовую. Охотится на единорога на голодной желудок было бы плохим решением. Как ни странно, Скай еще завтракал, точнее сидел в задумчивости над чашкой кофе. При виде Джарета он оживился.
— Что случилось у сэра Натаниэля?
— Единорог случился, — Джарет с наслаждением принялся за яичницу с беконом. — В доме есть библиотека? Я даже не представляю, как это существо выглядит.
— Рыжий, величиной с небольшую лошадь, морда вытянута, одного глаза нет, на лбу витой рог. Самый кончик отломан, — с тоской в голосе ответил Скай. Он покосился на трость, которую Джарет прислонил к стулу и снова уставился в чашку. — Я надеялся, что он больше не появится в окрестностях Города. Что ты намерен делать?
— Для начала — найти его, — Джарет отодвинул тарелку и принялся за кофе. — Как управлять ковром-самолетом?
— Я полечу с тобой, — Скай покусал губу, что-то прикидывая. — Иначе ты его найдешь, только когда он уже кого-нибудь порвет.
— Ты с ним общался?
— Странно, что ты об этом спросил, — Скай быстро глянул на Джарета.
— Лоули оговорился, что они разумные. А ты явно не в восторге, что на единорога будет охота, — Джарет встал. — Послушай, я не убиваю ради удовольствия. Тем более тех, с кем можно договориться. Ты заключил с ним какое-то соглашение?
— Рорри обещал, что не будет нападать на людей. Не знаю, почему он вдруг решил нарушить свое слово, — Скай тоже встал, плотнее запахнув халат. — Подожди, я сейчас соберусь.
Джарет тоже решил переодеться. Неизвестно, сколько продлятся поиски и что придется делать. Он отыскал в шкафу кожаную куртку, перчатки, поколебался, но всё же надел повязку на глаз. Кольцо смягчало болезненное восприятие магии, но едва ли путешествие на ковре-самолете будет приятным.
Утром Джарета вытащил из постели Эшли, которого в свою очередь разбудил настойчивый стук в дверь дома. Сэру Натаниэлю срочно требовалась помощь мага.
— Пусть Эйден сходит, — раннее утро не было любимым временем суток Джарета.
— Лоули тебя хочет, — Эшли выглядел возмутительно выспавшимся.
Джарет с чувством пожелал Лайонелу вместе с Лоули всяческого благополучия на необитаемом острове посреди вечногорящего моря. В ответ услышал пожелание сгинуть в пасти дракона.
— Впрочем нет, — добавил Эшли. — Дракона жаль, отравится.
Джарет мстительно устроил раннюю побудку для всего дома, а сам, выпив чашку кофе отправился к штаб-квартире городской стражи. Сэр Натаниэль встретил его с распростертыми объятьями.
— Хотел бы пожелать вам доброго утра, Джарет, но у нас большая проблема! В окрестностях Города появился единорог.
— И что? — временный глава Совета недоуменно нахмурился. — Не василиск же.
— Да лучше бы василиск! — Лоули с силой растер лицо ладонями. Было похоже, что он не спал всю ночь. — После обеда народ начнет разъезжаться с ярмарки, и эта тварь выйдет на охоту.
— Единорог плотоядный?! — удивился Джарет.
— Разумеется, — с не меньшим удивлением посмотрел на него сэр Натаниэль. — При его-то клыках. В клочья раздирает. И предпочитает человечину. Не могу же я к каждой телеге вооруженную охрану приставлять.
— Эти существа разумны? — уточнил Джарет.
— В какой-то степени, — уклончиво ответил Лоули. — Но какая разница, если он людоед!
— Он что, с в единственном экземпляре существует? — приподнял бровь Джарет.
— Последние десять лет, да. Где-то за горами, говорят, есть еще, но у нас, хвала Совету, всех перебили.
— Понятно, — Джарет задумался. — На что его можно приманить?
— Ну, — сэр Натаниэль вроде бы смутился. — Раньше их заманивали в ловушки. А для приманки использовали истекающего кровью человека. Использовали для этого осужденных не казнь преступников. Но сейчас у нас в тюрьме одни воры. Жаль их как-то…
— Хорошо, я этим займусь.
Джарет покинул просиявшего сэра Натаниэля и отправился обратно в дом. По дороге завернул на ярмарку, обменял один из жетонов на трость, прекрасно фокусирующую боевые заклинания. У входа в дом Совета он успел перехватить уже собравшихся расходиться магов и Лайонела.
— Не выпускайте из города никого, пока я не дам разрешения.
— А что случилось? — встревожилась Инна.
— В окрестностях единорог, — не вдаваясь в подробности, Джарет взбежал по ступеням.
Эйден присвистнул.
— Держу пари, это тот самый зверюга, которого никак не мог отыскать твой отец, Ини. Помнишь?
Еще бы, — Инна озабоченно оглянулась на дверь. — Надеюсь, Джарет его быстро найдет. Иначе у ворот такие заторы образуются…
Джарет первым делом направился в столовую. Охотится на единорога на голодной желудок было бы плохим решением. Как ни странно, Скай еще завтракал, точнее сидел в задумчивости над чашкой кофе. При виде Джарета он оживился.
— Что случилось у сэра Натаниэля?
— Единорог случился, — Джарет с наслаждением принялся за яичницу с беконом. — В доме есть библиотека? Я даже не представляю, как это существо выглядит.
— Рыжий, величиной с небольшую лошадь, морда вытянута, одного глаза нет, на лбу витой рог. Самый кончик отломан, — с тоской в голосе ответил Скай. Он покосился на трость, которую Джарет прислонил к стулу и снова уставился в чашку. — Я надеялся, что он больше не появится в окрестностях Города. Что ты намерен делать?
— Для начала — найти его, — Джарет отодвинул тарелку и принялся за кофе. — Как управлять ковром-самолетом?
— Я полечу с тобой, — Скай покусал губу, что-то прикидывая. — Иначе ты его найдешь, только когда он уже кого-нибудь порвет.
— Ты с ним общался?
— Странно, что ты об этом спросил, — Скай быстро глянул на Джарета.
— Лоули оговорился, что они разумные. А ты явно не в восторге, что на единорога будет охота, — Джарет встал. — Послушай, я не убиваю ради удовольствия. Тем более тех, с кем можно договориться. Ты заключил с ним какое-то соглашение?
— Рорри обещал, что не будет нападать на людей. Не знаю, почему он вдруг решил нарушить свое слово, — Скай тоже встал, плотнее запахнув халат. — Подожди, я сейчас соберусь.
Джарет тоже решил переодеться. Неизвестно, сколько продлятся поиски и что придется делать. Он отыскал в шкафу кожаную куртку, перчатки, поколебался, но всё же надел повязку на глаз. Кольцо смягчало болезненное восприятие магии, но едва ли путешествие на ковре-самолете будет приятным.
Страница 32 из 79