Фандом: Гарри Поттер. Когда кошка хочет поймать мышку, она притворяется мышкой.
73 мин, 52 сек 10945
— А теперь надо поспать немного, время уже… — он взял ее руку и посмотрел на часики, — три часа ночи. В восемь придут делать уборку, к этому времени нам надо будет снова спрятаться в нарезанное пространство. До десяти просидим там.
— И что потом?
— Потом присоединимся к посетителям. У нас с вами есть приглашения на пресс-конференцию.
— Откуда? — Гермиона широко распахнула глаза.
— От верблюда, мисс, — сердито сказал Снейп, — можно бы уже и привыкнуть, что я все продумываю.
— Я привыкну, — кротко кивнула девушка. — Только вот скажите, мое приглашение на какое имя?
— На мисс Гермиону Грейнджер, конечно, — спокойно ответил Мастер Зелий, — так что вам еще надо смыть с лица и волос всю эту краску. Раствор для возвращения волосам нормального оттенка у меня есть. Мантия у вас коротковата, но в принципе для такого торжественного случая сгодится.
— Вы действительно все продумали, — Гермиона вздохнула. — Я опять чувствую себя дурой.
— А теперь, леди и джентльмены, британское Министерство Магии, самое демократичное Министерство Магии в мире, открывает для народа Темный Архив!
Он перерезал ленточку и медленно повернул ключ в замке.
Раздался ужасающий грохот — посетителям показалось, что взрыв потряс все здание. Из хранилища потянулись струйки дыма.
Гермиона вздрогнула и пожалела, что не может сжать руку Снейпа, сейчас ее бы это очень подбодрило. Но, увы, в целях конспирации Мастер Зелий находился в другом конце зала. Гермиона сама на этом настаивала, опасаясь, что вчера кто-нибудь видел спускавшихся в архив Снейпа и Глорию и теперь сможет опознать ее по мантии. Паранойя, конечно, но не хотелось бы проколоться на такой мелочи.
Так что теперь Снейп успокаивал перепуганную мадам Пинс и делал вид, что Гермиону знать не знает.
Министерские авроры довольно быстро оцепили зал и отрезали посетителей от входа в хранилище. Потом осторожно приоткрыли двери. Вытяжка работала прекрасно — дым рассеялся уже через пять минут и глазам многочисленных зрителей предстала комната с закопченными стенами, усыпанная жалкими обрывками обгорелой бумаги.
Что тут началось…
Министр издал жуткий вопль, журналисты защелкали фотоаппаратами, посетители напирали на авроров, пытаясь прорваться поближе к хранилищу и разглядеть, что же там уцелело.
У Гермионы уже голова кружилась от вспышек, возмущенных восклицаний, давки. Ну и кроме того, от нервов и бессонной ночи. К счастью, авроры, наконец, сориентировались и, не дожидаясь команды министра, стали партиями выводить людей из архива. Все пропуска собирались, фамилии записывались, и можно было быть абсолютно уверенным, что всем присутствующим еще не раз придется зайти в Аврорат, чтобы дать свидетельские показания.
Правда, Гермиону это уже мало волновало. Она торопилась побыстрее покинуть Министерство и оказаться как можно дальше от места преступления. Нет, угрызений совести не было, но вот нервы были уже на пределе. Ей удалось одной из первых добраться до министерских каминов, поэтому уже через двадцать минут Гермиона была дома и могла со вздохом облегчения рухнуть на диван.
Рыжая кошка осторожно кралась по тихой улице. Фонари горели, но в их неверном тусклом свете все предметы казались пугающе огромными. Кошка нервно оглянулась. Смелость уменьшалась с каждым шагом. И что ей дома не сиделось? Нет здесь мышей! Ну нету же — запах не чувствуется, скрестись тоже никто не скребется…
И тут за углом послышался какой-то шорох. Кошка застыла как вкопанная. Мышь! Только бы не спугнуть…
— Гермиона! — знакомый голос настойчиво кричал прямо в ухо. — Гермиона, проснись! Ты уже слышала?
— Что? О чем? — пробормотала девушка, пытаясь сесть. О, Мерлин, она уснула! Сколько же она спала? — Гарри, сколько времени?
— Полвторого, — мельком глянув на часы, ответил Гарри Поттер. — Гермиона, ты что, ничего не знаешь?
— Полвторого? — ужаснулась девушка. — Всего полчаса осталось! — Она промчалась мимо друга в ванную, схватила зубную щетку и лихорадочно стала выдавливать на нее пасту, соображая при этом, что голову придется сушить заклинаниями — вредно для волос, но иначе не успеть, а не помыть тоже нельзя — будет выглядеть как воронье гнездо.
— Гермиона! — Гарри постучался в дверь ванной. — Что с тобой?
— Ничего, — девушка выплюнула зубную пасту, — а почему ты спрашиваешь?
— Ну слава Богу, — вздохнул молодой человек, — ты снова адекватна. Ты слышала про Темный Архив? Говорят, что он взорвался, как только Министр впустил журналистов.
Гермиона улыбнулась.
— Да, слышала и вообще я там была. А ты разве нет?
— Нет, я не решился, — честно признался Гарри. — Но у тебя нервы железные — пойти туда, а потом еще и спокойно лечь спать… Слушай, а с каких пор ты спишь днем?
