Фандом: Лабиринт. Вокруг Лабиринта сплетается сеть интриг. Джарет остается один против могущественных противников. А тем временем Саре исполняется 17 лет. В день ее рождения Джарет под давлением обстоятельств решается предложить ей стать королевой гоблинов. Но хочет ли этого сам король?
148 мин, 56 сек 17179
Ее рассуждения были прерваны самым бесцеремонным образом. Взметнулся вихрь, Алиссу закрутило, стало трудно дышать, она почувствовала, как вокруг нее образуется плотный кокон, внутри которого она не могла пошевелить и пальцем. «Я все-таки его разозлила»… — подумала Алисса, пытаясь хотя бы сориентироваться, где верх, а где низ. Голос Джарета донесся до нее как сквозь ватное одеяло:
— Всё, игра в догонялки окончена, Лисс. Ты проиграла.
Затем всё стихло, не было даже ощущения движения. «Он что, бросил меня где-то и ушел?!» — Алисса запаниковала. Воздух внутрь кокона проникал, но дышать было тяжело. Она попыталась закричать, но не услышала своего голоса. И вдруг звуки вернулись. Кокон вокруг Алиссы затрещал и начал разваливаться на куски. Девушка рванулась и села, жадно хватая ртом воздух. Перед глазами плыли радужные круги, мешая разглядеть, где она оказалась.
— С возвращением в Лабиринт, — Алисса смутно ощутила, что ее обнимают за плечи, перед лицом возник кубок с чем-то пахнущим резко, но приятно. Девушка инстинктивно сжала губы. — Пей, не бойся. Я не для того за тобой столько бегал, чтобы отравить.
Алисса нерешительно взяла кубок, отпила. Перед глазами прояснилось, головокружение прошло. Девушка осознала, что сидит в кресле, а Джарет стоит рядом и придерживает ее за плечи. Алисса попыталась осторожно освободится, но король чуть сильнее сжал пальцы.
— Не спеши, а то снова голова закружится, — он забрал кубок. — И давай до конца проясним ситуацию. Ты пыталась нарушить соглашение…
— А разве уже прошла неделя? — Алисса тут же пожалела о сказанном. Глаза Джарета опасно сверкнули.
— Только не лги мне, что собиралась вернуться! Как ты сняла браслет? — он схватил ее руку чуть выше запястья. Не больно, но так крепко, что вырваться не было никакой возможности.
— Не скажу! — она тоже разозлилась Да что он себе позволяет, в конце-то-концов! — Хотите запереть меня в своем Лабиринте? Ну попробуйте, ваше величество! Только я все равно выберусь.
Джарет улыбнулся такой широкой улыбкой, что Алиссе отчаянно захотелось забраться с головой под одеяло, лишь бы не видеть эти зубы.
— До чего же ты упрямая. Запомни, Лисс, ты — моя.
— Может мне еще ленточкой себя перевязать? — огрызнулась Алисса.
Джарет расхохотался.
— Да, я не ошибся, скучно с тобой не будет, — он потянул Алиссу за руку. Заставил встать и подвел к окну. — Не дергайся, а то будет больно.
Джарет встал сзади, не давая сдвинуться с места. Левой рукой развернул ее ладони вверх и прижал к подоконнику. Зубами сдернул перчатку с правой руки. Длинный суховатый палец прошелся по ладоням Алиссы, царапая когтем кожу. Джарет что-то шептал на языке сидов, почти касаясь губами щеки Алиссы. Она замерла, не в силах понять, какая магия сейчас творится. «Если бы я верила в хиромантию, решила бы, что он меняет линию моей судьбы», — невесело пошутила она про себя.
Царапины на коже быстро исчезали, возникло ощущение, как от ожога крапивой, но и оно быстро прошло. Джарет отпустил руки Алиссы и отступил на шаг.
— Теперь ты можешь свободно перемещаться внутри Лабиринта любыми способами. Но не пытайся его покинуть, не получится.
— Это надолго? — Алисса потерла ладони друг о друга.
Джарет оценивающе на нее посмотрел.
— Пока что — на год. Но все зависит от твоего поведения.
— И что мне придется делать? — осторожно спросила Алисса.
— Всё, что я скажу, — Джарет искренне наслаждался разговором, и ей очень захотелось вцепиться ему в волосы. — Для начала, объясни, как ты избавилась от браслета?
Алисса вздохнула и объяснила. Джарет опять расхохотался.
— Ты гениальна! — он вдруг схватил Алиссу в охапку и прижал к себе. — Моя Лисс, ты и в самом деле замечательный подарок.
Он так же резко ее отпустил.
— Ладно, устраивайся пока. Это теперь твоя комната. Если что нужно, зови слуг. Обедать и ужинать будешь со мной. И будь добра выходить к столу в платье, — Джарет вгляделся в растерянное лицо Алиссы и потрепал ее по щеке. — Выше нос, малышка, тебя понравится у меня.
Все еще посмеиваясь, он вышел. Алисса добрела до кровати ничком свалилась на нее. В этот момент она искренне сомневалась, что доживет до конца отмеренного ей года в Лабиринте.
Лабиринт. Следующий день.
Утром выспавшаяся и немного приободрившаяся Алисса ускользнула из замка и провела несколько часов, испытывая на прочность колдовство Джарета. Выяснила, что пределах Лабиринта она действительно может открывать двери и создавать свои пути, но все попытки выйти за пределы внешней стены неизменно оканчивались провалом и болью в ладонях, как от ожога.
