Если эта книга — ваше первое знакомство с МИФОпохождениями Ааза и Скива, вы можете не тратить время на чтение моих замечаний. Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие. Однако в том случае, если вы уже знакомы с этим сериалом, мне придется вам кое-что пояснить...
265 мин, 2 сек 15742
— Сомневаюсь, — покачала головой Танда. — Сейчас мы очень и очень далеко от Завихрения № 1. Мне ни разу не приходилось удаляться на такое число измерений от Базара-на-Деве.
— О-о-о… — протянул Ааз.
— Откуда ты знаешь? — спросил я. — Может быть, я не замечаю каких-то верстовых столбов, когда мы в один миг переносимся из измерения в измерение? — О столбах мне ничего не известно, — рассмеялась Танда.
— Понимаешь, малыш, когда у существа есть способность прыгать из измерения в измерение, он шестым чувством знает, сколько измерений осталось между ним и тем местом, с которого он совершал прыжок, — пояснил Ааз. — Точное число определить невозможно, но порядок ощущается довольно верно.
— И чем дальше измерение, тем труднее совершить скачок, — добавила Танда. — А риск промахнуться и заблудиться многократно возрастает.
— Так вот, значит, почему мы с Кол-Доба возвращались через Завихрение №1, — догадался я.
— Да. Так было безопаснее.
— Неужели это означает, что каждый новый прыжок по этой карте уводит нас все дальше и дальше от дома? — спросил я жалобно, поскольку понятия не имел, что такое возможно.
Мой пост придворного мага, конечно, не лучшая должность во вселенной, но во дворце я чувствовал себя несравненно лучше, чем в этом далеком измерении с отвратительным климатом.
— Пока да, — ответила Танда. — Но мы должны следовать указаниям на карте. Сокровище спрятано основательно, не всякий дурак его найдет.
Мне ее слова тоже почему-то не понравились.
Ааз стянул перчатки и расстелил карту на полу так, чтобы мы могли ее видеть в свете костра.
Как мы и предполагали, карта снова претерпела изменения.
От Завихрения №4 теперь отходили шесть линий, каждая из которых завершалась названием места.
Все шесть линий вели в направлении сокровища, но ни одна из них строго не указывала на него. Да, Танда оказалась права, карта не скупилась на новые и новые пакости.
Названия в точках, которыми заканчивались линии, звучали более чем странно. Все они были комбинацией одних и тех же букв. Если читать слева направо, то измерения шли в следующем порядке; Ит, Акд, Алее, Ита, Кдал и Ее.
— Ты знаешь хотя бы одно из этих измерений? — спросил Ааз.
— Нет, — призналась Танда. — А ты? — Тоже не знаю, — ответил Ааз, — и наше невежество обойдется нам еще в пять процентов.
— Ничего не поделаешь, — пожала плечами Танда. — Думаю, что нам следует отправиться в первое из обозначенных измерений.
— Значит, это будет Ит, — пояснил я. Ааз в ответ то ли застонал, то ли зарычал, а потом поднялся и стал складывать карту.
— Надеюсь, что мы возвращаемся сразу на Завихрение №1, — сказал я. — Еще одна встреча со змеями мне почему-то не улыбается.
— Прыжок будет гораздо безопаснее, если мы сделаем промежуточную остановку на Кол-Добе, — серьезно произнесла Танда. — Полагаю, что лишний риск нам ни к чему.
— Надеюсь, ты шутишь? — поинтересовался я. При мысли о том, что снова придется встретиться со змеями, мое сердце упало куда-то в район желудка.
— Не беспокойся, малыш, — улыбнулась она. — Отсюда я смогу перемахнуть на Завихрение №1. Так что встреча со змеями отменяется.
Ааз уже был готов к перемещению, и ровно в следующую секунду мы совершили скачок.
Пыль засыпала меня с ног до головы за те несколько мгновений, которые потребовались Танде, чтобы убедиться, что мы на Завихрении №1, и подготовиться к следующему скачку.
На сей раз Перемещальник встретил нас, приняв форму дивана. Круглые глаза размещались в торцах валиков, а уши превратились в пару огромных диванных подушек. Если бы нам захотелось присесть, пришлось бы садиться на его здоровенный розовый язык. Я подозревал, что, начиная с этого момента, стану присаживаться на любой диван с долей опаски.
— Нам необходимо попасть в измерение Ит, — сказала Танда.
— Теперь мои — двадцать процентов, — заметило чудовище. Его огромный язык двигался так, что создавалась полная иллюзия, будто кто-то невидимый взбивает подушки.
— Знаем, — ответила Танда, и мы в тот же миг оказались посреди широкой и, по счастью, совершенно пустынной улицы.
Вдоль улицы, по ее обеим сторонам, стояли простые деревянные здания. Небо на Ите было затянуто серыми, унылыми облаками, а воздух оказался чистым и довольно прохладным. Я порадовался тому, что в моем арсенале личин хранились теплые пальто и шапки.
Оглядевшись по сторонам, я еще раз убедился, что во вселенной попадаются весьма необычные измерения. Улица, теряясь в бесконечности, уходила в обе стороны, а вдоль нее стояли совершенно одинаковые дома. У всех домов была довольно странная форма, каждый имел по две двери и по два окна. Мы видели только фасады; как выглядят дома сбоку или сзади, рассмотреть было невозможно, потому что улица больше всего походила на неширокий каньон. Я не понимал, как местные жители ухитряются в этом единообразии отыскивать свое жилище. Помимо одинаковой высоты и формы, все дома имели один и тот же цвет, и ни на одном из них не было опознавательных знаков.