— Отстань, Гарри, — у девушки не было сил придумывать объяснения, — я просто устала. Лучше скажи, уцелело ли что-нибудь?
— И что потом?
— Потом присоединимся к посетителям. У нас с вами есть приглашения на пресс-конференцию.
— Откуда? — Гермиона широко распахнула глаза.
— От верблюда, мисс, — сердито сказал Снейп, — можно бы уже и привыкнуть, что я все продумываю.
— Я привыкну, — кротко кивнула девушка. — Только вот скажите, мое приглашение на какое имя?
— На мисс Гермиону Грейнджер, конечно, — спокойно ответил Мастер Зелий, — так что вам еще надо смыть с лица и волос всю эту краску. Раствор для возвращения волосам нормального оттенка у меня есть. Мантия у вас коротковата, но в принципе для такого торжественного случая сгодится.
— Вы действительно все продумали, — Гермиона вздохнула. — Я опять чувствую себя дурой.
Глава 11. Час ноль
Министр встал в картинную позу и торжественно провозгласил:— А теперь, леди и джентльмены, британское Министерство Магии, самое демократичное Министерство Магии в мире, открывает для народа Темный Архив!
Он перерезал ленточку и медленно повернул ключ в замке.
Раздался ужасающий грохот — посетителям показалось, что взрыв потряс все здание. Из хранилища потянулись струйки дыма.
Гермиона вздрогнула и пожалела, что не может сжать руку Снейпа, сейчас ее бы это очень подбодрило. Но, увы, в целях конспирации Мастер Зелий находился в другом конце зала. Гермиона сама на этом настаивала, опасаясь, что вчера кто-нибудь видел спускавшихся в архив Снейпа и Глорию и теперь сможет опознать ее по мантии. Паранойя, конечно, но не хотелось бы проколоться на такой мелочи.
Так что теперь Снейп успокаивал перепуганную мадам Пинс и делал вид, что Гермиону знать не знает.
Министерские авроры довольно быстро оцепили зал и отрезали посетителей от входа в хранилище. Потом осторожно приоткрыли двери. Вытяжка работала прекрасно — дым рассеялся уже через пять минут и глазам многочисленных зрителей предстала комната с закопченными стенами, усыпанная жалкими обрывками обгорелой бумаги.
Что тут началось…
Министр издал жуткий вопль, журналисты защелкали фотоаппаратами, посетители напирали на авроров, пытаясь прорваться поближе к хранилищу и разглядеть, что же там уцелело.
У Гермионы уже голова кружилась от вспышек, возмущенных восклицаний, давки. Ну и кроме того, от нервов и бессонной ночи. К счастью, авроры, наконец, сориентировались и, не дожидаясь команды министра, стали партиями выводить людей из архива. Все пропуска собирались, фамилии записывались, и можно было быть абсолютно уверенным, что всем присутствующим еще не раз придется зайти в Аврорат, чтобы дать свидетельские показания.
Правда, Гермиону это уже мало волновало. Она торопилась побыстрее покинуть Министерство и оказаться как можно дальше от места преступления. Нет, угрызений совести не было, но вот нервы были уже на пределе. Ей удалось одной из первых добраться до министерских каминов, поэтому уже через двадцать минут Гермиона была дома и могла со вздохом облегчения рухнуть на диван.
Рыжая кошка осторожно кралась по тихой улице. Фонари горели, но в их неверном тусклом свете все предметы казались пугающе огромными. Кошка нервно оглянулась. Смелость уменьшалась с каждым шагом. И что ей дома не сиделось? Нет здесь мышей! Ну нету же — запах не чувствуется, скрестись тоже никто не скребется…
И тут за углом послышался какой-то шорох. Кошка застыла как вкопанная. Мышь! Только бы не спугнуть…
— Гермиона! — знакомый голос настойчиво кричал прямо в ухо. — Гермиона, проснись! Ты уже слышала?
— Что? О чем? — пробормотала девушка, пытаясь сесть. О, Мерлин, она уснула! Сколько же она спала? — Гарри, сколько времени?
— Полвторого, — мельком глянув на часы, ответил Гарри Поттер. — Гермиона, ты что, ничего не знаешь?
— Полвторого? — ужаснулась девушка. — Всего полчаса осталось! — Она промчалась мимо друга в ванную, схватила зубную щетку и лихорадочно стала выдавливать на нее пасту, соображая при этом, что голову придется сушить заклинаниями — вредно для волос, но иначе не успеть, а не помыть тоже нельзя — будет выглядеть как воронье гнездо.
— Гермиона! — Гарри постучался в дверь ванной. — Что с тобой?
— Ничего, — девушка выплюнула зубную пасту, — а почему ты спрашиваешь?
— Ну слава Богу, — вздохнул молодой человек, — ты снова адекватна. Ты слышала про Темный Архив? Говорят, что он взорвался, как только Министр впустил журналистов.
Гермиона улыбнулась.
— Да, слышала и вообще я там была. А ты разве нет?
— Нет, я не решился, — честно признался Гарри. — Но у тебя нервы железные — пойти туда, а потом еще и спокойно лечь спать… Слушай, а с каких пор ты спишь днем?
— Отстань, Гарри, — у девушки не было сил придумывать объяснения, — я просто устала. Лучше скажи, уцелело ли что-нибудь?
Страница 15 из 21