Блуждая по запутанным дорожкам, девушка вышла на окраину Гоблин-сити. Ароматы готовящейся пищи из открытых окон напомнили, что время к обеду, а она еще даже не завтракала. Алисса вздохнула и отправилась в гости к Милене. И вдруг воздух над домами наполнился непонятным гудением. Тысячи каких-то мелких созданий возникли над улицей и ринулись вниз. Гоблины с визгом разбегались, Алиссу кто-то схватил за руку.
— Всё, игра в догонялки окончена, Лисс. Ты проиграла.
Затем всё стихло, не было даже ощущения движения. «Он что, бросил меня где-то и ушел?!» — Алисса запаниковала. Воздух внутрь кокона проникал, но дышать было тяжело. Она попыталась закричать, но не услышала своего голоса. И вдруг звуки вернулись. Кокон вокруг Алиссы затрещал и начал разваливаться на куски. Девушка рванулась и села, жадно хватая ртом воздух. Перед глазами плыли радужные круги, мешая разглядеть, где она оказалась.
— С возвращением в Лабиринт, — Алисса смутно ощутила, что ее обнимают за плечи, перед лицом возник кубок с чем-то пахнущим резко, но приятно. Девушка инстинктивно сжала губы. — Пей, не бойся. Я не для того за тобой столько бегал, чтобы отравить.
Алисса нерешительно взяла кубок, отпила. Перед глазами прояснилось, головокружение прошло. Девушка осознала, что сидит в кресле, а Джарет стоит рядом и придерживает ее за плечи. Алисса попыталась осторожно освободится, но король чуть сильнее сжал пальцы.
— Не спеши, а то снова голова закружится, — он забрал кубок. — И давай до конца проясним ситуацию. Ты пыталась нарушить соглашение…
— А разве уже прошла неделя? — Алисса тут же пожалела о сказанном. Глаза Джарета опасно сверкнули.
— Только не лги мне, что собиралась вернуться! Как ты сняла браслет? — он схватил ее руку чуть выше запястья. Не больно, но так крепко, что вырваться не было никакой возможности.
— Не скажу! — она тоже разозлилась Да что он себе позволяет, в конце-то-концов! — Хотите запереть меня в своем Лабиринте? Ну попробуйте, ваше величество! Только я все равно выберусь.
Джарет улыбнулся такой широкой улыбкой, что Алиссе отчаянно захотелось забраться с головой под одеяло, лишь бы не видеть эти зубы.
— До чего же ты упрямая. Запомни, Лисс, ты — моя.
— Может мне еще ленточкой себя перевязать? — огрызнулась Алисса.
Джарет расхохотался.
— Да, я не ошибся, скучно с тобой не будет, — он потянул Алиссу за руку. Заставил встать и подвел к окну. — Не дергайся, а то будет больно.
Джарет встал сзади, не давая сдвинуться с места. Левой рукой развернул ее ладони вверх и прижал к подоконнику. Зубами сдернул перчатку с правой руки. Длинный суховатый палец прошелся по ладоням Алиссы, царапая когтем кожу. Джарет что-то шептал на языке сидов, почти касаясь губами щеки Алиссы. Она замерла, не в силах понять, какая магия сейчас творится. «Если бы я верила в хиромантию, решила бы, что он меняет линию моей судьбы», — невесело пошутила она про себя.
Царапины на коже быстро исчезали, возникло ощущение, как от ожога крапивой, но и оно быстро прошло. Джарет отпустил руки Алиссы и отступил на шаг.
— Теперь ты можешь свободно перемещаться внутри Лабиринта любыми способами. Но не пытайся его покинуть, не получится.
— Это надолго? — Алисса потерла ладони друг о друга.
Джарет оценивающе на нее посмотрел.
— Пока что — на год. Но все зависит от твоего поведения.
— И что мне придется делать? — осторожно спросила Алисса.
— Всё, что я скажу, — Джарет искренне наслаждался разговором, и ей очень захотелось вцепиться ему в волосы. — Для начала, объясни, как ты избавилась от браслета?
Алисса вздохнула и объяснила. Джарет опять расхохотался.
— Ты гениальна! — он вдруг схватил Алиссу в охапку и прижал к себе. — Моя Лисс, ты и в самом деле замечательный подарок.
Он так же резко ее отпустил.
— Ладно, устраивайся пока. Это теперь твоя комната. Если что нужно, зови слуг. Обедать и ужинать будешь со мной. И будь добра выходить к столу в платье, — Джарет вгляделся в растерянное лицо Алиссы и потрепал ее по щеке. — Выше нос, малышка, тебя понравится у меня.
Все еще посмеиваясь, он вышел. Алисса добрела до кровати ничком свалилась на нее. В этот момент она искренне сомневалась, что доживет до конца отмеренного ей года в Лабиринте.
Лабиринт. Следующий день.
Утром выспавшаяся и немного приободрившаяся Алисса ускользнула из замка и провела несколько часов, испытывая на прочность колдовство Джарета. Выяснила, что пределах Лабиринта она действительно может открывать двери и создавать свои пути, но все попытки выйти за пределы внешней стены неизменно оканчивались провалом и болью в ладонях, как от ожога.
Блуждая по запутанным дорожкам, девушка вышла на окраину Гоблин-сити. Ароматы готовящейся пищи из открытых окон напомнили, что время к обеду, а она еще даже не завтракала. Алисса вздохнула и отправилась в гости к Милене. И вдруг воздух над домами наполнился непонятным гудением. Тысячи каких-то мелких созданий возникли над улицей и ринулись вниз. Гоблины с визгом разбегались, Алиссу кто-то схватил за руку.
Страница 23 из 42