CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Мужчина для Дафны

Фандом: Гарри Поттер. Зеленые глаза преследовали ее повсюду, куда бы она ни пошла. То ли правда, то ли игра воображения. Дафна не могла отделаться от мыслей о Гарри, о его раскрасневшемся лице, алых, искусанных губах, о жилке на его шее, подрагивающей от напряжения… Поттер не подходил к ней, но искал встреч, может, даже неосознанно. Нарочно задерживался после занятия, чтобы проводить ее взглядом; спешил к теплицам, чтобы опередить ее и позволить пройти мимо. И сверлил, сверлил, сверлил глазами, словно надеялся таким образом узнать, есть ли у нее что-то с Малфоем или нет.

147 мин, 33 сек 5269

Ошибка

Наконец настала суббота, которую Пэнси ждала весь месяц — день похода в Хогсмид. Она проснулась раньше всех и перебудила всю спальню своими воплями о том, что ей совершенно нечего надеть и что погода могла быть и получше. Дафна слышала краем уха, что переписка расхолодила старшего Нотта, и теперь Пэнси возлагала большие надежды на личную встречу с мужчиной своей мечты. Гринграсс посмотрела на то, как Паркинсон подбирала белье, и ей стало грустно. Честно говоря, подруги не хватало. С каким бы удовольствием она сейчас посплетничала с Пэнси о последних новостях, о парнях и даже о мужчинах… Но Паркинсон даже не смотрела в ее сторону, продолжая ревновать. Дафне даже пришло в голову, что было бы неплохо заставить бывшую подругу забыть тот день, когда она встретила этого старого развратника.

— Как вы познакомились? — Гринграсс не собиралась ни о чем спрашивать, но вопрос сам собой слетел с ее уст.

— Не твое дело! — отмахнулась Паркинсон, пристегивая чулки к поясу. Она была очень красива.

— И все же, — Дафна подошла ближе и улыбнулась, давая понять, что не хочет ссориться.

Пэнси перестала собираться и бросила на нее колючий взгляд, но потом вздохнула и медленно произнесла:

— Чэд застал нас с Тедом, когда мы… резвились в его спальне, — неохотно пояснила она.

— Резвились? — Дафна изогнула бровь. — Никогда бы не подумала, что ты и Тед…

— Вообще-то он просто пытался залезть ко мне под юбку, а я не давалась, — неохотно пояснила она. — В итоге завязалась потасовка, Чэд услышал шум и вот…

— А что ты делала в имении Ноттов? — спросила вдруг Булстроуд, чем разозлила Пэнси.

— Вам-то что до этого?! Отвалите! — и она продолжила наряжаться.

По дороге в деревню Дафна думала о том, что сказала Пэнси. Выходит, Нотт догадывался, что между Паркинсон и его отцом могло что-то быть — поэтому не стал упираться, когда Гринграсс припугнула его оглаской. Но что Паркинсон делала у него в гостях? Они никогда особо не дружили с Тедом, хоть он и был нормальным парнем, по крайней мере, до тех пор, пока гормоны не убили все серое вещество в его мозгу…

Внезапно она почувствовала резкую слабость. Глаза заволокла черная пелена, ноги подкосились, и Дафна погрузилась во мрак…

— Дафна! Дафна! Ты слышишь меня?! — она открыла глаза.

Перед ней, одетый в темно-серый плащ, стоял Чэд Нотт. Его очки съехали набок — поддерживать ее в вертикальном положении было тяжело.

— Где мы? — спросила Дафна тихо и постаралась отпереться на ноги. Ей это удалось.

— Недалеко, — ответил Нотт-старший, глядя на нее вожделенно. — За «Кабаньей головой». Дафна! Что за шутку ты устроила с письмами?!

— Не понимаю, о чем вы, — Гринграсс прислонилась к деревянной стене покосившегося трактира.

— Я тоже не сразу понял… Пэнси не подписывалась, и я думал, что получаю письма от тебя… Но пару дней назад она обмолвилась, что ждет продолжения прерванной встречи в Хогвартс-экспрессе, и я понял, что ошибался… За что ты так со мной, Дафна?! Разве тебе не было хорошо в моих объятиях?!

— Это просто шутка, — Гринграсс подумала, что оставаться наедине с пылающим страстью взрослым мужчиной может быть опасно. Конечно, она не боялась секса с ним. Но не хотела. И не знала, как втолковать это Чэду Нотту, чтобы он в гневе не прибил ее ненароком.

— Твои шутки стоят дорого, — хрипло отозвался тот, сокращая дистанцию между ними до минимума. — Но если бы мы сейчас могли… Отдаться страсти… Клянусь, я бы простил тебе твое ребячество…

— Не надо, — Дафна попыталась отстраниться, чувствуя его горячее дыхание на своем лице. Нотт по-прежнему был очень похож на Снейпа, но за последний месяц Дафна сильно изменилась…

— Ступефай! — громкий голос заставил ее вскрикнуть.

Чэд Нотт отлетел в сторону и мешком упал на землю, а перед ним вырос Гарри Поттер, держа палочку наготове.

— Он обижал тебя?! — гриффиндорец приблизился и отрезал Дафну от Нотта-старшего.

— Нет! — она выскочила вперед и, вопреки логике, бросилась к лежащему на боку мужчине, спешно заслоняя своим телом его лицо. — Нет! Все в порядке!

— Ты знаешь, кто это?! — Поттер нахмурился, но не отступил, глядя на нее серьезно и сосредоточенно.

— Да, — Дафна нервно сглотнула. — Это… Это мой отец!

Нотт застонал, но вместо того, чтобы помочь подняться, Дафна уткнула его носом в землю, боясь, как бы Поттер не узнал бывшего Пожирателя Смерти.

— Отец?! — Гарри удивленно вскинул брови. — Он так… Эээ… Напал на тебя, что я подумал…

— Мы с ним в ссоре из-за… Ну, в общем, по семейным обстоятельствам, — вдохновенно продолжила врать Дафна. — Я отказывалась поговорить с ним, вот ему и пришлось прибегнуть к такому… нетривиальному способу…

— Так, значит, все хорошо? — теперь Поттер выглядел обескураженным.

— Все в порядке! — улыбнулась Гринграсс, изображая заботу об «отце».

— Ну ладно… Извините тогда, мистер Гринграсс, — Поттер застенчиво покраснел. — Я просто подумал, что Дафне может угрожать опасность…
Страница 15 из 41
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии