Фандом: Гарри Поттер. После всех драматичных событий седьмой курс остался на второй год, Снейп на свой страх и риск ведёт у них любимый и долгожданный предмет…
44 мин, 27 сек 666
Гарри незаметно щелкнул за спиной пальцами. На столе появился горячий чайник (дружба с домашними эльфами Хогвартса — великая вещь… Снейп усмехнулся.
— Если вы, конкретно вы, не можете себе что-то представить — еще не значит, что это невозможно.
— Сегодня работаем с зачарованными предметами. Практически любую вещь можно сделать смертельно опасной, наложив на неё злокозненные чары. Ваша задача — защищаться и, по возможности, обезвредить заклятье. — Профессор продемонстрировал толстенный фолиант. — Кто первый? Мисс Грейнжер? У вас большой опыт общения с книгами.
Класс захихикал. Девушка смутилась и поднялась с места, приготовив палочку.
«Дожили. Я шучу, а эти смеются над моими шутками… — подумал Снейп, подбрасывая книгу. — Меня точно чем-то не тем лечили в Мунго.»
Книга вспорхнула в воздух и начала нападать на Гермиону, пытаясь ударить её по голове. Студентка попыталась отбиться простенькими заклинаниями, но книга, неожиданно, стала возвращать их обратно. Тихо пискнув, девушка закрылась «Протего» и зловредный фолиант отправился искать новую жертву. Первым под горячую обложку попал Малфой. Сначала книга основательно ударила его по затылку, а затем стала радостно обстреливать заклятиями Гермионы. Драко попытался заморозить её«Ступерфай», но безрезультатно. А через пару секунду заколдованная вещица отплатила той же монетой. Чертыхнувшись, Малфой нырнул под парту, увернувшись от заклятья, и оно угодило в сидящего за ним Шеймуса. Книга медленно двинулась дальше, выбирая новую жертву. Класс ощетинился палочками, но нападать не спешил. Вот фолиант завис над Лавандой Браун…
— ЭКСПЕЛЛИАРМУС!
Книжка подпрыгнула и завертелась в воздухе. Попыталась ударить Поттера по голове, но проклятьями больше не плевалась. Гарри обездвижил её, продемонстрировав прекрасное владение невербальным «Ступерфай», и так же молча левитировал книгу на преподавательский стол.
У Снейпа начало дёргаться веко.
— Я даже не спрашиваю почему именно… Гм. Но, может, вы попытаетесь объяснить классу логику ваших действий, мистер Поттер?
— Судя по тому, что проклятья не просто возвращались, а летели хаотично, это было не отражающее заклятье, а нечто, действующее, как оружие. Поэтому «экспеллиармус» показался мне вполне логичным.
— Что ж, здесь я сплоховал, надо было предвидеть и начинать с чего-то другого.
Пришедший в себя класс опять захихикал. Снейп поморщился.
— Рано радуетесь. Заколдованных предметов у меня достаточно, — в подтверждение своих слов профессор левитировал на каждую парту чернильницы, перья, книги и прочие ничем не примечательные вещи. — Чары на всех разные, так что этот номер уже не сработает. Он вообще работает только у Поттера. Да, и расколдуйте там мистера Финнигана, а то он пропустит всё веселье.
Класс уже откровенно ржал, Шеймуса благополучно вернули в сознание, и усадил за парту. Перья воспламенялись, чашки плевались кипятком… урок продолжался. Снейп решил, что его репутации уже нечего не поможет, поэтому тихо прошипел сквозь зубы:
— Пять баллов Гриффиндору.
Через несколько занятий к профессору подошел Рон. Переминаясь с ноги на ногу и стараясь не смотреть на Снейпа, он промямлил что-то не вразумительное и протянул учителю потрепанный пергамент.
— Еще раз, Уизли. Только выговаривая все буквы. Что это такое? Если подарок, то вы рановато: до Рождества еще неделя.
— Это что-то вроде эссе.
— Я не задавал.
— Нет-нет, это… я подумал над тем, почему я хочу стать аврором. И записал свои мысли. Мне так легче.
Снейп пробежал глазами начало текста и посмотрел на студента с недоверием, так, что тот спохватился.
— Гермиона мне не помогала! Даже не проверяла!
— Это заметно. По количеству ошибок.
Рон густо покраснел.
— Что ж, мистер Уизли, благодарю, — невозмутимо продолжал Снейп, — я ознакомлюсь с этим документом.
Спешно пробормотав слова благодарности, парень вылетел за дверь. А Снейп направился на ставшее уже привычным ритуалом вечернее чаепитие с Поттером.
— Наша почта пришла. Семь сов еле донесли! — Гермиона затащила в гостиную большой, тяжелый свёрток. Рон тут же кинулся помогать.
— И на чем вы в итоге остановились?
— Сундук. С защитой от тёмной магии. Внутренней защитой, то есть в нём можно хранить любую заколдованную дрянь и быть спокойным. Очень полезная вещь, я себе такой же заказала. Гарри, как думаешь, профессору понравится подарок от нашего курса?
— Понравится. Только сможет ли наш курс это «понравится» пережить?
— Мы же решили дарить анонимно, — отмахнулась Гермиона, снимая серую упаковочную бумагу, — он и не догадается, от кого.
Под бумагой обнаружился средних размеров сундук из морёного дуба. Крышку украшал слизеринский герб и монограмма «SS».
— Вот, позову девчонок, пусть упакуют поприличнее.
— Лучше отдай мальчишкам. А то Лаванда с Парвати так упакуют…
— Зелёная бумага, серебряная лента. Не стоит воспринимать девушек тупоголовыми созданиями. Кстати, об упаковке. Вы вещи собрали? Через несколько часов надо быть уже на платформе.
