Фандом: Лабиринт, Миры Г.Ф. Лавкрафта. Король гоблинов мечтает вырваться из золотой клетки Лабиринта. Но выживет ли Джарет без защиты надежных стен? Или король останется королем даже в самом сумасшедшем мире, полном враждебных существ? Приключения Джарета начинаются.
288 мин, 59 сек 20139
В зале Совета Скай активировал зеркало. Попытался отыскать Тирру, но безрезультатно. Это его не на шутку встревожило.
— Нужно прямо спросить Джарета! — Инна потянула брата за собой.
Джарет открыл дверь на первый же стук. Спать он явно не собирался и вообще выглядел подозрительно самодовольным.
— Где Тирра? — Инна не дожидаясь приглашения вошла в его комнату.
— Это что, сцена ревности? — Джарет приподнял бровь. — Успокойся, ее здесь нет.
— А где есть? — Инна внимательно огляделась. — Скай, смотри!
Глава Совета посмотрел, куда указывал обвиняющий жест сестры. На столике у кровати стояла лампа.
— Джарет, я же тебе говорил, что лампу нельзя брать с собой. Это опасно, — Скай взял сосуд, вздрогнул и с недоумением посмотрел на него. — Ты дал джиннине какое-то задание? Ее нужно срочно отозвать. Джарет, ты меня слышишь?
— Разумеется, — он спокойно уселся на кровать, подложив под спину подушки. — Но вернуть ее уже не получится. Джининна сейчас очень далеко отсюда. Я ее освободил.
— Что ты сделал?! — Инна выхватила у брата лампу. — Действительно, связь разорвана… Да ты понимаешь, что натворил?! Зачем?!
— Я не сторонник рабства, — по прежнему спокойно объяснил Джарет.
— Подожди, Инна, — Скай отстранил возмущенную сестру. — Джарет, почему ты решил, что она разумна?
— А почему вы считали, что нет? — вопросом на вопрос ответил Джарет. — В учебниках так написано? А самим проверить лень было? Ну так загляните в лампу, а потом продолжим разговор.
Инна недоуменно повертела в руках лампу, закрыла глаза, негромко ахнула. Скай положил руки поверх ее, потом резко отдернул.
— Это остатки ее мечтаний, — пояснил Джарет. — Иллюзии и мечты — моя стихия. Я улавливаю их. А так ярко мечтать умеют лишь разумные существа.
— Извини, Джарет, — Скай серьезно посмотрел на него. — Но тебе следовало сначала объяснить всё мне. Ты уверен, что джининна не причинит никому вреда?
— Она улетела на необитаемые вулканические острова где-то далеко в море, — Джарет потянулся. — Еще вопросы есть? А то я спать хочу.
Инна переглянулась с братом.
— Что ты пожелал у джининны в благодарность за освобождение? Не делай такой удивленный вид, Джарет, я ни за что не поверю в твое бескорыстие. Что эта тварь сделала с Тиррой?!
— Как бы она могла что-то сделать с магом земли в этом доме? — Джарет уже не скрывал злорадства. — Он же вас защищает, верно?
— Инна, успокойся! — Скай остановил готовую вцепиться в Джарета сестру. — Он прав, в доме с Тиррой не может случиться ничего плохого. А она в доме, я в этом не сомневаюсь.
— Тогда почему он так ухмыляется? — Инна оттолкнула брата и подступила к Джарету. — Признавайся по-хорошему! Ты стал очень чувствителен к магии, да? Ну так я сейчас схожу за Эйденом и мы тебе такую пытку устроим, что ты во всех вселенских грехах признаешься!
— А сама сначала не желаешь кое в чем признаться? — Джарет прищурился.
Инна открыла было рот, но тут же закрыла его и побледнела.
— О чем вы? — подозрительно спросил Скай. — Джарет, мы же договорились! Я выкупил у тебя месть.
— За то, что Тирра отравила меня в долине, да, — кивнул Джарет. — Но не за то, что она сделала потом. Сговорившись с твоей сестрой, между прочим.
— Инна? — требовательно обернулся к кусающй губы сестре Скай. Но она молчала.
— Видишь ли, — с мягкой вкрадчивостью обратился к ней Джарет. — У меня сильная сопротивляемость к приворотам. Как выяснилось, даже к такому сильному средству, как эта ваша «дурь».
— Когда? — быстро спросил Скай. — На ужине, да? А ты уверен, что зелье на тебя не подействовало?
— Уверен, — спокойно ответил Джарет. — Иначе я бы за тобой сейчас как собачка бегал.
Скай сел в кресло. С усталой безнадежностью посмотрел на сестру.
— Такого я от тебя не ожидал, Ини. Чем я это заслужил?
— Скай, прости! — Инна встала перед ним на колени. — Но я не могла позволить, чтобы ты угас вот так — без любви!
— Приворот — это любовь? — горестно усмехнулся Скай. — Ладно, что сделано, то сделано. Джарет, прошу тебя, скажи, где Тирра?
— В доме, — пожал он плечами.
— Где именно в доме? — терпеливо уточнил Скай.
Джарет со вздохом встал.
— Ладно уж, сейчас приведу.
— Я с тобой, — вскинулась Инна.
— Нет, — категорично ответил Джарет и вышел из комнаты.
Тирра была в панике. Она не понимала, что происходит. С тех пор, как она вышла из комнаты, чтобы пойти к Инне прошла целая вечность, а она всё блуждает по дому и никак не может найти выход. Ни одна дверь не открывалась, никто не отзывался на ее крики, хотя она ощущала присутствие в доме всех магов. В конце-концов она так устала, что села прямо на пол и закрыла глаза. «Это просто сон, — попыталась она уговорить себя. — Вот сейчас проснусь и»…
— Нагулялась? — услышала она насмешливый голос Джарета.
Тирра так ему обрадовалась, что даже не сразу сообразила, что означает его появление.
— Что происходит? — она со стоном поднялась на гудящие ноги. — Где все? Кричу-кричу, никто не отзывается…
Тирра замолчала и подозрительно присмотрелась к язвительной улыбке Джарета.
— Нужно прямо спросить Джарета! — Инна потянула брата за собой.
Джарет открыл дверь на первый же стук. Спать он явно не собирался и вообще выглядел подозрительно самодовольным.
— Где Тирра? — Инна не дожидаясь приглашения вошла в его комнату.
— Это что, сцена ревности? — Джарет приподнял бровь. — Успокойся, ее здесь нет.
— А где есть? — Инна внимательно огляделась. — Скай, смотри!
Глава Совета посмотрел, куда указывал обвиняющий жест сестры. На столике у кровати стояла лампа.
— Джарет, я же тебе говорил, что лампу нельзя брать с собой. Это опасно, — Скай взял сосуд, вздрогнул и с недоумением посмотрел на него. — Ты дал джиннине какое-то задание? Ее нужно срочно отозвать. Джарет, ты меня слышишь?
— Разумеется, — он спокойно уселся на кровать, подложив под спину подушки. — Но вернуть ее уже не получится. Джининна сейчас очень далеко отсюда. Я ее освободил.
— Что ты сделал?! — Инна выхватила у брата лампу. — Действительно, связь разорвана… Да ты понимаешь, что натворил?! Зачем?!
— Я не сторонник рабства, — по прежнему спокойно объяснил Джарет.
— Подожди, Инна, — Скай отстранил возмущенную сестру. — Джарет, почему ты решил, что она разумна?
— А почему вы считали, что нет? — вопросом на вопрос ответил Джарет. — В учебниках так написано? А самим проверить лень было? Ну так загляните в лампу, а потом продолжим разговор.
Инна недоуменно повертела в руках лампу, закрыла глаза, негромко ахнула. Скай положил руки поверх ее, потом резко отдернул.
