Фандом: Доктор Кто. Каждое утро Доктор и Роза обнаруживают у себя в волосах непонятно откуда взявшиеся перья. Доктору удается рассчитать координаты их первичной локализации, и в итоге ТАРДИС оказывается на потерпевшем аварию спасательном катере, где происходят жуткие вещи. Кажется, Доктору придется снова спасать мир.
— О, нет! — Доктор кинулся было к Розе, но она отскочила:
— Я заразилась! Не подходи ко мне, если не хочешь тоже… — не договорив, она ожесточенно принялась тереть кожу, но волоски только пружинисто сгибались.
Роза закрыла глаза, старалась не паниковать. В конце концов, у них теперь было лекарство.
— Доктор, ты же можешь меня вылечить? — уточнила она.
Доктор нарочито уверенно кивнул:
— Разумеется. Нужно только добраться до управления базой. Там мы сможем не только запустить ракеты, но и распылить лекарство по вентиляционной системе здания, и ты полностью излечишься, а весь мицелий здесь погибнет.
— А это лекарство уже тестировали на людях? — спросил Джек, чем заслужил недовольный взгляд Доктора и возмущенное:
— Что за странные вопросы? Наверняка его уже тестировали!
Роза так не считала, но делать было нечего.
Чтобы успеть сделать все задуманное, решено было начать сейчас же. Судя по найденному в компьютере плану военной базы, им следовало подняться на три этажа. Но перед тем, как покинуть лабораторию, Доктор и Роза подвели шланги от канистр с противомикотическим лекарством к вентиляционным шахтам — так, чтобы усиленная подача воздуха разнесла его испарения по всем помещениям базы. Одну канистру Доктор прихватил с собой.
На пути до лифта им никто не встретился, но уже при выходе из него им открылась отвратительная сцена: трое полностью преображенных мицелием людей раздирали четвертого, жадно поглощая трепещущие куски. Из красных ртов молниеносно выбрасывались щупальца, оплетали куски и втягивали их внутрь.
— Извините, что прерываем вашу трапезу, — успел вежливо произнести Доктор, прежде чем Джек уничтожил каннибалов.
Роза отнеслась к увиденному со странным равнодушием. Ее мутило и бросало то в жар, то в холод, тела словно бы касалось что-то липкое, а самым неприятным было то, что эти прикосновения исходили изнутри. Кожу пробивало все больше нитей. Доктор бросал на нее озабоченные взгляды, и Роза не выдержала:
— Не смотри на меня так! Я скоро вылечусь!
Он нахмурился:
— У тебя слишком быстро прогрессирует инфекция. Возможно, мицелий мутировал…
Роза стиснула зубы, подавляя рыдания.
— Мы не успеем? — всхлипнула она.
— Глупости, — деланно-беззаботно откликнулся Джек. — Мы уже почти у цели. Держись, осталось еще немного.
Доктор прибавил шагу, на ходу разъясняя:
— Пока лекарство разнесется по зданию, Роза может быть уже полностью поражена мицелием. Но если мы вернемся на корабль, то сможем заполнить лекарством резервуар медицинской системы и подключить к ней Розу.
— Может мне просто выпить эту штуку? — жалобно предложила Роза. — Или искупаться в ней?
Доктор развел руками:
— К сожалению, это не подействует. Если облить тебя лекарством, оно не проникнет в глубину зараженных тканей, а если ты его выпьешь — оно инактивируется ферментами желудка. Конечно, мы могли бы использовать шприцы и иглы из лаборатории, но я бы предпочел лечебную систему спасательного катера.
Тем временем они достигли круглого помещения с гладкими стенами. Доктор направил на них отвертку, и на противоположной входу стене высветилась надпись: «Код доступа?».
— Опять? — поморщился Доктор и принялся производить со стенами странные манипуляции, словно синхронно играя на фортепиано, жонглируя и полируя и без того гладкую поверхность. Его старания увенчались успехом: «Доступ разрешен», — благосклонно откликнулась панель, и на ней возникло изображение пульта управления с кнопками и рычагами.
— Сейчас я чувствую себя ненужным, — признался Розе Джек, кивая на колдующего у панели Доктора. — Он, как всегда, спасает мир, а я стою в стороне…
— Неправда! — горячо возразила Роза. — Без тебя мы уже десять раз погибли бы.
— Когда я истрачу свой последний заряд, то стану совсем бесполезен, — сокрушался Джек.
Роза испытующе покосилась на него. Ей показалось, что он переигрывает в своем самоуничижении.
— Эй, ты что, хочешь, чтобы я тебя пожалела? — хмыкнула она.
— А почему бы и нет? — игриво произнес Джек. — Я люблю, когда меня жалеют красивые девушки.
Роза удивилась:
— Я тут превращаюсь в большой гриб, а ты со мной заигрываешь?
— О, я видал весьма привлекательных существ, которые от рождения были грибами, — отмахнулся Джек.
Роза невольно улыбнулась, хотя глаза чесались все сильнее. Видела она теперь нечетко, и потому было невозможным рассмотреть, что же сталось с ее телом. А ощущениям она не доверяла — слишком уж они стали необычными и противоречивыми.
— Вуаля! — воскликнул Доктор, закончив с панелью. Теперь с нее исчезло все, кроме большого красного круга. Доктор, не мешкая, надавил на него, и мгновенно раздалась тревожная сирена, а откуда-то донесся приятный женский голос: «До старта ракет осталось триста секунд… двести девяносто девять секунд… двести девяносто восемь секунд»….