— Интересно, куда подевались все жители? — спросил я.
— О-о-о… — протянул Ааз.
— Откуда ты знаешь? — спросил я. — Может быть, я не замечаю каких-то верстовых столбов, когда мы в один миг переносимся из измерения в измерение? — О столбах мне ничего не известно, — рассмеялась Танда.
— Понимаешь, малыш, когда у существа есть способность прыгать из измерения в измерение, он шестым чувством знает, сколько измерений осталось между ним и тем местом, с которого он совершал прыжок, — пояснил Ааз. — Точное число определить невозможно, но порядок ощущается довольно верно.
— И чем дальше измерение, тем труднее совершить скачок, — добавила Танда. — А риск промахнуться и заблудиться многократно возрастает.
— Так вот, значит, почему мы с Кол-Доба возвращались через Завихрение №1, — догадался я.
— Да. Так было безопаснее.
— Неужели это означает, что каждый новый прыжок по этой карте уводит нас все дальше и дальше от дома? — спросил я жалобно, поскольку понятия не имел, что такое возможно.
Мой пост придворного мага, конечно, не лучшая должность во вселенной, но во дворце я чувствовал себя несравненно лучше, чем в этом далеком измерении с отвратительным климатом.
— Пока да, — ответила Танда. — Но мы должны следовать указаниям на карте. Сокровище спрятано основательно, не всякий дурак его найдет.
Мне ее слова тоже почему-то не понравились.
Ааз стянул перчатки и расстелил карту на полу так, чтобы мы могли ее видеть в свете костра.
Как мы и предполагали, карта снова претерпела изменения.
От Завихрения №4 теперь отходили шесть линий, каждая из которых завершалась названием места.
Все шесть линий вели в направлении сокровища, но ни одна из них строго не указывала на него. Да, Танда оказалась права, карта не скупилась на новые и новые пакости.
Названия в точках, которыми заканчивались линии, звучали более чем странно. Все они были комбинацией одних и тех же букв. Если читать слева направо, то измерения шли в следующем порядке; Ит, Акд, Алее, Ита, Кдал и Ее.
— Ты знаешь хотя бы одно из этих измерений? — спросил Ааз.
— Нет, — призналась Танда. — А ты? — Тоже не знаю, — ответил Ааз, — и наше невежество обойдется нам еще в пять процентов.
— Ничего не поделаешь, — пожала плечами Танда. — Думаю, что нам следует отправиться в первое из обозначенных измерений.
— Значит, это будет Ит, — пояснил я. Ааз в ответ то ли застонал, то ли зарычал, а потом поднялся и стал складывать карту.
— Надеюсь, что мы возвращаемся сразу на Завихрение №1, — сказал я. — Еще одна встреча со змеями мне почему-то не улыбается.
— Прыжок будет гораздо безопаснее, если мы сделаем промежуточную остановку на Кол-Добе, — серьезно произнесла Танда. — Полагаю, что лишний риск нам ни к чему.
— Надеюсь, ты шутишь? — поинтересовался я. При мысли о том, что снова придется встретиться со змеями, мое сердце упало куда-то в район желудка.
— Не беспокойся, малыш, — улыбнулась она. — Отсюда я смогу перемахнуть на Завихрение №1. Так что встреча со змеями отменяется.
Ааз уже был готов к перемещению, и ровно в следующую секунду мы совершили скачок.
Пыль засыпала меня с ног до головы за те несколько мгновений, которые потребовались Танде, чтобы убедиться, что мы на Завихрении №1, и подготовиться к следующему скачку.
На сей раз Перемещальник встретил нас, приняв форму дивана. Круглые глаза размещались в торцах валиков, а уши превратились в пару огромных диванных подушек. Если бы нам захотелось присесть, пришлось бы садиться на его здоровенный розовый язык. Я подозревал, что, начиная с этого момента, стану присаживаться на любой диван с долей опаски.
— Нам необходимо попасть в измерение Ит, — сказала Танда.
— Теперь мои — двадцать процентов, — заметило чудовище. Его огромный язык двигался так, что создавалась полная иллюзия, будто кто-то невидимый взбивает подушки.
— Знаем, — ответила Танда, и мы в тот же миг оказались посреди широкой и, по счастью, совершенно пустынной улицы.
Вдоль улицы, по ее обеим сторонам, стояли простые деревянные здания. Небо на Ите было затянуто серыми, унылыми облаками, а воздух оказался чистым и довольно прохладным. Я порадовался тому, что в моем арсенале личин хранились теплые пальто и шапки.
Оглядевшись по сторонам, я еще раз убедился, что во вселенной попадаются весьма необычные измерения. Улица, теряясь в бесконечности, уходила в обе стороны, а вдоль нее стояли совершенно одинаковые дома. У всех домов была довольно странная форма, каждый имел по две двери и по два окна. Мы видели только фасады; как выглядят дома сбоку или сзади, рассмотреть было невозможно, потому что улица больше всего походила на неширокий каньон. Я не понимал, как местные жители ухитряются в этом единообразии отыскивать свое жилище. Помимо одинаковой высоты и формы, все дома имели один и тот же цвет, и ни на одном из них не было опознавательных знаков.
— Интересно, куда подевались все жители? — спросил я.
Страница 13 из 71