CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

МИФфия невыполнима

Если эта книга — ваше первое знакомство с МИФОпохождениями Ааза и Скива, вы можете не тратить время на чтение моих замечаний. Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие. Однако в том случае, если вы уже знакомы с этим сериалом, мне придется вам кое-что пояснить...

265 мин, 2 сек 16039
— Итак, вы, кажется, знакомы с нашим другом Скивом, — продолжила Танда. — Не могли бы назвать свое имя и сообщить, откуда вам стало известно о нем? — Меня зовут Гленда, мой папенька продал ему карту, которой вы руководствуетесь в поисках золотой коровы.

Гленда подошла к кухонному шкафу, открыла дверцу, и мы увидели нечто похожее на свежеиспеченный каравай.

Танда посмотрела на меня, я пожал плечами. Я рассказал ей и Аазу все, что случилось, когда я покупал карту. Этой юной особы поблизости не было. Я был в этом уверен, потому что если бы я ее увидел, то ее образ навсегда запечатлелся бы в моем сердце. Теперь я пребывал в полном замешательстве. Почему существо, продавшее мне карту, послало свою дочь на встречу с нами? Для чего — и зачем? — Итак, — сказал Ааз мрачно, — карта все-таки была поддельной. И вас прислали для того, чтобы запустить лапу в наш карман. Не так ли? — Ах какой же вы циник! — со смехом сказала Гленда и улыбнулась мне. Я тоже ей улыбнулся.

— Он видит все в черном цвете, — продолжила она, — и из него мог бы получиться превосходный юрист.

Я хотел было спросить, что значит «юрист» но промолчал, ограничившись кивком. Она же повернулась к Аазу и, глядя ему в глаза, решительно произнесла: — Уверяю вас, что карта, насколько мне и моему отцу известно, подлинная.

— Что же вы в таком случае здесь делаете? — поинтересовалась Танда.

— Папенька решил, что к этому времени вам уже может понадобиться помощь, — ответила Гленда. — А когда папа мне рассказывал, как продавал карту Скиву, я подумала, что Скив, наверное, очень милый мальчик. И, как видите, оказалась права.

Кажется, я залился краской от пяток до макушки. По счастью, единственной видимой частью моего тела оставалось лишь лицо.

Ааз фыркнул до неприличия громко, и этот звук повис в хижине, словно неприятный запах.

— Почему ваш отец решил, что нам может понадобиться помощь? — спросила Танда.

Гленда вернулась к разделке каравая. Выдержав некоторую паузу, она, не поворачивая головы, небрежно бросила: — Да потому, что никто еще не мог продвинуться дальше этого места и вернуться живым.

— О-о-о, — протянул Ааз, — теперь я, кажется, все понял. Ваш папаша продает карту снова и снова, а ваша задача возвращать ее в семью.

— Если честно, ему изрядно надоело заниматься ее продажей, — сказала Гленда. — А вернуть карту в семью вообще не проблема. Папа обычно прыгает сюда каждую весну и забирает ее у покойников.

Слабое потрескивание дров в очаге да завывание ветра за стенами были единственными звуками, нарушавшими тишину в хижине. Мне не хотелось думать о том, что карта, которую я носил с собой почти месяц, была взята у трупов.

— Почему так происходит? — спросила Танда, и я не обнаружил в ее голосе прежней злости.

— Вот вы мне об этом и скажете, — улыбнулась Гленда. — Разве не вы обладаете способностью переноситься из измерения в измерение?

Танда помолчала, задумчиво глядя вдаль, а затем негромко произнесла: — Потому что мы находимся слишком далеко от всех известных мне мест, включая то измерение, из которого мы сюда прыгнули.

— Именно, — подтвердила Гленда, ставя перед нами на стол нарезанный каравай. — Перемещальники проделали это с шестью группами искателей сокровищ, которым папа продавал карту. То место, где мы находимся (а это — Завихрение №б!), весьма удалено от всех известных измерений, включая измерения, отмеченные на карте. Никто, кроме самых опытных прыгунов по измерениям, не в состоянии отсюда выбраться. До того как я обустроила эту хижину несколько недель назад, здесь стояла лишь оболочка дома из полусгнивших бревен.

— Значит, мы были обречены на голодную смерть? — спросил я.

— Да, со временем вы умерли бы от голода или, не выдержав мучений, совершили скачок в неизвестном направлении и заблудились, — сказала Гленда, придвигая стул и садясь рядом со мной. — Папа проследил путь двух групп, — продолжила она, — обе настигла мучительная смерть от существ, с которыми встречаться вовсе не следовало.

Перед моим мысленным взором предстали знакомые нам змеи, и я сразу понял, что она имеет в виду.

Гленда взяла ломоть восхитительно пахнущего хлеба и поднесла ко рту, не сводя с меня глаз.

— И сколько же будет стоить наше спасение? — поинтересовался Ааз.

Я сердито глянул на своего наставника. Типичный для него вопрос. Прежде всего он думает о своем кошельке.

Улыбнувшись покрытому зеленой чешуей демону, Гленда вежливо поинтересовалась: — Как вас зовут? — Ааз, — ответил тот и тут же добавил: — Но вы не ответили на мой вопрос.

— Я хочу отправиться с вами, — сказала Гленда, — а за то, что я помогу найти вам золотую корову и верну вас на Базар-на-Деве, вы дадите мне ту же долю сокровищ, что получит каждый из вас. После расчета с Перемещальником, разумеется.

В ее словах я не видел никакого смысла.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 16 из 71
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Откройте последнюю историю на ночь. Или не последнюю...
Из той же бездны
Самый человечный вампир
Симон Ужасный Ангелы и демоны, черти и вампиры, существа
— Фирс! Фирс, хватит со мной играть в прятки! Я понимаю, что ты священный египетский кот, и что ты самый подлый кот из всех котов, которых мне доводилось видеть, но сегодня твоя…
Другой страх
Тринадцатая ворона
Сергей Малухин Мистика и фантастика
На ограде заброшенного сельского кладбища сидела стайка ворон. Солнце ещё не взошло, лишь высоко в небе порозовели лёгкие облачка… Это лето сложилось для Глеба неудачно.
Без предупреждения
Тайна горы Ра-Рами (La Monatgna del Dio Canniable, 1977)
Маргарита Карташова Случайная история
Сьюзен Стевенсон (Ursula Anderss) и ее брат Артур (Antonio Marsina) организауют спасательную экспедицию под руководством доктора Эдварда Фостера. Они хотят спасать ее пропавшего мужа…