Фандом: Гарри Поттер. Все убеждают Гарри Поттера, что Северус Снейп наилучший для него выбор. Но если Рита Скитер строчит провокационные статьи, Гермиона увещевает, Минерва настаивает, а Снейп уже ступил на порог, это ещё не значит, что Гарри согласен!
15 мин, 17 сек 8184
— Я, конечно, был почти на сто процентов уверен, Поттер, что вы отнюдь не «сражены моим дьявольским шармом в самое сердце», но мисс Скитер иногда умеет быть потрясающе убедительной… Вы ведь не собираетесь кидаться мне на шею с лобызаниями, я надеюсь?
— А вы? — хрипло спросил Гарри, опуская палочку.
— Пока не испытываю такого желания.
— Что вы вообще здесь делаете? — начал приходить в себя Гарри. — Как вы смогли преодолеть защитные чары?
— Министр лично дал мне амулет пропуска в наше с вами «любовное гнёздышко», Поттер, — сардонически сообщил ему Снейп.
— Он тоже? — обречённо спросил Гарри, поднимаясь с пола.
— У меня такое чувство, что этим адовым поветрием охвачена вся страна. Когда Артур Уизли попросил меня быть с вами поласковее в постели, я понял, что мой мир никогда не будет прежним.
— Мистер Уизли? — выпучил глаза Гарри.
— Собственно, они вдвоём с женой недавно посетили меня с просьбой спасти вас от мук неразделённой любви, которая, цитирую: «сводит с ума нашего бедного мальчика». Однако насколько я вижу, вы вполне адекватны.
— Вполне! — быстро заверил его «бедный мальчик». — Вам совсем не нужно было приходить… то есть, беспокоиться, сэр!
— Уж поверьте, Поттер, ваше психическое здоровье обеспокоило бы меня в последнюю очередь, — скривился Снейп. — Но вот совы с письмами…
Он закрыл глаза, сжимая челюсти до желваков, видимо сдерживая ругательства.
— Это полный пизд … ц, я извиняюсь, сэр! — горячо поддержал его чувства Гарри. Снейп открыл глаза и посмотрел на него с непривычным одобрением.
— Ёб … нные совы кружат над моим домом днём и ночью, привлекая внимание магглов. Сегодня меня пригласили в Министерство и настойчиво попросили (читай: приказали) переехать в специально защищённое место. В ваш дом, Поттер. На мою просьбу зачаровать и мой дом тоже, мне ответили, что не видят смысла переводить редкие и дорогие ингредиенты и амулеты на охрану двух строений, когда мы с вами всё равно живём вместе.
— Это заговор, — прошептал с ужасом Гарри.
— Надо же, Поттер. Вы научились думать. Я тоже начинаю склоняться именно к этой мысли. И предлагаю, пока не ясно, кто эти заговорщики и какова их цель, объединить наши силы.
Гарри дёрнулся и отпрыгнул от него на метр.
Снейп возвёл глаза к потолку.
— Можете быть уверены, Поттер, меня нисколько не привлекают ваши тощие мощи. Могу я рассчитывать, что мои чувства взаимны?
— Ага, — всё ещё недоверчиво кивнул Гарри и чуть расслабился. — А почему бы вам просто не уехать? Ну, или мне?
— И чем это нам поможет в ситуации с совами?
Гарри понурил голову и исподлобья глянул на Снейпа. Бешеного прилива желания (чего уже в тайне начал опасаться Гарри) тот не вызывал абсолютно.
Снейп как Снейп, если честно.
Хмурый, носатый, пронзительно черноглазый — всё как обычно, никакой не Сексуальный Сатрап, как писала Рита. Вот уж точно: больное воображение.
— Поттер, думайте быстрее. А то придётся применить к вам метод убеждения из тех писем наших с вами поклонников, что я по трагической случайности всё же прочёл. Кхм… как там? А! «Поттеру нужна твёрдая рука (и не только рука), профессор. Вы тот, кто сможет усмирить его пыл и придать его порывам нужный вектор. Покажите Гарри, кто в доме хозяин!»
— Это мой дом, — возмутился Гарри, — и если уж говорить о цитатах из писем, то мне там предлагали не сдаваться и дать вам достойный отпор! Как там? Ща… Вот! «Думаю, профессору может понравиться иногда уступать и подчиняться тебе, Гарри».
— Это точно не из области ваших эротических фантазий, Поттер? — подозрительно уточнил Снейп. Гарри возмущённо вскинулся. — Да, пожалуй, до такой глупости вы бы сами не додумались, тут нужна помощь клинического идиота.
Гарри не выдержал и рассмеялся.
— Вижу, мне удалось поднять вам настроение, Поттер. Уизли будут мной довольны, — хмуро констатировал Снейп, — не смею вас больше задерживать.
И он снова подхватил свой сундук и развернулся к двери.
Гарри немедленно стало стыдно. В конце концов, он сильно обязан этому человеку.
— Стойте! Вы можете остаться, сэр, — тяжело вздохнул Гарри.
Спустя три дня довольный, как слон, Гарри крутился в кровати перед сном и размышлял, какие ещё вопросы стоит задать Снейпу завтра. Оказывается, тот может нормально объяснять, если захочет! И зелья с ним можно варить не хуже, чем с Принцем-полукровкой. И разговаривать интересно.
«Не знаю, что там Гермиона нашла в его» изящных пальцах музыканта«, но в плюй-камни этот тип играет, как бог!» — планируя свой завтрашний день в компании Северуса Снейпа, восторженно думал Гарри.
Их совместная жизнь его вполне устраивала.
Вечером того же дня в комнате западного крыла Малфой-мэнора Кричер отчитывался о событиях на Гриммо перед Драко Малфоем и Гермионой Грейнджер.
