Фандом: Сотня. В первой главе все начинается с Мёрфи и инопланетного существа, но чем дальше — тем больше персонажей, приключений и остросюжетки. Таймлайн от первого сезона до пост-третьего. Первая глава — полностью от лица инопланетного существа, вторая — пополам его взгляд и взгляд Мёрфи, далее — Мёрфи, Беллами, Кларк, Вика и остальных.
159 мин, 41 сек 19345
Когда Тирр прискакала, он уже стоял с ножом у горла. И пока кошка прикидывала шансы для своего вмешательства, даже ухитрился самостоятельно вырулить из расклада казни на месте на доставку в город для допроса с пристрастием. Талант!
Но из-за этого пришлось тащиться за ним в местную столицу, куда Тирр совершенно не собиралась и не планировала заходить. Нет, к городам кошка относилась довольно неплохо и в целом чувствовала там себя не хуже чем в лесу. Вот только в городах кошачьим временем была лишь ночь. А день оставалось только пережидать в надежном укрытии.
После смерти Лексы Кларк с Мёрфи уже четвертый час сидели запертыми в ее покоях, когда от окна раздался звон и вся нижняя часть давно разбитого стекла осыпалась внутрь. Кларк обернулась на звук. Мёрфи приподнялся на кровати:
— Что там?
На краю рамы появились две черные когтистые лапы. Кларк рванулась к окну, на ходу подхватив тяжеленный высокий подсвечник. Секунду спустя в комнату ввалилась трехглазая черная пума, разминувшаяся с первым ударом Кларк буквально на несколько сантиметров. Кларк замахнулась снова, но подсвечник перехватили сзади, остановив удар.
— Кларк, стой! Это же Тирр!
— Что? — Кларк с силой дернула подсвечник на себя, вынуждая Мёрфи разжать руку.
Зверюга успела ускакать в самый дальний угол и прижалась там к полу, готовясь к атаке.
— Тирр, прекрати! — Мёрфи перекатился через кровать, первым добираясь до зверя и хватая его за шкирку.
— Мр-р-ряу! — рыкнула пума, сбрасывая его руку, но не нападая.
— Мёрфи, ты сдурел?!
— Кларк, спокойно, это — не животное. Это — разумная инопланетянка с другой планеты, просто она так выглядит.
Кларк озадаченно застыла посреди комнаты.
— Мёрфи, если это шутка, то не смешная.
— Я похож на идиота — так шутить?
— Вообще-то да. С чего ты взял, что это инопланетянка?
— Она прекрасно говорит по-английски, — Мёрфи привел самый очевидный и наглядный признак разумности.
— Что ж сейчас она молчит?
— Видимо, ты ей не нравишься.
— Фр-р-р, — протестующе вмешалась в свое обсуждение кошка.
— По-моему, ей не нравишься как раз ты, — Кларк задумалась. — Ладно, допустим, я тебе поверила. — Но что она здесь делает?
— Да откуда я знаю? Хотя нет, стоп, как там кошка говорила… Все еще извлекаешь из меня случайную пользу, а, Тирр?
Кошка фыркнула, дернула хвостом, но все же не удержалась от язвительного ответа:
— Естественно!
— И много тут уже извлекла?
— Да порядком. Эта башня — лучшее место для сканирования на сотни километров вокруг. Сама бы я еще неизвестно когда на нее наткнулась, а тут пошла за тобой — и пожалуйста. Ты все еще уникально полезен.
— Она говорит, — Кларк огорошенно ткнула пальцем в Тирр.
— А я тебе о чем? — хмыкнул Мёрфи.
— То есть инопланетяне существуют?
— Прикинь, да.
— Но почему они…
Мёрфи вздохнул. Список первых вопросов внезапно встреченной разумной инопланетянке он вполне себе представлял. Как и список вторых. И третьих тоже. Он перебил Кларк:
— Вкратце: или они недостаточно развитые, чтобы сюда долететь; или слишком переразвитые и высокоморальные, и им западло вмешиваться в дела таких убогих, как мы; или вообще злыдни и сволочи, которые если и прилетят, то чтобы всех убить, поработить или съесть. Просто зашибись, правда?
— А эта?
— Просто мимо случайно… — Мёрфи чуть замялся, — пролетала, тут разбилась и пока не может выбраться с этой планеты.
— У нее есть корабль? — встрепенулась Кларк.
— Нет, мы путешествуем пешком, — возразила Тирр.
Кларк неверяще уставилась на кошку, та резко и недовольно взмахнула хвостом.
— Летаете пешком? — скептически уточнила Кларк.
— А если ты будешь идти и свалишься с высоченного утеса — это ты так неудачно пешком шла или все же летела? — вопросом на вопрос язвительно ответила Тирр.
— На другую планету я с утеса не упаду, — невозмутимо парировала Кларк.
— Это ты толком падать не умеешь, — огрызнулась Тирр.
— Ты здесь одна? — спросила Кларк. — А твои соплеменники? Погибли? Или…
Тирр снова резко и раздраженно взмахнула хвостом. Мёрфи уже достаточно наблюдал за этими извилистыми движениями и небезосновательно полагал, что хвост помимо основного атакующего оружия еще служит кошке для выражения эмоций. И хотя он еще только учился трактовать хвостовые взмахи, чтобы понять, что Тирр не нравятся вопросы Кларк, особо глубоких познаний не требовалось.
— Может, сбавишь напор, а? — предложил он.
— Мёрфи, неужели ты не понимаешь?! Она — первая инопланетянка, встреченная человечеством! Это открывает такие перспективы…
— Никаких! — перебила Тирр. — И никого человечество в моем лице не встретило и не встретит. А если ты начнешь рассказывать, тебе просто не поверят.
— Мёрфи подтвердит!
Но тот лишь отрицательно покачал головой.
— Но почему?! — искренне поразилась и одновременно возмутилась Кларк. — Это же такое событие!
Тирр тяжко вздохнула:
Но из-за этого пришлось тащиться за ним в местную столицу, куда Тирр совершенно не собиралась и не планировала заходить. Нет, к городам кошка относилась довольно неплохо и в целом чувствовала там себя не хуже чем в лесу. Вот только в городах кошачьим временем была лишь ночь. А день оставалось только пережидать в надежном укрытии.
После смерти Лексы Кларк с Мёрфи уже четвертый час сидели запертыми в ее покоях, когда от окна раздался звон и вся нижняя часть давно разбитого стекла осыпалась внутрь. Кларк обернулась на звук. Мёрфи приподнялся на кровати:
— Что там?
На краю рамы появились две черные когтистые лапы. Кларк рванулась к окну, на ходу подхватив тяжеленный высокий подсвечник. Секунду спустя в комнату ввалилась трехглазая черная пума, разминувшаяся с первым ударом Кларк буквально на несколько сантиметров. Кларк замахнулась снова, но подсвечник перехватили сзади, остановив удар.
— Кларк, стой! Это же Тирр!
— Что? — Кларк с силой дернула подсвечник на себя, вынуждая Мёрфи разжать руку.
Зверюга успела ускакать в самый дальний угол и прижалась там к полу, готовясь к атаке.
— Тирр, прекрати! — Мёрфи перекатился через кровать, первым добираясь до зверя и хватая его за шкирку.
— Мр-р-ряу! — рыкнула пума, сбрасывая его руку, но не нападая.
— Мёрфи, ты сдурел?!
— Кларк, спокойно, это — не животное. Это — разумная инопланетянка с другой планеты, просто она так выглядит.
Кларк озадаченно застыла посреди комнаты.
— Мёрфи, если это шутка, то не смешная.
— Я похож на идиота — так шутить?
— Вообще-то да. С чего ты взял, что это инопланетянка?
— Она прекрасно говорит по-английски, — Мёрфи привел самый очевидный и наглядный признак разумности.
— Что ж сейчас она молчит?
— Видимо, ты ей не нравишься.
— Фр-р-р, — протестующе вмешалась в свое обсуждение кошка.
— По-моему, ей не нравишься как раз ты, — Кларк задумалась. — Ладно, допустим, я тебе поверила. — Но что она здесь делает?
— Да откуда я знаю? Хотя нет, стоп, как там кошка говорила… Все еще извлекаешь из меня случайную пользу, а, Тирр?
Кошка фыркнула, дернула хвостом, но все же не удержалась от язвительного ответа:
— Естественно!
— И много тут уже извлекла?
— Да порядком. Эта башня — лучшее место для сканирования на сотни километров вокруг. Сама бы я еще неизвестно когда на нее наткнулась, а тут пошла за тобой — и пожалуйста. Ты все еще уникально полезен.
— Она говорит, — Кларк огорошенно ткнула пальцем в Тирр.
— А я тебе о чем? — хмыкнул Мёрфи.
— То есть инопланетяне существуют?
— Прикинь, да.
— Но почему они…
Мёрфи вздохнул. Список первых вопросов внезапно встреченной разумной инопланетянке он вполне себе представлял. Как и список вторых. И третьих тоже. Он перебил Кларк:
— Вкратце: или они недостаточно развитые, чтобы сюда долететь; или слишком переразвитые и высокоморальные, и им западло вмешиваться в дела таких убогих, как мы; или вообще злыдни и сволочи, которые если и прилетят, то чтобы всех убить, поработить или съесть. Просто зашибись, правда?
— А эта?
— Просто мимо случайно… — Мёрфи чуть замялся, — пролетала, тут разбилась и пока не может выбраться с этой планеты.
— У нее есть корабль? — встрепенулась Кларк.
— Нет, мы путешествуем пешком, — возразила Тирр.
Кларк неверяще уставилась на кошку, та резко и недовольно взмахнула хвостом.
— Летаете пешком? — скептически уточнила Кларк.
— А если ты будешь идти и свалишься с высоченного утеса — это ты так неудачно пешком шла или все же летела? — вопросом на вопрос язвительно ответила Тирр.
— На другую планету я с утеса не упаду, — невозмутимо парировала Кларк.
— Это ты толком падать не умеешь, — огрызнулась Тирр.
— Ты здесь одна? — спросила Кларк. — А твои соплеменники? Погибли? Или…
Тирр снова резко и раздраженно взмахнула хвостом. Мёрфи уже достаточно наблюдал за этими извилистыми движениями и небезосновательно полагал, что хвост помимо основного атакующего оружия еще служит кошке для выражения эмоций. И хотя он еще только учился трактовать хвостовые взмахи, чтобы понять, что Тирр не нравятся вопросы Кларк, особо глубоких познаний не требовалось.
— Может, сбавишь напор, а? — предложил он.
— Мёрфи, неужели ты не понимаешь?! Она — первая инопланетянка, встреченная человечеством! Это открывает такие перспективы…
— Никаких! — перебила Тирр. — И никого человечество в моем лице не встретило и не встретит. А если ты начнешь рассказывать, тебе просто не поверят.
— Мёрфи подтвердит!
Но тот лишь отрицательно покачал головой.
— Но почему?! — искренне поразилась и одновременно возмутилась Кларк. — Это же такое событие!
Тирр тяжко вздохнула:
Страница 23 из 44