— Угу, — отозвались мальчишки.
— Если вы, конкретно вы, не можете себе что-то представить — еще не значит, что это невозможно.
— Сегодня работаем с зачарованными предметами. Практически любую вещь можно сделать смертельно опасной, наложив на неё злокозненные чары. Ваша задача — защищаться и, по возможности, обезвредить заклятье. — Профессор продемонстрировал толстенный фолиант. — Кто первый? Мисс Грейнжер? У вас большой опыт общения с книгами.
Класс захихикал. Девушка смутилась и поднялась с места, приготовив палочку.
«Дожили. Я шучу, а эти смеются над моими шутками… — подумал Снейп, подбрасывая книгу. — Меня точно чем-то не тем лечили в Мунго.»
Книга вспорхнула в воздух и начала нападать на Гермиону, пытаясь ударить её по голове. Студентка попыталась отбиться простенькими заклинаниями, но книга, неожиданно, стала возвращать их обратно. Тихо пискнув, девушка закрылась «Протего» и зловредный фолиант отправился искать новую жертву. Первым под горячую обложку попал Малфой. Сначала книга основательно ударила его по затылку, а затем стала радостно обстреливать заклятиями Гермионы. Драко попытался заморозить её«Ступерфай», но безрезультатно. А через пару секунду заколдованная вещица отплатила той же монетой. Чертыхнувшись, Малфой нырнул под парту, увернувшись от заклятья, и оно угодило в сидящего за ним Шеймуса. Книга медленно двинулась дальше, выбирая новую жертву. Класс ощетинился палочками, но нападать не спешил. Вот фолиант завис над Лавандой Браун…
— ЭКСПЕЛЛИАРМУС!
Книжка подпрыгнула и завертелась в воздухе. Попыталась ударить Поттера по голове, но проклятьями больше не плевалась. Гарри обездвижил её, продемонстрировав прекрасное владение невербальным «Ступерфай», и так же молча левитировал книгу на преподавательский стол.
У Снейпа начало дёргаться веко.
— Я даже не спрашиваю почему именно… Гм. Но, может, вы попытаетесь объяснить классу логику ваших действий, мистер Поттер?
— Судя по тому, что проклятья не просто возвращались, а летели хаотично, это было не отражающее заклятье, а нечто, действующее, как оружие. Поэтому «экспеллиармус» показался мне вполне логичным.
— Что ж, здесь я сплоховал, надо было предвидеть и начинать с чего-то другого.
Пришедший в себя класс опять захихикал. Снейп поморщился.
— Рано радуетесь. Заколдованных предметов у меня достаточно, — в подтверждение своих слов профессор левитировал на каждую парту чернильницы, перья, книги и прочие ничем не примечательные вещи. — Чары на всех разные, так что этот номер уже не сработает. Он вообще работает только у Поттера. Да, и расколдуйте там мистера Финнигана, а то он пропустит всё веселье.
Класс уже откровенно ржал, Шеймуса благополучно вернули в сознание, и усадил за парту. Перья воспламенялись, чашки плевались кипятком… урок продолжался. Снейп решил, что его репутации уже нечего не поможет, поэтому тихо прошипел сквозь зубы:
— Пять баллов Гриффиндору.
Через несколько занятий к профессору подошел Рон. Переминаясь с ноги на ногу и стараясь не смотреть на Снейпа, он промямлил что-то не вразумительное и протянул учителю потрепанный пергамент.
— Еще раз, Уизли. Только выговаривая все буквы. Что это такое? Если подарок, то вы рановато: до Рождества еще неделя.
— Это что-то вроде эссе.
— Я не задавал.
— Нет-нет, это… я подумал над тем, почему я хочу стать аврором. И записал свои мысли. Мне так легче.
Снейп пробежал глазами начало текста и посмотрел на студента с недоверием, так, что тот спохватился.
— Гермиона мне не помогала! Даже не проверяла!
— Это заметно. По количеству ошибок.
Рон густо покраснел.
— Что ж, мистер Уизли, благодарю, — невозмутимо продолжал Снейп, — я ознакомлюсь с этим документом.
Спешно пробормотав слова благодарности, парень вылетел за дверь. А Снейп направился на ставшее уже привычным ритуалом вечернее чаепитие с Поттером.
— Наша почта пришла. Семь сов еле донесли! — Гермиона затащила в гостиную большой, тяжелый свёрток. Рон тут же кинулся помогать.
— И на чем вы в итоге остановились?
— Сундук. С защитой от тёмной магии. Внутренней защитой, то есть в нём можно хранить любую заколдованную дрянь и быть спокойным. Очень полезная вещь, я себе такой же заказала. Гарри, как думаешь, профессору понравится подарок от нашего курса?
— Понравится. Только сможет ли наш курс это «понравится» пережить?
— Мы же решили дарить анонимно, — отмахнулась Гермиона, снимая серую упаковочную бумагу, — он и не догадается, от кого.
Под бумагой обнаружился средних размеров сундук из морёного дуба. Крышку украшал слизеринский герб и монограмма «SS».
— Вот, позову девчонок, пусть упакуют поприличнее.
— Лучше отдай мальчишкам. А то Лаванда с Парвати так упакуют…
— Зелёная бумага, серебряная лента. Не стоит воспринимать девушек тупоголовыми созданиями. Кстати, об упаковке. Вы вещи собрали? Через несколько часов надо быть уже на платформе.
— Угу, — отозвались мальчишки.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 4 из 13