— Это остатки ее мечтаний, — пояснил Джарет. — Иллюзии и мечты — моя стихия. Я улавливаю их. А так ярко мечтать умеют лишь разумные существа.
— Извини, Джарет, — Скай серьезно посмотрел на него. — Но тебе следовало сначала объяснить всё мне. Ты уверен, что джининна не причинит никому вреда?
— Она улетела на необитаемые вулканические острова где-то далеко в море, — Джарет потянулся. — Еще вопросы есть? А то я спать хочу.
Инна переглянулась с братом.
— Что ты пожелал у джининны в благодарность за освобождение? Не делай такой удивленный вид, Джарет, я ни за что не поверю в твое бескорыстие. Что эта тварь сделала с Тиррой?!
— Как бы она могла что-то сделать с магом земли в этом доме? — Джарет уже не скрывал злорадства. — Он же вас защищает, верно?
— Инна, успокойся! — Скай остановил готовую вцепиться в Джарета сестру. — Он прав, в доме с Тиррой не может случиться ничего плохого. А она в доме, я в этом не сомневаюсь.
— Тогда почему он так ухмыляется? — Инна оттолкнула брата и подступила к Джарету. — Признавайся по-хорошему! Ты стал очень чувствителен к магии, да? Ну так я сейчас схожу за Эйденом и мы тебе такую пытку устроим, что ты во всех вселенских грехах признаешься!
— А сама сначала не желаешь кое в чем признаться? — Джарет прищурился.
Инна открыла было рот, но тут же закрыла его и побледнела.
— О чем вы? — подозрительно спросил Скай. — Джарет, мы же договорились! Я выкупил у тебя месть.
— За то, что Тирра отравила меня в долине, да, — кивнул Джарет. — Но не за то, что она сделала потом. Сговорившись с твоей сестрой, между прочим.
— Инна? — требовательно обернулся к кусающй губы сестре Скай. Но она молчала.
— Видишь ли, — с мягкой вкрадчивостью обратился к ней Джарет. — У меня сильная сопротивляемость к приворотам. Как выяснилось, даже к такому сильному средству, как эта ваша «дурь».
— Когда? — быстро спросил Скай. — На ужине, да? А ты уверен, что зелье на тебя не подействовало?
— Уверен, — спокойно ответил Джарет. — Иначе я бы за тобой сейчас как собачка бегал.
Скай сел в кресло. С усталой безнадежностью посмотрел на сестру.
— Такого я от тебя не ожидал, Ини. Чем я это заслужил?
— Скай, прости! — Инна встала перед ним на колени. — Но я не могла позволить, чтобы ты угас вот так — без любви!
— Приворот — это любовь? — горестно усмехнулся Скай. — Ладно, что сделано, то сделано. Джарет, прошу тебя, скажи, где Тирра?
— В доме, — пожал он плечами.
— Где именно в доме? — терпеливо уточнил Скай.
Джарет со вздохом встал.
— Ладно уж, сейчас приведу.
— Я с тобой, — вскинулась Инна.
— Нет, — категорично ответил Джарет и вышел из комнаты.
Тирра была в панике. Она не понимала, что происходит. С тех пор, как она вышла из комнаты, чтобы пойти к Инне прошла целая вечность, а она всё блуждает по дому и никак не может найти выход. Ни одна дверь не открывалась, никто не отзывался на ее крики, хотя она ощущала присутствие в доме всех магов. В конце-концов она так устала, что села прямо на пол и закрыла глаза. «Это просто сон, — попыталась она уговорить себя. — Вот сейчас проснусь и»…
— Нагулялась? — услышала она насмешливый голос Джарета.
Тирра так ему обрадовалась, что даже не сразу сообразила, что означает его появление.
— Что происходит? — она со стоном поднялась на гудящие ноги. — Где все? Кричу-кричу, никто не отзывается…
Тирра замолчала и подозрительно присмотрелась к язвительной улыбке Джарета.
Страница 37 из 79