Фандом: Гарри Поттер. Что произойдет, если целых одиннадцать лет Дурсли не будут капать на мозги Гарри? Если он сможет воспитать в себе два самых важных качества, которые напрочь отсутствуют у населения магического мира: критический ум и логика?
387 мин, 33 сек 14905
Луна бросилась обниматься, и Поттеру ничего не оставалось, как сжать её в объятиях. Зато девушка разом перестала грустить.
Собраться всем вместе на Рождество, увы, не получилось: Невилл угодил в цепкие лапки Ханны, а Гермиона, как и обещала, уехала к Уизли. Но даже те, кто всё-таки смог приехать в дом Сириуса, были слишком заняты, чтобы наслаждаться праздничной атмосферой.
Люпин был измотан приближающимся полнолунием, и его пуще прежнего терзали сомнения по поводу отношений с Тонкс и их предстоящей свадьбы. Лýна же полностью сосредоточилась на дизайне своей новой комнаты: кто-то считал, что та полностью соответствует её странному стилю, другие же сходились во мнении, что никаким стилем там вовсе и не пахло.
Дафна и Тонкс погрузились в свадебные приготовления. Подходить к ним более чем на несколько футов было опасно для жизни, равно как и не соглашаться с какими-то идеями.
Лишь Гарри и Сириус по-настоящему радовались празднику, правда, в довольно специфической манере. И это в очередной раз доказывало, что в их странной семье первый играл роль ответственного взрослого, а последний — шаловливого подростка.
Наконец наступило рождественское утро, а вместе с ним и долгожданный момент вручения подарков. По обыкновению, больше всего вопросов вызвали подарки Поттера.
— Могу я узнать, что это? — недоумевал Люпин, не удержавшись от доли сарказма в голосе.
— Сфера в центре — это Земля. Самая маленькая, которая вертится вокруг Земли, — это Лунá. Ты что, прогуливал в школе уроки астрономии?
Ремус протяжно вздохнул. Чем ближе полнолуние, тем несноснее становился его характер.
— И с какой стати ты мне это подарил?
— На самом деле, это не обычная модель Земля-Лунá. Между нами говоря, в плане масштаба — одна из худших. Прежде всего, это очевидное доказательство человеческой глупости… и одна из моих самых больших неудач.
Ответом ему стала звенящая тишина — никто не уловил в объяснении ничего сакраментального и понятного.
— Извини, конечно, но мы не понимаем, к чему ты ведёшь, — первым признался Люпин.
— Говори за себя — я не такой придурок! — возмутился Сириус, но, заметив направленные на него недоумённые взгляды, моментально умолк. — Ну и ладно. Объясняй, если это так нужно.
— Спасибо, — ехидно улыбнулся Гарри. — Сначала я расскажу вам небольшую историю. Я познакомился с Ремусом на третьем курсе и почти сразу понял, что он — оборотень. Сделать это было совсем нетрудно, я ведь гений. — Разрядить обстановку не получилось. Поттер скривился, прочистил горло и продолжил уже более мрачным тоном: — Короче, ещё из своего детского альбома я знал, что он был другом моего отца. Я перерыл сотни книг, документов и исследований о ликантропии, и позже, уже с помощью Невилла, попытался улучшить аконитовое зелье.
Он сделал многозначительную паузу и скороговоркой выпалил:
— Мы позорно провалились.
Присутствующие разочарованно выдохнули, однако Гарри ещё не закончил:
— Но все великие открытия совершаются неожиданно — когда этого ждёшь меньше всего. Так произошло и со мной в один зимний день, когда я ходил по магазинам в поисках подарков перед Рождеством. Едва я увидел этот предмет, сразу же понял…
— И что это было? — с нетерпением перебил Люпин.
— Вы знаете, что бог мог сделать так, чтобы солнце не садилось?
— Но ты то не бог, — резонно возразил Сириус.
— Я могу сделать вино из воды, умножить запасы хлеба, ходить по воде… Хотел бы я верить в чудеса, но прежде всего я верю в магию.
— Сделать из воды вино — это легко, — Тонкс пожала плечами, — а вот приостановить смену дня и ночи — совсем другое дело.
— Ошибаешься. Это лишь вопрос восприятия, — с лёгкой насмешкой ответил юный маг. — Но перейдём к вещам более серьезным: о чем говорит нам подарок Ремуса?
— Луна вертится вокруг Земли? — предположил Блэк, но Гарри лишь покачал головой.
— Земля вертится вокруг своей оси? — попытала счастье Тонкс.
— Луна вертится вокруг своей оси? — попробовала угадать Дафна.
Поттер вопросительно нахмурился и не соизволил даже ответить. Ремус выглядел заинтересованным и немного сбитым с толку, поскольку не понимал, к чему клонит сын его лучших друзей. Внезапно в глазах у Лýны появился огонёк озарения.
— Лунные фазы зависят от того, где мы находимся в данный момент на Земле!
— Вот почему Лýна попала на Рейвенкло, — одобрительно заметил Гарри. Он достал из кармана кольцо и продолжил: — Отсюда и вся ценность моего настоящего подарка. Это — международный порт-ключ, зачарованный лично нашим любимым директором. Он позволит тебе за одну ночь обойти весь мир. Место назначения будет автоматически меняться каждые два часа, после чего на рассвете ты вернёшься в исходную точку.
— Это значит, что… — начал Ремус, но от нахлынувших чувств так и не сумел закончить.
Глава 56. God amongst men
… прим: God amongst men — Бог среди людейСобраться всем вместе на Рождество, увы, не получилось: Невилл угодил в цепкие лапки Ханны, а Гермиона, как и обещала, уехала к Уизли. Но даже те, кто всё-таки смог приехать в дом Сириуса, были слишком заняты, чтобы наслаждаться праздничной атмосферой.
Люпин был измотан приближающимся полнолунием, и его пуще прежнего терзали сомнения по поводу отношений с Тонкс и их предстоящей свадьбы. Лýна же полностью сосредоточилась на дизайне своей новой комнаты: кто-то считал, что та полностью соответствует её странному стилю, другие же сходились во мнении, что никаким стилем там вовсе и не пахло.
Дафна и Тонкс погрузились в свадебные приготовления. Подходить к ним более чем на несколько футов было опасно для жизни, равно как и не соглашаться с какими-то идеями.
Лишь Гарри и Сириус по-настоящему радовались празднику, правда, в довольно специфической манере. И это в очередной раз доказывало, что в их странной семье первый играл роль ответственного взрослого, а последний — шаловливого подростка.
Наконец наступило рождественское утро, а вместе с ним и долгожданный момент вручения подарков. По обыкновению, больше всего вопросов вызвали подарки Поттера.
— Могу я узнать, что это? — недоумевал Люпин, не удержавшись от доли сарказма в голосе.
— Сфера в центре — это Земля. Самая маленькая, которая вертится вокруг Земли, — это Лунá. Ты что, прогуливал в школе уроки астрономии?
Ремус протяжно вздохнул. Чем ближе полнолуние, тем несноснее становился его характер.
— И с какой стати ты мне это подарил?
— На самом деле, это не обычная модель Земля-Лунá. Между нами говоря, в плане масштаба — одна из худших. Прежде всего, это очевидное доказательство человеческой глупости… и одна из моих самых больших неудач.
Ответом ему стала звенящая тишина — никто не уловил в объяснении ничего сакраментального и понятного.
— Извини, конечно, но мы не понимаем, к чему ты ведёшь, — первым признался Люпин.
— Говори за себя — я не такой придурок! — возмутился Сириус, но, заметив направленные на него недоумённые взгляды, моментально умолк. — Ну и ладно. Объясняй, если это так нужно.
— Спасибо, — ехидно улыбнулся Гарри. — Сначала я расскажу вам небольшую историю. Я познакомился с Ремусом на третьем курсе и почти сразу понял, что он — оборотень. Сделать это было совсем нетрудно, я ведь гений. — Разрядить обстановку не получилось. Поттер скривился, прочистил горло и продолжил уже более мрачным тоном: — Короче, ещё из своего детского альбома я знал, что он был другом моего отца. Я перерыл сотни книг, документов и исследований о ликантропии, и позже, уже с помощью Невилла, попытался улучшить аконитовое зелье.
Он сделал многозначительную паузу и скороговоркой выпалил:
— Мы позорно провалились.
Присутствующие разочарованно выдохнули, однако Гарри ещё не закончил:
— Но все великие открытия совершаются неожиданно — когда этого ждёшь меньше всего. Так произошло и со мной в один зимний день, когда я ходил по магазинам в поисках подарков перед Рождеством. Едва я увидел этот предмет, сразу же понял…
— И что это было? — с нетерпением перебил Люпин.
— Вы знаете, что бог мог сделать так, чтобы солнце не садилось?
— Но ты то не бог, — резонно возразил Сириус.
— Я могу сделать вино из воды, умножить запасы хлеба, ходить по воде… Хотел бы я верить в чудеса, но прежде всего я верю в магию.
— Сделать из воды вино — это легко, — Тонкс пожала плечами, — а вот приостановить смену дня и ночи — совсем другое дело.
— Ошибаешься. Это лишь вопрос восприятия, — с лёгкой насмешкой ответил юный маг. — Но перейдём к вещам более серьезным: о чем говорит нам подарок Ремуса?
— Луна вертится вокруг Земли? — предположил Блэк, но Гарри лишь покачал головой.
— Земля вертится вокруг своей оси? — попытала счастье Тонкс.
— Луна вертится вокруг своей оси? — попробовала угадать Дафна.
Поттер вопросительно нахмурился и не соизволил даже ответить. Ремус выглядел заинтересованным и немного сбитым с толку, поскольку не понимал, к чему клонит сын его лучших друзей. Внезапно в глазах у Лýны появился огонёк озарения.
— Лунные фазы зависят от того, где мы находимся в данный момент на Земле!
— Вот почему Лýна попала на Рейвенкло, — одобрительно заметил Гарри. Он достал из кармана кольцо и продолжил: — Отсюда и вся ценность моего настоящего подарка. Это — международный порт-ключ, зачарованный лично нашим любимым директором. Он позволит тебе за одну ночь обойти весь мир. Место назначения будет автоматически меняться каждые два часа, после чего на рассвете ты вернёшься в исходную точку.
— Это значит, что… — начал Ремус, но от нахлынувших чувств так и не сумел закончить.
Страница 89 из 107