Фандом: Шерлок BBC. Доля раба в принципе незавидна, но родится рабом гению, с его свободным от условностей умом еще хуже, чем прочим. Нечего и рассчитывать занять достойное тебя место в жизни, нечего и рассчитывать, что тебя заметят и оценят, нечего и рассчитывать на чью-либо помощь и поддержку. Такова жизнь раба, и он не может рассчитывать на другую. Или может? Что ждет Шерлока после того, как он оказался в доме своего нового хозяина?
50 мин, 56 сек 14066
В вагоне было, как обычно, тесно, душно, тряско — для рабов к составу цепляли самые изношенные вагоны с испортившейся вентиляцией и расшатанными амортизаторами, годные только на списание. Растерянная девушка с большими глазами, на вид не старше лет двадцати, стоявшая рядом с Шерлоком, то и дело подтягивала рукава кофты. При этом она так заметно вздрагивала и со свистом втягивала воздух от каждого рывка вагона, что любой из окружающих, не будучи гением, понимал — её впервые крепко избили, и она просто не умеет с этим держаться. Вокруг рабыни будто случайно образовалось свободное пространство, но на самом деле окружающие держались подальше, чтобы ненароком не задеть по больному месту. При этом все делали вид, будто ничего не замечают, однако хмурые выражения лиц и перекатывающиеся желваки говорили сами за себя: большинство из них сейчас мечтает всыпать перцу хозяевам этой девушки. Увы, они не могли. Шерлок ощущал единение с этой молчащей, но действующей настолько слаженно группой незнакомых людей. Возможно, когда-нибудь они сумеют объединиться и для чего-то большего, чем минутная забота об одной рабыне. Шерлок тогда обязательно будет с ними.
Занятый подобными мыслями, на своей станции он не мог не обратить внимания на воинствующего консерватора, разместившегося за шатким пластиковым столиком с бумагами и флагом Великобритании. Мужчина раздавал красно-синие листовки, привлекая прохожих выкриками: «Аболиционисты стремятся подорвать традиционные устои нашего королевства! Будьте сознательными гражданами, не проходите мимо: узнавайте новости о деле Сомерсета, подпишите петицию в интернете и воззвание к парламенту. Сегодня судья Мюррей освободит одного раба, завтра они все потребуют того же! Не дайте поколебать основы государственности, не станем второй Америкой!»
Шерлок хмыкнул: было бы неплохо, но Соединенным Штатам освобождение рабов далось не так уж легко.
Люди брали листовки, многие складывали их в карманы, собираясь прочесть, а один толстяк остановился и подписал распечатанную петицию, громогласно объявляя своё мнение о чересчур распоясавшихся рабах, к которым стали слишком снисходительно относиться, хотя их всех надо посадить на цепь — тогда поймут, как себя следует вести. Шерлок прошел мимо, задеревеневшей спиной ощущая ненависть к себе как к представителю класса «зарвавшихся рабов»: слишком хорошо одетых, не сутулящихся, не падающих с ног от усталости и голода. Действительно, как так можно?
Хотелось вжать голову в плечи, но он ушёл гордой походкой. Пока что камнями в него никто бросать не собирался. Противостояние не достигло той степени накала.
Ключей от квартиры у Шерлока не было, пришлось звонить. Ему открыла миссис Хадсон, с порога затараторившая:
— Ох, это ты? Наверное, нужно заказать тебе ключи, разумеется, если Джон не против, а я не думаю, что он будет против, ведь довольно неудобно, если ты не можешь свободно входить в дом. Я сейчас же этим займусь, — домовладелица развернулась и ушла в свою квартиру. Судя по её вчерашней и сегодняшней немного нервной реакции на Шерлока и по взглядам, которыми она одаривала ошейник, миссис Хадсон неодобрительно относилась к рабству и не была готова к такому новому жильцу. Впрочем, на данный момент это не проблема Шерлока, пусть Джон сам договаривается с квартирной хозяйкой.
Раб медленно поднялся по лестнице, с некоторой самоиронией размышляя, куда делось его обычное невозмутимое отношение к тем, кто им командует. Сейчас он опасался недовольства Джона, и просто поразительно, до чего болезненной казалась мысль о возможном неодобрении с его стороны.
Хозяин открыл ему дверь со словами:
— Чёрт подери, Шерлок, зачем ты столько пропадал в Брикстоне? И откуда у тебя это? — он отшатнулся, догадавшись, что у Шерлока в руках вещи убитой.
— Нашёл, — пожал плечами раб. — Я хотел бы посмотреть, что внутри, содержимое чемодана может дать подсказку в раскрытии дела.
— Но как это может помочь? Впрочем, ты разбираешься лучше. Знаешь, я, прежде всего, хотел сказать, что нужно предупреждать, куда и зачем ты убегаешь. Я тебя ждал на Лористон-Гарденс, пока сигнал маячка не показал, что ты спустился в подземку, — Джон отступил, пропуская Шерлока внутрь. — Между прочим, — продолжал он, — тебе ещё повезло, что я успел оформить доступ ошейника к моему счету для оплаты проезда! Тебя могли задержать как безбилетника.
Шерлок выслушал это, привычно склонив голову, разглядывая носки туфель и заляпанные штанины Джона. Ничего выдающегося на них не заметил, только глину и пыль Брикстона, видно, что хозяин расхаживал туда-сюда и нервно постукивал ботинком об ботинок. Хм, неужели так сильно нервничал из-за Шерлока? Наверное, сказывается отсутствие опыта рабовладения — не может осознать, что собственности совсем непросто сбежать.
— Я понял, это больше не повторится, — заученно ответил раб.
Джон вздохнул:
— Надеюсь. Всё-таки я за тебя отвечаю.
Занятый подобными мыслями, на своей станции он не мог не обратить внимания на воинствующего консерватора, разместившегося за шатким пластиковым столиком с бумагами и флагом Великобритании. Мужчина раздавал красно-синие листовки, привлекая прохожих выкриками: «Аболиционисты стремятся подорвать традиционные устои нашего королевства! Будьте сознательными гражданами, не проходите мимо: узнавайте новости о деле Сомерсета, подпишите петицию в интернете и воззвание к парламенту. Сегодня судья Мюррей освободит одного раба, завтра они все потребуют того же! Не дайте поколебать основы государственности, не станем второй Америкой!»
Шерлок хмыкнул: было бы неплохо, но Соединенным Штатам освобождение рабов далось не так уж легко.
Люди брали листовки, многие складывали их в карманы, собираясь прочесть, а один толстяк остановился и подписал распечатанную петицию, громогласно объявляя своё мнение о чересчур распоясавшихся рабах, к которым стали слишком снисходительно относиться, хотя их всех надо посадить на цепь — тогда поймут, как себя следует вести. Шерлок прошел мимо, задеревеневшей спиной ощущая ненависть к себе как к представителю класса «зарвавшихся рабов»: слишком хорошо одетых, не сутулящихся, не падающих с ног от усталости и голода. Действительно, как так можно?
Хотелось вжать голову в плечи, но он ушёл гордой походкой. Пока что камнями в него никто бросать не собирался. Противостояние не достигло той степени накала.
Ключей от квартиры у Шерлока не было, пришлось звонить. Ему открыла миссис Хадсон, с порога затараторившая:
— Ох, это ты? Наверное, нужно заказать тебе ключи, разумеется, если Джон не против, а я не думаю, что он будет против, ведь довольно неудобно, если ты не можешь свободно входить в дом. Я сейчас же этим займусь, — домовладелица развернулась и ушла в свою квартиру. Судя по её вчерашней и сегодняшней немного нервной реакции на Шерлока и по взглядам, которыми она одаривала ошейник, миссис Хадсон неодобрительно относилась к рабству и не была готова к такому новому жильцу. Впрочем, на данный момент это не проблема Шерлока, пусть Джон сам договаривается с квартирной хозяйкой.
Раб медленно поднялся по лестнице, с некоторой самоиронией размышляя, куда делось его обычное невозмутимое отношение к тем, кто им командует. Сейчас он опасался недовольства Джона, и просто поразительно, до чего болезненной казалась мысль о возможном неодобрении с его стороны.
Хозяин открыл ему дверь со словами:
— Чёрт подери, Шерлок, зачем ты столько пропадал в Брикстоне? И откуда у тебя это? — он отшатнулся, догадавшись, что у Шерлока в руках вещи убитой.
— Нашёл, — пожал плечами раб. — Я хотел бы посмотреть, что внутри, содержимое чемодана может дать подсказку в раскрытии дела.
— Но как это может помочь? Впрочем, ты разбираешься лучше. Знаешь, я, прежде всего, хотел сказать, что нужно предупреждать, куда и зачем ты убегаешь. Я тебя ждал на Лористон-Гарденс, пока сигнал маячка не показал, что ты спустился в подземку, — Джон отступил, пропуская Шерлока внутрь. — Между прочим, — продолжал он, — тебе ещё повезло, что я успел оформить доступ ошейника к моему счету для оплаты проезда! Тебя могли задержать как безбилетника.
Шерлок выслушал это, привычно склонив голову, разглядывая носки туфель и заляпанные штанины Джона. Ничего выдающегося на них не заметил, только глину и пыль Брикстона, видно, что хозяин расхаживал туда-сюда и нервно постукивал ботинком об ботинок. Хм, неужели так сильно нервничал из-за Шерлока? Наверное, сказывается отсутствие опыта рабовладения — не может осознать, что собственности совсем непросто сбежать.
— Я понял, это больше не повторится, — заученно ответил раб.
Джон вздохнул:
— Надеюсь. Всё-таки я за тебя отвечаю.
Страница 8 из 15