Фандом: Naruto, The Gamer. Он висел в пустоте тёмной дымкой с золотой аурой, внимательно наблюдая за белой табличкой, выскочившей перед его лицом. Он был недоволен и испускал мощные волны жажды смерти, золотые всплески которого корёжили окружающее пространство и разрушали тёмные тени, посмевшие приблизиться к нему.
Поздно вечером Наруто навестил родителей Сакуры, когда та уже спала, решив с ними поговорить. Улыбаясь, он быстро вошёл в их доверие. Отпив чаю он приступил со второстепенных тем к разговору.
— Мёбуки, не могли бы вы завтра вечером поговорить с родителями Саске? — спросил Наруто.
— О чём? — спросила мать Сакуры.
— Ну… Это… Я стесняюсь к ней подойти… Иногда она так шутит… Не могли бы вы попросить у неё отпустить Саске со мной на неделю?
Это было правдой. Мать Саске, Микото, была слишком остра на разговор и часто словесно издевалась над Наруто, заставляя того смущаться. А Наруто не мог ей нормально ответить и сильно злился: «Ты похожа на мою подругу, такой же характер.» — говорила Микото. — «Ой, похож… Хотя учитывая твою технику превращения, то похожа.»
— А почему завтра вечером?
— Ну… Просто… Эм…
— Хорошо, Наруто, я сделаю это, — ответила Мёбуки.
— Правда? — глаза Наруто словно загорелись от восторга. И Мёбуки согласилась, не в силах противостоять такому восторгу.
На следующий день Сакура явилась более серьёзной, нежели раньше, что на детском лице выглядело смешно и мило для Наруто. Он улыбнулся помахав ей рукой и приступил к тренировкам, пытаясь удержаться на поверхности текущей воды, что было немного более сложнее, чем обычно, но позволяло точнее дозировать силу.
Контроль формы энергии: +0.0034
Абсолютный контроль над собственной энергией 3 уровня достигнут!
— Наруто, а кто она? — в ухо Наруто прошептала Сакура, указывая на брюнетку, старше их, что разговаривала с Саске.
— Изуми Учиха, подружка Итачи, она пообещала Итачи потренироваться с нами вместо него, — ответил Наруто. — А что случилось? Почему ты не познакомилась с ней? Почему у меня спрашиваешь имя?
— Она мне не нравится, — ответила Сакура.
Наруто в уме провёл несложные вычисления, и легко понял Сакуру. Чувство ревности и того, что новая девочка отнимает всё внимание парней, лишая внимания Сакуру. Взглянул на ровную гладь воды под ним, по которой в такт его сердцу расходились от его ног волны, и повернулся к Сакуре.
— Да вроде она нормальная, что может в ней не нравится? — озадаченно спросил он. — Кстати, ты так и не дослушала меня вчера, — перевёл Наруто тему к облегчению Сакуры. — Мы узнали ограничения печатей воли.
— И какие же? — радостно подхватила тему Сакура.
— Мы назвали это равноценным обменом. Из ничего не может что-то получится, нужно что-то пожертвовать, чтобы получилось, будь то энергия, информация или иная вещь. Да и само преобразование тоже требует энергию, особенно живые существа. Знаешь почему живые существа требуют больше жертв? Всё из-за равновесия, допустим вода и углекислый газ, во что с минимальными затратами они могут превратиться химически?
— Угольная кислота, — тут же вспомнила Сакура.
— Да, это так, но такое преобразование требует энергии, пусть и маленькое количество но требует. Как ты знаешь там получается как это… Саске говорил… Равновесие… Раствор приобретает равновесие между соотношением кислоты и исходного… Любая система имеет такое равновесие! Вот! Кроме живых существ и подобия. Они наоборот стремятся к неравновесию и чем больше, тем лучше… А… Сложно… Это, как его…
— Не беспокойся, Наруто, я тебя поняла, — ответила Сакура, дав себе в мыслях заметку, расспросить об этом Саске.
Хоть Наруто был умным, по мнению Сакуры, но ему было сложно облечь свои мысли в слова. Она расспрашивала Наруто о том, до чего они дошли с Саске в своих исследованиях. Как оказалось, компиляция, в отличие от шифрования, была многократно проще и менее затратна по чакре, однако, она требовала предварительных расчётов, чтобы элементы успешно взаимодействовали. Зато печать воли была более стабильна.
— Ладно, Сакура, теперь мы должны перейти к искусству запечатывания, — сказал Наруто, доставая свиток. — Вот свиток, я его временно одолжил у Хокаге.
— Ты разрешения у него спрашивал? — тут же спросила Сакура.
— Нет, но оно там валялось среди ловушек, и я решил подобрать, — честно ответил Наруто, наивно хлопая глазами. — Так же мы, на основе печатей воли, можем изучить искусство барьеров!
— Ох, Наруто, ты, — Сакура приложила к лицу ладонь, помассировав виски. — Ты — Наруто.
— Ну да, а что?
— Нельзя брать чужие вещи без спросу, особенно вещи Хокаге, — наставительно сказала Сакура.
— О чём вы тут шепчетесь? — спросила незаметно подошедшая Изуми. — Привет, Сакура, меня зовут Изуми. А ты смотрю времени не теряешь, — Изуми ехидно улыбнулась. — Уже двух парней взяла.
— Я… Не… — ответила Сакура, смущённо отступая.