Фандом: Волчонок. Это истории войны, названной Конфронтацией. Это истории жизни. Это истории про Мрачного Друида Странной Стаи.
63 мин, 16 сек 16917
Стайлз берет Дерека за руку, приводит к Стиву и объявляет крайне довольно:
— Это Стив. Он со мной спит.
Одно мгновение Стиву кажется, что Дерек его убьет. Просто растерзает — и все. Но Волк спокойно раздувает ноздри, хищно вдыхая запах, а потом хмыкает и уточняет у Стилински со скепсисом в голосе:
— И как спится? Сны сладкие? — Стайлз смотрит на него странно и пристально. Волк нервничает. — Что? — спрашивает он, вскидывая брови.
— Люблю тебя, — сообщает Стайлз, а потом спокойно начинает общаться с Корой.
Волк стоит, словно пыльным мешком ударенный, а девушки уже вовсю смакуют подробности свадьбы Скотта и Киры и того, как сильно был возмущен Питер тем, что Джексон и Малия его родительского благословения все же не спросили. Стайлз мимоходом перекидывает нити силы другим друидам, а Стив неотрывно следует за ней, хотя явно может отдохнуть — Волк не собирается терять девушку из виду, а на все попытки утащить его по важным делам зло огрызается.
Через четыре часа, когда город освобожден, Кора, успевшая занять удобный номер с двумя большими кроватями в мотеле, предлагает отдохнуть «с чудными травками от знакомого друида».
— Знаю я эти травки, — бурчит Стайлз, и заваривает чай из собственных сборов. — Так я хоть буду уверена, что вы просто расслабитесь, а не наловите глюков.
Дерек усмехается, целует ее в макушку и раздает всем кружки с дымящимся напитком, а потом утаскивает Стайлз на кровать, где усаживает ее к себе на колени и вдумчиво внюхивается в ее волосы.
— Фетишист мохнатый, — бурчит девушка и отпивает чай.
Стив смотрит на них, умиротворенных, довольных миром и тем, что они рядом, и не может понять одной вещи:
— Как получилось, что вы даже не поговорили прежде, чем Стайлз попала в другой отряд?
А потом парень смотрит в свою полупустую кружку и понимает, что сказал это вслух. Но Кора его поддерживает. Ей тоже любопытно. Стайлз смотрит на своего Волка, сползает с его колен и тихо говорит:
— Мы поругались, я была ранена, а в госпитале мне сообщили, что меня переводят, и я вспылила. — Она вскидывает ладонь в странном жесте. — Это все, что я знаю.
— Я вспылил, — медленно начинает Дерек, глядя на Друида. — Ты не представляешь, как я испугался за тебя. — Он опускает лицо, уперев взгляд в свою кружку с чаем и катая ее в ладонях. — Думал, свихнусь, пока ты была без сознания… Ты должна была восстанавливаться долго. Мне сказали, что твоя нога… — Дерек бросает взгляд на левую ногу Стайлз. — В общем, напугали изрядно. Предложили вариант, чтобы ты восстанавливалась и выздоравливала в тылу. Я согласился. — Волк хмыкает. — А потом меня услали вместе с отрядом на задание. Кора предлагала хотя бы позвонить тебе, но я остыть еще не успел. Боялся поссориться… А лично бы меня успокоил один твой запах…
— Значит, — сглатывает Стайлз. — Во всем виновата я?
Она сидит нахохлившись, как большой воробей и обиженно поглядывает на Дерека. Нижняя губа дрожит. Дыхание поверхностное, словно она пытается молчать и не сказать что-то грубое или обидное.
— Оба хороши! — объявляет сидящая на кровати рядом со Стивом Кора, допивая свой чай и отбирая кружку у парня. — В следующий раз будете умней.
— Да, — соглашается Дерек, а потом смотрит на Стайлз прямо: — Дашь мне еще один шанс?
— И фамилию пусть возьмет, — бормочет Стив, откидываясь на кровати. В голове по-хорошему легко и пусто, словно все тревоги и заботы разом покинули его. — А то как-то непорядок… У моей мамы была фамилия моего папы… Или это из-за войны?
Он почти уверен, что его желание обнять весь мир связано с чаем.
— Я чего-то не знаю? — требовательно спрашивает Кора.
— Вообще-то, об этом никто не знает, — смеется Стайлз. — Не рассчитала я дозировку… Потомки Дикой Охоты слегка неадекватно воспринимают зверобой.
— А он прав, — замечает Дерек, а потом тихо спрашивает: — Стайлз Стилински, согласна ли ты стать Стайлз Хейл?
Стив слушает тишину. Он не уверен, какая это тишина, но ему кажется, что все будет хорошо. А Стайлз тихо отвечает с жесткими нотками в голосе:
— Пообещай. Пообещай мне, что после войны у нас будет дом, куда можно вернуться. Что наши дети никогда не узнают, кем мы были на этой войне и что мы творили. Что на нас не будут оборачиваться на улице, говоря «Вон идут Мрачный Друид и Черный Волк». Что мне больше не придется убивать. Пообещай. И тогда я стану Хейл.
— Клянусь, — просто говорит Дерек.
И ему верится. Вот просто так — верится. Он говорит не с непоколебимой уверенностью в голосе, не твердо, не властно. Он просто клянется, что сделает все, что в его силах, чтобы сделать то, чего просит Стайлз.
Стив смеется — тихо.
Наверное, для всего должны быть причины.
Причины, чтобы поссориться и не видеться год — больше?
Причины, чтобы простить.
Причины, чтобы примириться, что твоя половинка — не нормальная, среднестатистическая девушка/парень.
Причины, чтобы стать Хейл, сменив знаменитую Стайлз Стилински на что-то попроще.
Кора склоняется над ним и трогает его лоб, улыбаясь.
Стив улыбается в ответ.
— Это Стив. Он со мной спит.
Одно мгновение Стиву кажется, что Дерек его убьет. Просто растерзает — и все. Но Волк спокойно раздувает ноздри, хищно вдыхая запах, а потом хмыкает и уточняет у Стилински со скепсисом в голосе:
— И как спится? Сны сладкие? — Стайлз смотрит на него странно и пристально. Волк нервничает. — Что? — спрашивает он, вскидывая брови.
— Люблю тебя, — сообщает Стайлз, а потом спокойно начинает общаться с Корой.
Волк стоит, словно пыльным мешком ударенный, а девушки уже вовсю смакуют подробности свадьбы Скотта и Киры и того, как сильно был возмущен Питер тем, что Джексон и Малия его родительского благословения все же не спросили. Стайлз мимоходом перекидывает нити силы другим друидам, а Стив неотрывно следует за ней, хотя явно может отдохнуть — Волк не собирается терять девушку из виду, а на все попытки утащить его по важным делам зло огрызается.
Через четыре часа, когда город освобожден, Кора, успевшая занять удобный номер с двумя большими кроватями в мотеле, предлагает отдохнуть «с чудными травками от знакомого друида».
— Знаю я эти травки, — бурчит Стайлз, и заваривает чай из собственных сборов. — Так я хоть буду уверена, что вы просто расслабитесь, а не наловите глюков.
Дерек усмехается, целует ее в макушку и раздает всем кружки с дымящимся напитком, а потом утаскивает Стайлз на кровать, где усаживает ее к себе на колени и вдумчиво внюхивается в ее волосы.
— Фетишист мохнатый, — бурчит девушка и отпивает чай.
Стив смотрит на них, умиротворенных, довольных миром и тем, что они рядом, и не может понять одной вещи:
— Как получилось, что вы даже не поговорили прежде, чем Стайлз попала в другой отряд?
А потом парень смотрит в свою полупустую кружку и понимает, что сказал это вслух. Но Кора его поддерживает. Ей тоже любопытно. Стайлз смотрит на своего Волка, сползает с его колен и тихо говорит:
— Мы поругались, я была ранена, а в госпитале мне сообщили, что меня переводят, и я вспылила. — Она вскидывает ладонь в странном жесте. — Это все, что я знаю.
— Я вспылил, — медленно начинает Дерек, глядя на Друида. — Ты не представляешь, как я испугался за тебя. — Он опускает лицо, уперев взгляд в свою кружку с чаем и катая ее в ладонях. — Думал, свихнусь, пока ты была без сознания… Ты должна была восстанавливаться долго. Мне сказали, что твоя нога… — Дерек бросает взгляд на левую ногу Стайлз. — В общем, напугали изрядно. Предложили вариант, чтобы ты восстанавливалась и выздоравливала в тылу. Я согласился. — Волк хмыкает. — А потом меня услали вместе с отрядом на задание. Кора предлагала хотя бы позвонить тебе, но я остыть еще не успел. Боялся поссориться… А лично бы меня успокоил один твой запах…
— Значит, — сглатывает Стайлз. — Во всем виновата я?
Она сидит нахохлившись, как большой воробей и обиженно поглядывает на Дерека. Нижняя губа дрожит. Дыхание поверхностное, словно она пытается молчать и не сказать что-то грубое или обидное.
— Оба хороши! — объявляет сидящая на кровати рядом со Стивом Кора, допивая свой чай и отбирая кружку у парня. — В следующий раз будете умней.
— Да, — соглашается Дерек, а потом смотрит на Стайлз прямо: — Дашь мне еще один шанс?
— И фамилию пусть возьмет, — бормочет Стив, откидываясь на кровати. В голове по-хорошему легко и пусто, словно все тревоги и заботы разом покинули его. — А то как-то непорядок… У моей мамы была фамилия моего папы… Или это из-за войны?
Он почти уверен, что его желание обнять весь мир связано с чаем.
— Я чего-то не знаю? — требовательно спрашивает Кора.
— Вообще-то, об этом никто не знает, — смеется Стайлз. — Не рассчитала я дозировку… Потомки Дикой Охоты слегка неадекватно воспринимают зверобой.
— А он прав, — замечает Дерек, а потом тихо спрашивает: — Стайлз Стилински, согласна ли ты стать Стайлз Хейл?
Стив слушает тишину. Он не уверен, какая это тишина, но ему кажется, что все будет хорошо. А Стайлз тихо отвечает с жесткими нотками в голосе:
— Пообещай. Пообещай мне, что после войны у нас будет дом, куда можно вернуться. Что наши дети никогда не узнают, кем мы были на этой войне и что мы творили. Что на нас не будут оборачиваться на улице, говоря «Вон идут Мрачный Друид и Черный Волк». Что мне больше не придется убивать. Пообещай. И тогда я стану Хейл.
— Клянусь, — просто говорит Дерек.
И ему верится. Вот просто так — верится. Он говорит не с непоколебимой уверенностью в голосе, не твердо, не властно. Он просто клянется, что сделает все, что в его силах, чтобы сделать то, чего просит Стайлз.
Стив смеется — тихо.
Наверное, для всего должны быть причины.
Причины, чтобы поссориться и не видеться год — больше?
Причины, чтобы простить.
Причины, чтобы примириться, что твоя половинка — не нормальная, среднестатистическая девушка/парень.
Причины, чтобы стать Хейл, сменив знаменитую Стайлз Стилински на что-то попроще.
Кора склоняется над ним и трогает его лоб, улыбаясь.
Стив улыбается в ответ.
Страница 16 из 18