— А потом хозяин Гарри улыбнулся Мастеру Снейпу и сказал: «Никогда бы не подумал, что с вами можно так здорово проводить время, сэр»!
— Что я тебе говорил, Гермиона, — самодовольно протянул Драко, — два месяца обработки, и твой Поттер поверит во всё, что угодно.
— А вы? — хрипло спросил Гарри, опуская палочку.
— Пока не испытываю такого желания.
— Что вы вообще здесь делаете? — начал приходить в себя Гарри. — Как вы смогли преодолеть защитные чары?
— Министр лично дал мне амулет пропуска в наше с вами «любовное гнёздышко», Поттер, — сардонически сообщил ему Снейп.
— Он тоже? — обречённо спросил Гарри, поднимаясь с пола.
— У меня такое чувство, что этим адовым поветрием охвачена вся страна. Когда Артур Уизли попросил меня быть с вами поласковее в постели, я понял, что мой мир никогда не будет прежним.
— Мистер Уизли? — выпучил глаза Гарри.
— Собственно, они вдвоём с женой недавно посетили меня с просьбой спасти вас от мук неразделённой любви, которая, цитирую: «сводит с ума нашего бедного мальчика». Однако насколько я вижу, вы вполне адекватны.
— Вполне! — быстро заверил его «бедный мальчик». — Вам совсем не нужно было приходить… то есть, беспокоиться, сэр!
— Уж поверьте, Поттер, ваше психическое здоровье обеспокоило бы меня в последнюю очередь, — скривился Снейп. — Но вот совы с письмами…
Он закрыл глаза, сжимая челюсти до желваков, видимо сдерживая ругательства.
— Это полный пизд … ц, я извиняюсь, сэр! — горячо поддержал его чувства Гарри. Снейп открыл глаза и посмотрел на него с непривычным одобрением.
— Ёб … нные совы кружат над моим домом днём и ночью, привлекая внимание магглов. Сегодня меня пригласили в Министерство и настойчиво попросили (читай: приказали) переехать в специально защищённое место. В ваш дом, Поттер. На мою просьбу зачаровать и мой дом тоже, мне ответили, что не видят смысла переводить редкие и дорогие ингредиенты и амулеты на охрану двух строений, когда мы с вами всё равно живём вместе.
— Это заговор, — прошептал с ужасом Гарри.
— Надо же, Поттер. Вы научились думать. Я тоже начинаю склоняться именно к этой мысли. И предлагаю, пока не ясно, кто эти заговорщики и какова их цель, объединить наши силы.
Гарри дёрнулся и отпрыгнул от него на метр.
Снейп возвёл глаза к потолку.
— Можете быть уверены, Поттер, меня нисколько не привлекают ваши тощие мощи. Могу я рассчитывать, что мои чувства взаимны?
— Ага, — всё ещё недоверчиво кивнул Гарри и чуть расслабился. — А почему бы вам просто не уехать? Ну, или мне?
— И чем это нам поможет в ситуации с совами?
Гарри понурил голову и исподлобья глянул на Снейпа. Бешеного прилива желания (чего уже в тайне начал опасаться Гарри) тот не вызывал абсолютно.
Снейп как Снейп, если честно.
Хмурый, носатый, пронзительно черноглазый — всё как обычно, никакой не Сексуальный Сатрап, как писала Рита. Вот уж точно: больное воображение.
— Поттер, думайте быстрее. А то придётся применить к вам метод убеждения из тех писем наших с вами поклонников, что я по трагической случайности всё же прочёл. Кхм… как там? А! «Поттеру нужна твёрдая рука (и не только рука), профессор. Вы тот, кто сможет усмирить его пыл и придать его порывам нужный вектор. Покажите Гарри, кто в доме хозяин!»
— Это мой дом, — возмутился Гарри, — и если уж говорить о цитатах из писем, то мне там предлагали не сдаваться и дать вам достойный отпор! Как там? Ща… Вот! «Думаю, профессору может понравиться иногда уступать и подчиняться тебе, Гарри».
— Это точно не из области ваших эротических фантазий, Поттер? — подозрительно уточнил Снейп. Гарри возмущённо вскинулся. — Да, пожалуй, до такой глупости вы бы сами не додумались, тут нужна помощь клинического идиота.
Гарри не выдержал и рассмеялся.
— Вижу, мне удалось поднять вам настроение, Поттер. Уизли будут мной довольны, — хмуро констатировал Снейп, — не смею вас больше задерживать.
И он снова подхватил свой сундук и развернулся к двери.
Гарри немедленно стало стыдно. В конце концов, он сильно обязан этому человеку.
— Стойте! Вы можете остаться, сэр, — тяжело вздохнул Гарри.
Спустя три дня довольный, как слон, Гарри крутился в кровати перед сном и размышлял, какие ещё вопросы стоит задать Снейпу завтра. Оказывается, тот может нормально объяснять, если захочет! И зелья с ним можно варить не хуже, чем с Принцем-полукровкой. И разговаривать интересно.
«Не знаю, что там Гермиона нашла в его» изящных пальцах музыканта«, но в плюй-камни этот тип играет, как бог!» — планируя свой завтрашний день в компании Северуса Снейпа, восторженно думал Гарри.
Их совместная жизнь его вполне устраивала.
Вечером того же дня в комнате западного крыла Малфой-мэнора Кричер отчитывался о событиях на Гриммо перед Драко Малфоем и Гермионой Грейнджер.
— А потом хозяин Гарри улыбнулся Мастеру Снейпу и сказал: «Никогда бы не подумал, что с вами можно так здорово проводить время, сэр»!
— Что я тебе говорил, Гермиона, — самодовольно протянул Драко, — два месяца обработки, и твой Поттер поверит во всё, что угодно.
Страница 4 из 5