Фандом: Гарри Поттер. Не читайте на ночь северитусы — приснятся кошмары. Вот и мне приснился… А утром я его записала. Итак, однажды за завтраком герой получает письмо. Это сенсационное признание его покойной мамы о том, кто его настоящий отец…
38 мин, 49 сек 16361
— И Ваше, сэр, — прошептал Гарри. — Какое счастье, что Вы выздоровели, профессор Дамблдор, и спасибо, что Вы всё еще с нами!
Рука директора выглядела практически здоровой.
За столом учителей все подняли кубки. Снейп с обычной постной миной, сияющая почти Темная принцесса Луна, сидящий рядом с ними Волдеморт. Окруженный любовью и семьей, подпитанный зельем, он расцвел пышным цветом.
Пятачка у Лорда больше не было. Профессор Снейп убрал его ценой недели тяжких экспериментов. Поросячий хвостик сдаваться не собирался.
Если не считать хвостика, Лорд выглядел в целом довольным жизнью.
За исключением одного.
— Ну, и когда же мне ждать наследника?
— Милорд, мы же договорились, — кисло ответил Снейп. — Луна слишком молода, она даже не закончила школу!
— И никаких наследников, — шепнула принцесса на ухо жениху. — Только девочки.
— Девочка.
— Конечно, девочка, дорогой. И мы назовем ее Лили.
Снейп поморщился.
— Мы назовем ее Луна, — отрезал он.
— Лили и Луна… Лили Луна, получится прекрасное имя, — покладисто отозвалась принцесса. — Ты выбрал отличное имя, дорогой!
— А как вы назовёте наследника? — подозрительно спросил Волдеморт.
— Северус, — сказала Луна.
— Альбус, — мрачно отрезал Снейп. Дамблдор выздоровел, а Снейп всегда держал слово.
Директор лучезарно улыбнулся.
— Какой подарок, дети мои, мне, право, неловко. Альбус! В мою честь! Альбус и Северус. Получается… Альбус Северус! Лили Луна и Альбус Северус, чудесные имена! Том, Вы согласны?
Волдеморт тяжелым взглядом посмотрел на Луну и промолчал. Он помнил про Нерушимый обет.
— Я сразу сказал сыну, что согласен со всем, что бы ни сделала его невеста, — сквозь зубы прошипел любящий отец. И добавил:
— Как их ни назови, главное, чтобы они владели парселтангом. Они же будут говорить на змеином языке, да, Северус?
Северус вздохнул. Этот разговор повторялся добрую сотню раз.
— Милорд, несомненно. Магловская наука гласит, что если ген не проявился в моем случае, он обязательно активируется через поколение. Мои дети будут говорить на парселтанге.
— Ну-ну, — буркнул Лорд, который не очень-то доверял магловской науке.
Глаза Снейпа начали метать молнии. Луна нежно взяла его за руку и шепнула:
— Главное, чтобы они были носатыми, сальноволосыми и невыносимо язвительными, как ты. Даже если генетика будет утверждать обратное! На меньшее я не соглашусь.
А Гарри Поттер на другом конце стола простонал:
— Кошмарные имена. Альбус Северус! Лили Луна! Полоумная Лавгуд.
Ему имена будущих детей Снейпа активно не понравились.
— Альбус Северус — это страшно, — поддакнул Рон. — Да там вся семейка сумасшедшая, ты посмотри на них: змей Волдеморт, гад Снейп и Лавгуд! Их в зоопарке показывать надо.
Гарри от души согласился.
Что-то легко стукнуло его по затылку. На скатерть перед Гарри упало письмо.
Гарри посмотрел на конверт и замер.
«Гарри Поттеру — от Лили Поттер, передать в День его рождения через 16 лет после моей смерти»…
В то же время с учительского стола раздался страшный стон.
Гарри поднял взор, и зеленые глаза встретились с полными ужаса черными.
Перед профессором Снейпом тоже лежало письмо.
— Гарри, какое чудо! — ахнула Гермиона. — Это же… писала твоя мама! 16 лет назад! Разворачивай скорей.
И вдруг Гарри озарило, что должно быть написано в мамином письме. Снейпа, видимо, тоже. Они продолжали в ужасе глядеть друг на друга, никто не дотрагивался до письма, ибо каждый боялся его разворачивать.
В Большом зале постепенно настала тишина.
«Мой дорогой сыночек, если ты читаешь это письмо, значит, меня уже 16 лет нет с вами»…
На лицах остальных медленно проступало понимание.
— О нет, — простонал Гарри.
— Гарри — наследник Темного лорда! Это значит, что Темный лорд больше не будет преследовать Гарри. Значит, война кончилась! — ахнула Чжоу Чанг.
Темный лорд тяжелым взглядом одарил своего непутевого сына и потянулся за палочкой.
— Том, что ты делаешь! Остановись! — прогремел голос Дамблдора. — Почему ты так печален? Разве ты не видишь повода для великой радости? Воистину, Том, как ты счастлив в своем потомстве! О Том, я тебе завидую! Гарри — чудесный мальчик. И помнится, ты как раз искал наследника, говорящего на парселтанге…
Рука директора выглядела практически здоровой.
За столом учителей все подняли кубки. Снейп с обычной постной миной, сияющая почти Темная принцесса Луна, сидящий рядом с ними Волдеморт. Окруженный любовью и семьей, подпитанный зельем, он расцвел пышным цветом.
Пятачка у Лорда больше не было. Профессор Снейп убрал его ценой недели тяжких экспериментов. Поросячий хвостик сдаваться не собирался.
Если не считать хвостика, Лорд выглядел в целом довольным жизнью.
За исключением одного.
— Ну, и когда же мне ждать наследника?
— Милорд, мы же договорились, — кисло ответил Снейп. — Луна слишком молода, она даже не закончила школу!
— И никаких наследников, — шепнула принцесса на ухо жениху. — Только девочки.
— Девочка.
— Конечно, девочка, дорогой. И мы назовем ее Лили.
Снейп поморщился.
— Мы назовем ее Луна, — отрезал он.
— Лили и Луна… Лили Луна, получится прекрасное имя, — покладисто отозвалась принцесса. — Ты выбрал отличное имя, дорогой!
— А как вы назовёте наследника? — подозрительно спросил Волдеморт.
— Северус, — сказала Луна.
— Альбус, — мрачно отрезал Снейп. Дамблдор выздоровел, а Снейп всегда держал слово.
Директор лучезарно улыбнулся.
— Какой подарок, дети мои, мне, право, неловко. Альбус! В мою честь! Альбус и Северус. Получается… Альбус Северус! Лили Луна и Альбус Северус, чудесные имена! Том, Вы согласны?
Волдеморт тяжелым взглядом посмотрел на Луну и промолчал. Он помнил про Нерушимый обет.
— Я сразу сказал сыну, что согласен со всем, что бы ни сделала его невеста, — сквозь зубы прошипел любящий отец. И добавил:
— Как их ни назови, главное, чтобы они владели парселтангом. Они же будут говорить на змеином языке, да, Северус?
Северус вздохнул. Этот разговор повторялся добрую сотню раз.
— Милорд, несомненно. Магловская наука гласит, что если ген не проявился в моем случае, он обязательно активируется через поколение. Мои дети будут говорить на парселтанге.
— Ну-ну, — буркнул Лорд, который не очень-то доверял магловской науке.
Глаза Снейпа начали метать молнии. Луна нежно взяла его за руку и шепнула:
— Главное, чтобы они были носатыми, сальноволосыми и невыносимо язвительными, как ты. Даже если генетика будет утверждать обратное! На меньшее я не соглашусь.
А Гарри Поттер на другом конце стола простонал:
— Кошмарные имена. Альбус Северус! Лили Луна! Полоумная Лавгуд.
Ему имена будущих детей Снейпа активно не понравились.
— Альбус Северус — это страшно, — поддакнул Рон. — Да там вся семейка сумасшедшая, ты посмотри на них: змей Волдеморт, гад Снейп и Лавгуд! Их в зоопарке показывать надо.
Гарри от души согласился.
Что-то легко стукнуло его по затылку. На скатерть перед Гарри упало письмо.
Гарри посмотрел на конверт и замер.
«Гарри Поттеру — от Лили Поттер, передать в День его рождения через 16 лет после моей смерти»…
В то же время с учительского стола раздался страшный стон.
Гарри поднял взор, и зеленые глаза встретились с полными ужаса черными.
Перед профессором Снейпом тоже лежало письмо.
— Гарри, какое чудо! — ахнула Гермиона. — Это же… писала твоя мама! 16 лет назад! Разворачивай скорей.
И вдруг Гарри озарило, что должно быть написано в мамином письме. Снейпа, видимо, тоже. Они продолжали в ужасе глядеть друг на друга, никто не дотрагивался до письма, ибо каждый боялся его разворачивать.
В Большом зале постепенно настала тишина.
«Мой дорогой сыночек, если ты читаешь это письмо, значит, меня уже 16 лет нет с вами»…
На лицах остальных медленно проступало понимание.
— О нет, — простонал Гарри.
— Гарри — наследник Темного лорда! Это значит, что Темный лорд больше не будет преследовать Гарри. Значит, война кончилась! — ахнула Чжоу Чанг.
Темный лорд тяжелым взглядом одарил своего непутевого сына и потянулся за палочкой.
— Том, что ты делаешь! Остановись! — прогремел голос Дамблдора. — Почему ты так печален? Разве ты не видишь повода для великой радости? Воистину, Том, как ты счастлив в своем потомстве! О Том, я тебе завидую! Гарри — чудесный мальчик. И помнится, ты как раз искал наследника, говорящего на парселтанге…
Страница 11 из 11