CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Медикус

Лошадь под сэром Эшли оступилась, коротко заржала и стала прядать ушами. «Чтоб тебя!» — Эшли потянул поводья, привстал на стременах. Лучше от этого не стало: лошадь пятилась боком, бешено косилась на ездока глянцевым глазом…

48 мин, 46 сек 14573
— Эта книга о Цернунносе. Кельты называли его хозяином леса.

Арнальдо удивлённо хмыкнул и поднял бокал. Сделав глоток, спросил:

— Это бог?

— Скорее божество. Оно бесполое. — Лорд показал на картинку: — Обратите внимание, отсутствуют всякие половые признаки. Тело прямое, не сужается книзу, как у мужчины или кверху, как у женщины. Нет грудей и половых органов. Нет длинных волос или бороды.

— Хм… это странно. Обычно бог мужчина. Или их два: мужчина и женщина. Символы мужского оплодотворяющего начала, и женского — плодовитого. Так, например у римлян.

— Нет, — замахал руками лорд. — Это совсем иной случай. Римляне сами создавали свои мифы. Красивые сказки, не более. Цернуннос — божество изначальное. Оно существовало ещё до рождения человека. Об этом повествует первая глава.

Арнальдо перелистнул страницу. Витиеватый текст перемежался картинками звёздного неба.

— Вот вам и ещё одно доказательство: кельты спрягали предлоги: iddo «ему», iddi «ей». Применительно к Цернунносу спряжение «Idd».

— Не возьму в толк, почему вы придаёте такое значение бесполости? — Арнальдо почувствовал приятный шум в голове и неопределённую лёгкость в теле. — Неужели это важно?

— Весьма. Это признак древности. Бестелесный дух обрёл плоть, когда в лесах появились люди. Кельты.

— Забавно, — пробормотал Арнальдо. На следующей странице был изображен обычный человек — он оседлал огромную рыбу. Рядом дрались львы, похожие на ослов с длинными шеями и огненными гривами. — Редкая книга.

— Она единственная. Написана задолго до изобретения печатного станка.

— Это очень интересно, однако я вас задерживаю. Пожалуй, я пойду. — Арнальдо попытался встать и понял, что ноги его не держат. — Что вы со мной сделали?

— Я? — лорд улыбнулся. Арнальдо впервые обратил внимание, какие у старика мелкие и острые зубы. Как у хищной рыбы. — Это вы что-то добавили в виски. Снотворное? Яд? Сейчас мы это выясним. — Лорд показал венецианскую бутыль. — Удивительно, что вы не заметили перемены вкуса. Последний раз вы пили из этой бутыли.

— Это всего лишь шутка. Я заметил, что вы плохо спите и…

Лорд приложил палец к губам: — Не надо лишних слов. Послушайте лучше, какая судьба вам уготована.

Старик погасил один из светильников — сумерки стали уютнее, — и продолжил: — Цернуннос был хозяином зверей. Не царём, не правителем, а хозяином. Он объединял людей, животных, растения, деревья. Он владел лесом и землёю. Владел мудро и справедливо, потому что чувствовал свою ответственность. Мои предки поклонялись ему и были счастливы. Именно это не нравилось христианам. Поклонение Цернуннусу объявили богохульством и оскорблением церкви. Даже изображение человека с оленьими рогами признали богомерзким и подобным дьяволу. Мои предки защищали нашего бога и были уничтожены. Род едва не прервался, но высшая справедливость оставалась на нашей стороне.

— Что… — язык плохо слушался, — что стало с Цер… Церн…

— Его сожгли на костре. — Лорд развёл руками: — Но не делай поспешных выводов. Цернуннос позволил сжечь своё тело, потому что он был справедливым богом.

Арнальдо показалось, ему на голову набросили покрывало, он попытался освободиться, и понял, что не может пошевелиться, а ещё через миг он полетел в бездонную пропасть. «Таким он и будет», — последние слова, что удалось разобрать.

Сознание вспыхнуло одним сильным толчком. Арнальдо раскрыл глаза и обмер от страха — он ничего не увидел. Абсолютная чернота, беспросветная жуткая тьма. «Неужели ослепили?» — первая мысль. Хотел пощупать глазницы руками и не смог — руки были разведены в стороны и скованны. Кровь обильно прилила к голове, сообразил, что висит вверх ногами. Попытался шевельнуть ступнями — они тоже не поддавались. От подбородка через голову к макушке тянулся неприятный след.«Петля? Накинули петлю?» Что-то тихонько хлюпнуло, потом ещё раз. Арнальдо прислушался. Когда биение сердца отдавалось в темени, раздавался звук.«Это капает кровь! Он разрезал мне вену на горле и кровь стекает. Но почему так медленно?»

Послышались шаги, вдалеке замерцало пламя. По мере приближения тьма редела, Арнальдо разглядел вверху свои ноги — они были привязаны к железному колесу. К этому же колесу были привязаны распятые руки.

Огонь приблизился вплотную, Арнальдо увидел, что это факел в руке лорда. Родерик шел широким кругом, поджигая по мере движения светильники на стенах.

Огромный каменный подвал. Подземелье. Пламя дрожало от ветра, копоть уносилась вверх, к невидимому потолку. «Подвал под центральной башней, — догадался Арнальдо. — Какой огромный».

Рядом стояло ещё одно колесо, на нём висела Катрайона. Глаза девушки были закрыты.

— Ка! — позвал тихонько. — Леди Ка!

Девушка открыла глаза, её взгляд отражал только ужас. Животный панический ужас. Из разреза на шее текла кровь, струйкой сбегала в медную вазу. Такая же ваза стояла под головой Арнальдо.

Откуда-то сбоку лорд вывел оленя — огромного рогатого самца. Бык бешено озирался по сторонам, однако шел за человеком.
Страница 13 из 14
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии