CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Лучше подавать холодным

Фандом: Гарри Поттер. Отношения Гарри и Драко постепенно развиваются как в ипостаси сотрудничающих анимагов, так и любовников. Однако не все складывается безоблачно. Появляется таинственный мститель, намеренный поквитаться с Пожирателем Смерти и симпатизирующим ему анимагом

91 мин, 12 сек 20823
Отринув пустую болтовню, Драко сосредоточился на лежащей на его коленях пантере: затрудненное дыхание и тяжело вздымавшаяся грудь зверя не могли не вызвать беспокойство. Гарри был жив, но застрял в анимагической форме; сам же Малфой не мог ни превратиться в тигра, ни аппарировать их прочь из подвала. Чувство безнадежности — сродни тому кошмару, что довелось испытать во время манипуляций Волдеморта над чувствами Малфоев — охватило Драко. Крепко прижавшись к своей паре, он еле сдерживал злые слезы бессилия.

Поглаживая лоб пантеры, Драко вслушивался в тяжелые, казавшиеся удивительно знакомыми шаги. Стараясь двигаться незаметно, он осторожно повернул голову, встречая взглядом горделиво входящих в комнату родителей, несущих на челе маску безразличия. Когда Нарцисса заметила запертых в клетке сына и Гарри, лишь легкий прищур глаз выдал ее волнение. Для непосвященных Люциус никак не отреагировал на представшую пред ним сцену, однако едва заметный наклон головы в направлении Драко показал — старший Малфой держит ситуацию под контролем.

— Миссис Малфой, не ожидала от вас столь безрассудного шага. Вы рискнули привести с собой мужа, — беспечно отметила Сьюзан Боунс. Оглянувшись на мать, Драко вздрогнул: на Нарциссе поблескивал такой же ошейник, какие красовались и на них с Гарри. — Вы нарушили мои условия, но иного от вас и не ожидалось. Впрочем, сами видите: Поттер и ваш сын пока живы.

— Что с Гарри? — невозмутимо поинтересовалась Нарцисса. — Он по-прежнему в облике животного и без сознания.

— Неумение вашего сына держать рот на замке привело к небольшому недоразумению. Поттера пришлось наказать.

Взгляд подчеркнуто медленно повернувшего к Боунс Люциуса опасно блеснул. После возвращения отца из Азкабана Драко научился опасаться подобного выражения глаз, поэтому здраво рассудил не вмешиваться в происходящее, предоставив родителям право самостоятельно разобраться с невменяемой Сьюзан. Возможно, это единственный шанс для всех сохранить жизнь. Драко надеялся, что отец имеет при себе запасную волшебную палочку, спрятанную в трости.

— Ты применила на превращенном анимаге Круцио? — демонстративно вертя в ладони знаменитую трость, с плохо скрываемым презрением задал вопрос Люциус. — Ты могла убить его.

Наставив на Малфоя-старшего палочку, Боунс криво усмехнулась, передразнивая Люциуса.

— Какое мне дело до того, сдохнет Поттер или выживет? Если бы он не заигрался, изображая с Грейнджер и Уизли скаутов, а озаботился спасением наших жизней, моя тетя была бы жива. А ваш сын — всего лишь жалкий Пожиратель Смерти, как и вы сами. Никому не дано уйти от правосудия!

— В твоих рассуждениях, Боунс, отсутствует логика; впрочем, я не удивлен — фанатикам она неведома, — высокомерно усмехнулся Люциус. Обескураженная похитительница вздрогнула в прицеле уничижительного взгляда. — Ты казалась более нормальной, чем моя ныне покойная свояченица. Очень прискорбно признавать свою ошибку.

Нарцисса обратилась к мужу, ласково коснувшись его кисти:

— Люциус, дорогой, не забывай о манерах, — и добавила, повернувшись к сумасшедшей: — Мисс Боунс, не хотите просветить нас, какую цель вы преследуете?

— Каково твое животное, Нарцисса Малфой? — резко спросила Сьюзан, водя дрожащей палочкой между четой Малфоев.

— Я — белый лебедь; этот факт официально зарегистрирован и не является тайной, — насмешливо ответила Нарцисса. Запертому в клетке Драко только и оставалось, что наблюдать за родителями, поэтому он отчетливо видел, с каким трудом Люциусу дается показное спокойствие, как велико желание отца наказать Боунс за непочтительное обращение к его супруге. Однако и Люциус, и Драко знали, что не стоит вмешиваться, когда за дело берется Нарцисса — она не оставит загнанную жертву, пока та сполна не отведает все прелести непростого характера миссис Малфой. — Вам как работнику Министерства не составило бы большого труда получить эту информацию, не прибегая к захвату заложников.

— Лгунья! — визгливо выкрикнула Боунс, направив палочку в горло Нарциссе. Драко заметил, как побелили пальцы отца, стиснувшего набалдашник трости. — Вы все лжете! Да, ты лебедь. И ты убила мою тетю! — Палочка ткнулась в Люциуса. — А ты, ты убил моих дядю и кузена. Вы все обманщики! Стоит ли удивляться вашей изворотливости — вы исторгаете ложь с каждым выдохом! Все слизеринцы и Пожиратели Смерти на одно лицо!

С замиранием сердца следя, как Боунс — не выказывая ни страха, ни сомнения — приближается к Люциусу, Драко признал, что при иных обстоятельствах он мог бы испытать к выпускнице Хаффлпаффа некоторую толику уважения, не имей Сьюзан весьма неприятного сходства с другой сумасшедшей — профессором Трелони. Вставшая напротив старшего Малфоя ведьма начала читать заклинание, сопровождая его сложными пассами, и тут трость Люциуса, сделав резкий оборот, выбила из руки Сьюзан волшебную палочку.

— Вы жестоко заблуждаетесь, — холодно произнес Люциус, — если вообразили, что я буду смиренно стоять и ждать, пока вы насылаете на меня проклятье. Непростительная ошибка.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 24 из 28
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии