CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Машина, предсказывающая судьбу

Внутри машины сидит человек. В этом у меня нет никаких сомнений. Несмотря на одиннадцать лет, которые я провёл в различных психиатрических клиниках, эта мысль намертво запечатлелась у меня в голове. Но только теперь — в двадцать три года — я впервые осмеливаюсь мысленно вернуться к истории нью-хевенского происшествия.

42 мин, 39 сек 8108
На следующий день, придя в школу, я как можно скорее зашел в библиотеку, чтобы полистать газеты, но там не было никаких новостей об убийстве в торговом центре. Я не нашел ни одного упоминания о нем и через неделю. Все учителя, которых я спрашивал, говорили, что они ничего не слышали о недавно погибшем мальчике по имени Чарли. Неопределенность была просто невыносимой. Джейкоба не было в школе целую неделю, но иногда я замечал одного из тех шакалов, подростков, которых я встретил в день смерти Чарли. На переменах они ходили по коридорам, смешавшись с толпой, но в моих глазах они всегда выделялись из нее. Уловив мой взгляд, они только кивали, а иногда на их лицах появлялась издевательская улыбка. Они знали, что я знал, но вот что странно: я больше ни разу не видел их вместе. Они словно нарочно избегали друг друга.

В те выходные мы не пошли в торговый центр. Суровое лицо моей матери и её холодный голос дали мне понять, что если я еще раз заикнусь о павильоне, то не увижу его, как минимум, месяц. Мне стало ясно, что судьба Чарли напугала её ничуть не меньше, чем меня. Я всегда хотел узнать, о чём она говорила с тем полицейским. Я так этого и не узнал, но однажды, возвращаясь из школы, я увидел, как этот страж порядка выходил из моего дома. Я помню, как я ехал в автобусе, и кто-то сзади сказал: «Твоя мать — шлюха». Это было сказано не мне, но я почему-то воспринял эти слова на свой счет, хотя я мало что знал о личной жизни моей матери. Я ни в чем не её не виню, просто я сделал пару выводов из того, что происходило вокруг меня. А вы уж думайте, что хотите. Она жила и не догадывалась о том, какая опасность нам угрожала.

Джейкоб вернулся в понедельник. Я встретил его в школьном коридоре и спросил, как у него дела. «Я немного приболел» — ответил мальчик, хотя и выглядел совершенно здоровым, если не считать страх и подозрительность у него на лице. Он старался не смотреть мне в глаза, явно высматривая, не было ли кого-нибудь поблизости. Я рассказал ему о том, что я видел, когда убили Чарли, рассчитывая на то, что он знал его. Но не успел я и слова сказать, как Джейкоб ударил меня в живот. Вокруг нас собралась горстка детей, кто-то из них позвал учителя. Перед тем, как взрослые разняли нас, Джейкоб еще несколько раз ударил меня и сунул мне что-то в карман.

— Прочитай это, и говори со мной только там, где я написал, — сказал он. — И еще. Скажи им, чтобы меня исключили. — Это было все, что он сказал мне, завершив свои слова ударом в нос, после чего его схватили и повели к директору. Я же отправился с окровавленным носом в кабинет медсестры.

Я ожидал, что найду в кармане предсказание, но вместо него там был смятый в комок тетрадный лист. Я прочитал его, только когда медсестра вышла из кабинета, чтобы рассказать директору мою версию истории. Она состояла в том, что я не знаю Джейкоба, что я даже не догадываюсь, из-за чего он начал драку, и что мои родители сделают все, чтобы этого подонка исключили. На бумажке было написано:

«Если меня не исключат, не подходи ко мне в школе. А о машине не разговаривай вообще ни с кем. Перестань ходить в торговый центр и ни в коем случае не подходи к машине. Хочешь со мной поговорить, приходи в парк, в пятницу, в час ночи. Еще раз: не ходи в павильон, и никому ничего не рассказывай. Мы еще можем выбраться из этой истории целыми и невредимыми».

Неужели все было так серьезно? Судя по поведению Джейкоба, да. Он вляпался в это дело гораздо глубже, чем я, и он знал намного больше, чем я. Я должен был играть по его правилам, а он хотел, чтобы я играл по правилам этой чертовой машины. Никому ничего не рассказывать. Машина потеряла контроль над Джейкобом, раз он нарушил это правило, и я сделал то же самое. К чему тогда вся эта секретность? Почему нельзя было просто обратиться к властям? Я устало посмотрел на газету, лежавшую на столе у медсестры. Там не было ни слова ни о Чарли, ни о детоубийстве в туалете торгового центр. Впрочем, кое-что я все-таки нашел. Всего лишь имя, которое я прежде никогда не слышал. Дэвид Арчер. Человек, покончивший с собой в местной тюрьме. В статье не говорилось ни слова о том, за что его посадили и каким образом он свел счеты с жизнью. Однако имени было достаточно, чтобы я вспомнил фотографию, которую мне показал полицейский. Он закрыл имя большим пальцем, но кусочек я все-таки заметил. Я точно знаю, что арестованного звали Арчер.
Страница 4 из 11
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии