Фандом: Гарри Поттер. Что произойдет, если целых одиннадцать лет Дурсли не будут капать на мозги Гарри? Если он сможет воспитать в себе два самых важных качества, которые напрочь отсутствуют у населения магического мира: критический ум и логика?
387 мин, 33 сек 14859
— Честно? Да. Например, в учебнике говорится, что проблему всегда можно решить посредством переговоров. Но в прошлом году, когда меня похитил поддельный Хмури, если бы я тогда не достал свою волшебную палочку и не начал бросать заклинания, я бы сейчас здесь не сидел.
На долю секунды Амбридж пришла в замешательство, но быстро взяла себя в руки и раздражённо выпалила:
— Вы ошибаетесь, мистер Поттер. В любом случае, мы здесь для того, чтобы изучать мнение автора, а не ваше.
— Вы действительно верите, что сможете помешать нам думать? Считаете, что превращение детей с юных лет в баранов поможет усилить власть Министерства? Что ж, в этом вы, конечно, правы. Но, знаете ли, в каждом стаде рано или поздно найдутся несколько волков, которые в конце концов вас сожрут.
— Это угроза, мистер Поттер?
— Нет, это просто констатация факта. К тому же, сейчас я говорил в буквальном смысле. Есть у меня знакомые оборотни, которые с удовольствием прибрали бы вас к рукам. Или скорее, к клыкам…
Амбридж резко побледнела.
— Неделя отработок, Поттер. А теперь будьте добры помолчать, пока я не заткнула вам рот!
Гарри сделал вид, что эти слова его по-настоящему шокировали.
— А то что? Отправите в Азкабан? За то, что я предупредил о грозящей опасности? Хороший же способ меня отблагодарить! Да ещё и неделя отработок. Не кажется ли вам, что это чересчур? Люди могут подумать, что вы злоупотребляете своей властью.
Амбридж вытащила волшебную палочку.
— Поттер! Немедленно вон из кабинета!
Но Гарри продолжал говорить тихим, полным сарказма голосом:
— Что же вы, Долорес? Вы ведь не собираетесь пускать в дело палочку? А как же наши мирные переговоры? Нужно знать и уметь использовать то, что написано в вашем же учебнике.
Амбридж глубоко вздохнула и с грехом пополам попыталась успокоиться. В этот момент раздался звонок, и Гарри, взмахом палочки покидав вещи в сумку, направился к выходу из кабинета.
— Хорошего дня, профессор Амбридж.
Когда Гарри зашёл в кабинет Амбридж на первую отработку, то сразу же подумал, что людей, имеющих настолько отвратительный вкус, нужно судить по закону. По крайней мере, теперь он знал, что новый преподаватель Защиты от Тёмных Искусств очень любит кошек и розовый цвет. Даже слишком любит…
— Добрый вечер, мистер Поттер. Присаживайтесь.
Гарри вздохнул. Если его приглашают присесть, значит, придётся писать какие-нибудь глупые строчки. Он должен был догадаться, ведь такое бесполезное и скучное занятие полностью соответствовало характеру мадам Амбридж.
— Давайте же, не стойте столбом.
Он сел за парту напротив профессора и полез в сумку за письменными принадлежностями.
— Нет-нет, мистер Поттер, у меня есть для вас особое перо.
— Хорошо.
Спустя мгновение Амбридж протянула ярко-красное перо, которые напомнило Поттеру обложки тех книг по праву, что он читал на первом курсе. Гарри долго смотрел на перо, пока, наконец, не перевёл недоумевающий взгляд на Амбридж.
— Вы действительно думаете, что я буду писать этим?
— Конечно, мистер Поттер. Какие-то проблемы?
— Да. Одна, но очень большая: этим пером обычно подписываются контракты и договоры, а вовсе не идиотские строчки на отработках. А при частом и повторяющемся использовании оно оставляет видимые следы. Вы уверены, что хотите предоставить мне ещё больше улик против вас? Знаете ли, слова — это лишь слова, но написанное остается навечно.
— Как вы смеете, мистер Поттер? У меня есть полное право назначать отработки по своему усмотрению и так, как я считаю нужным. Так что прекратите строить из себя умника и пишите «Я должен уважать власть» столько раз, сколько потребуется. И могу вас уверить, это будет очень, очень много раз.
— А если я откажусь?
— У вас нет выбора.
— Ошибаетесь, есть. Это магическое перо для подписания договоров, и закон гласит, что использовать его можно только с согласия второй стороны, то есть меня. Уверены, что хотите продолжать?
Если до этого Амбридж лишь немного повышала голос, то после этих слов почти сорвалась:
— Делайте, что я говорю, Поттер! Мы не собираемся подписывать контракт, так что закон здесь не действует! Приступайте немедленно!
Гарри поднялся со стула, прихватил свою сумку и, держа в руке ярко-красное перо, собрался уходить.
— Куда это вы собрались?
— Забираю вещественные доказательства и иду поболтать с Сюзан. Давненько я не пил чай с ее тётушкой. Признаюсь, мне этого сильно не хватает, если уж хотите знать…
Парень развернулся, украдкой вытащив из кармана волшебную палочку.
— Поттер, вернитесь! Ступефай!
Но Гарри был готов. Обернувшись в мгновение ока, он взмахнул палочкой:
— Протего!
Заклинание отрикошетило от щита и вернулось к опешившей Амбридж, которая, вероятно, не ожидала сопротивления.
— А ещё преподаватель по Защите называется… Печально.
На долю секунды Амбридж пришла в замешательство, но быстро взяла себя в руки и раздражённо выпалила:
— Вы ошибаетесь, мистер Поттер. В любом случае, мы здесь для того, чтобы изучать мнение автора, а не ваше.
— Вы действительно верите, что сможете помешать нам думать? Считаете, что превращение детей с юных лет в баранов поможет усилить власть Министерства? Что ж, в этом вы, конечно, правы. Но, знаете ли, в каждом стаде рано или поздно найдутся несколько волков, которые в конце концов вас сожрут.
— Это угроза, мистер Поттер?
— Нет, это просто констатация факта. К тому же, сейчас я говорил в буквальном смысле. Есть у меня знакомые оборотни, которые с удовольствием прибрали бы вас к рукам. Или скорее, к клыкам…
Амбридж резко побледнела.
— Неделя отработок, Поттер. А теперь будьте добры помолчать, пока я не заткнула вам рот!
Гарри сделал вид, что эти слова его по-настоящему шокировали.
— А то что? Отправите в Азкабан? За то, что я предупредил о грозящей опасности? Хороший же способ меня отблагодарить! Да ещё и неделя отработок. Не кажется ли вам, что это чересчур? Люди могут подумать, что вы злоупотребляете своей властью.
Амбридж вытащила волшебную палочку.
— Поттер! Немедленно вон из кабинета!
Но Гарри продолжал говорить тихим, полным сарказма голосом:
— Что же вы, Долорес? Вы ведь не собираетесь пускать в дело палочку? А как же наши мирные переговоры? Нужно знать и уметь использовать то, что написано в вашем же учебнике.
Амбридж глубоко вздохнула и с грехом пополам попыталась успокоиться. В этот момент раздался звонок, и Гарри, взмахом палочки покидав вещи в сумку, направился к выходу из кабинета.
— Хорошего дня, профессор Амбридж.
Глава 35. So wrong…
… прим: So wrong… — Всё так неправильноКогда Гарри зашёл в кабинет Амбридж на первую отработку, то сразу же подумал, что людей, имеющих настолько отвратительный вкус, нужно судить по закону. По крайней мере, теперь он знал, что новый преподаватель Защиты от Тёмных Искусств очень любит кошек и розовый цвет. Даже слишком любит…
— Добрый вечер, мистер Поттер. Присаживайтесь.
Гарри вздохнул. Если его приглашают присесть, значит, придётся писать какие-нибудь глупые строчки. Он должен был догадаться, ведь такое бесполезное и скучное занятие полностью соответствовало характеру мадам Амбридж.
— Давайте же, не стойте столбом.
Он сел за парту напротив профессора и полез в сумку за письменными принадлежностями.
— Нет-нет, мистер Поттер, у меня есть для вас особое перо.
— Хорошо.
Спустя мгновение Амбридж протянула ярко-красное перо, которые напомнило Поттеру обложки тех книг по праву, что он читал на первом курсе. Гарри долго смотрел на перо, пока, наконец, не перевёл недоумевающий взгляд на Амбридж.
— Вы действительно думаете, что я буду писать этим?
— Конечно, мистер Поттер. Какие-то проблемы?
— Да. Одна, но очень большая: этим пером обычно подписываются контракты и договоры, а вовсе не идиотские строчки на отработках. А при частом и повторяющемся использовании оно оставляет видимые следы. Вы уверены, что хотите предоставить мне ещё больше улик против вас? Знаете ли, слова — это лишь слова, но написанное остается навечно.
— Как вы смеете, мистер Поттер? У меня есть полное право назначать отработки по своему усмотрению и так, как я считаю нужным. Так что прекратите строить из себя умника и пишите «Я должен уважать власть» столько раз, сколько потребуется. И могу вас уверить, это будет очень, очень много раз.
— А если я откажусь?
— У вас нет выбора.
— Ошибаетесь, есть. Это магическое перо для подписания договоров, и закон гласит, что использовать его можно только с согласия второй стороны, то есть меня. Уверены, что хотите продолжать?
Если до этого Амбридж лишь немного повышала голос, то после этих слов почти сорвалась:
— Делайте, что я говорю, Поттер! Мы не собираемся подписывать контракт, так что закон здесь не действует! Приступайте немедленно!
Гарри поднялся со стула, прихватил свою сумку и, держа в руке ярко-красное перо, собрался уходить.
— Куда это вы собрались?
— Забираю вещественные доказательства и иду поболтать с Сюзан. Давненько я не пил чай с ее тётушкой. Признаюсь, мне этого сильно не хватает, если уж хотите знать…
Парень развернулся, украдкой вытащив из кармана волшебную палочку.
— Поттер, вернитесь! Ступефай!
Но Гарри был готов. Обернувшись в мгновение ока, он взмахнул палочкой:
— Протего!
Заклинание отрикошетило от щита и вернулось к опешившей Амбридж, которая, вероятно, не ожидала сопротивления.
— А ещё преподаватель по Защите называется… Печально.
Страница 54 из 107