Саймон Альберт Вайцель никак не мог сообразить, что он делает среди ночи здесь, на самом краю бездонного котлована, вырытого компанией «Гордон консолидэйтед энтерпрайзиз». Он не помнил, как добирался сюда: автобусом ли, электричкой, не мог припомнить мигающих огоньков светофоров или каких-нибудь других подробностей поездки. Вспомнил лишь звуки, звуки, которые он слышал день за днем, неделю за неделей на протяжении вот уже второго месяца... Звуки, которые стоили ему работы и рассудка.
333 мин, 59 сек 15144
— Надо звонить Штрауду, — выкрикнула на бегу Кендра, устремляясь к себе в лабораторию. Но и там она застала разъяренных зомби, которые нашли-таки еще один выход из изолятора, проломив его стену телами убитых медиков, которые они использовали вместо тарана. Она бросилась прочь из лаборатории, и навстречу ей через выбитую дверь изолятора ринулась толпа зомби, топтавших ногами окровавленные и изувеченные трупы мужчин и женщин, которыми они, как бревнами, в щепки разметали дверные створки.
Зомби заполонили коридоры, лестничные марши, протискивались сквозь двери, и впереди них бежали в беспомощной растерянности санитары, сестры, врачи…
Под одним из столов Кендра обнаружила скорчившуюся па полу сестру, которая истерически сообщила ей, что дозвонилась в полицию, но там ей ответили, что подобное столпотворение происходит по всему Нью-Йорку, в каждой больнице и клинике, куда поступали пораженные недугом пациенты, и что больные бегут на улицы, убивая на своем пути все живое без разбора.
Из окон были видны захлестывающие улицы потоки зомби, устремившихся в одном и только им известном направлении.
— Как будто армия ничего не соображающих насекомых, — всхлипнула медсестра, приникшая к окну на двадцать девятом этаже.
— Куда же они идут? — недоумевала другая. И в этот момент Кендру осенила догадка, куда направляются зомби. Их целью была шахта на стройке компании «Гордон консолидэйтед интерпрайзиз» Гордон собирался пустить бульдозеры и засыпать котлован, по у того, неведомого, затаившегося в земле, были другие планы.
Кендра метнулась к телефону и набрала номер Штрауда в Музее древностей. Ей показалось, что прошла целая вечность, пока она не услышала в трубке голос Вишневски. В ответ на ее просьбу позвать к телефону Штрауда Виш строптиво заявил, что Штрауд только-только выкроил несколько минут, чтобы вздремнуть.
— Так разбудите его, черт побери! У меня важное дело, доктор.
— Что там у вас стряслось? — Да позовите же Штрауда! Прошла, казалось, еще вечность, прежде чем Штрауд взял трубку.
— У нас здесь творится что-то ужасное, Штрауд! — выкрикнула Кендра.
— Что там еще? — Наши коматозные пациенты. Они все встали па ноги… — Кендра уже не владела собой.
— Ага! — обрадовался Штрауд. — Значит, противоядие действует!
— Да нет же! Нет! Они, напали на нас!
— Как напали? — Все сразу! Толпами. Они превратились в, зомби, Штрауд, и то же самое происходи г по всему городу, и…
— Спокойно, спокойно…
—. и они все идут к котловану, к этой проклятой гордоновской дыре.
— Боже, значит, все-таки это случилось…
— Что? — растерялась Кендра. — Так вы ожидали чего-то подобного? — Да нет, во всяком случае, не так скоро. Это, эта штука, выходит, невероятно могущественна.
— Надо предупредить людей Гордона, сообщить Натану…
— Каких еще людей Гордона? — Да как же вы не понимаете, все это вызвано возвращением рабочих на стройку…
— Но мы же договорились с мэром, что…
— А они все переиграли. Ты заперся у себя в музее и ничего не знаешь. Теперь всем заправляет Гордон.
— Проклятье! Этот придурок и ускорил кризис, черт бы его побрал.
— Гордон собирается пустить бульдозеры и засыпать котлован, чтобы…
—. похоронить эту штуку? О, черт, неужели эти глупцы не понимают, что ее, его в котловане уже нет! Оно среди нас. В нас самих! Засыпать котлован — все равно что похоронить нас. А куда же Натан смотрит? — Не знаю… Там распоряжается Гордон.
— А ты где находишься? — В больнице. Собиралась ехать к тебе, но…
— У тебя все в порядке? — В порядке! Мои пациенты расхаживают как зомби, Эйб, и ты еще спра…
— Я спрашиваю, ты жива, здорова? Физически? — Да, но…
— Тогда сделай, как я скажу.
— Все что угодно.
— Тот состав, что ты приготовила для Леонарда. Он, возможно, наша последняя надежда. Найдешь способ доставить как можно больше этого концентрата па стройку? — Да, но, зачем? — Думаю, придется его использовать, Кендра.
— Использовать? — Последнее, что нам осталось. Эти зомби, как ты их называешь, стремятся нас уничтожить, Кендра. Не спрашивай, откуда мне это известно, времени на объяснения нет. Поверь мне на слово.
— Но ведь надо придумать еще какой-то способ вводить наше противоядие — или теперь мы будем считать его ядом? — Боюсь, что для тех, то идет к котловану, оно будет ядом. И еще… Подумай хорошенько, как подвергнуть инъекциям сотни, буквально сотни людей… Так что жду тебя на стройке с инструментами и полезными идеями.
Кендра включила внутреннюю связь, собрала всех оставшихся из своей группы и торопливо проинструктировала их. Вызвала добровольцев сопровождать ее на стройку с затребованными Штраудом препаратами и инструментами. Откликнулись только Марк и Том.
Зомби заполонили коридоры, лестничные марши, протискивались сквозь двери, и впереди них бежали в беспомощной растерянности санитары, сестры, врачи…
Под одним из столов Кендра обнаружила скорчившуюся па полу сестру, которая истерически сообщила ей, что дозвонилась в полицию, но там ей ответили, что подобное столпотворение происходит по всему Нью-Йорку, в каждой больнице и клинике, куда поступали пораженные недугом пациенты, и что больные бегут на улицы, убивая на своем пути все живое без разбора.
Из окон были видны захлестывающие улицы потоки зомби, устремившихся в одном и только им известном направлении.
— Как будто армия ничего не соображающих насекомых, — всхлипнула медсестра, приникшая к окну на двадцать девятом этаже.
— Куда же они идут? — недоумевала другая. И в этот момент Кендру осенила догадка, куда направляются зомби. Их целью была шахта на стройке компании «Гордон консолидэйтед интерпрайзиз» Гордон собирался пустить бульдозеры и засыпать котлован, по у того, неведомого, затаившегося в земле, были другие планы.
Кендра метнулась к телефону и набрала номер Штрауда в Музее древностей. Ей показалось, что прошла целая вечность, пока она не услышала в трубке голос Вишневски. В ответ на ее просьбу позвать к телефону Штрауда Виш строптиво заявил, что Штрауд только-только выкроил несколько минут, чтобы вздремнуть.
— Так разбудите его, черт побери! У меня важное дело, доктор.
— Что там у вас стряслось? — Да позовите же Штрауда! Прошла, казалось, еще вечность, прежде чем Штрауд взял трубку.
— У нас здесь творится что-то ужасное, Штрауд! — выкрикнула Кендра.
— Что там еще? — Наши коматозные пациенты. Они все встали па ноги… — Кендра уже не владела собой.
— Ага! — обрадовался Штрауд. — Значит, противоядие действует!
— Да нет же! Нет! Они, напали на нас!
— Как напали? — Все сразу! Толпами. Они превратились в, зомби, Штрауд, и то же самое происходи г по всему городу, и…
— Спокойно, спокойно…
—. и они все идут к котловану, к этой проклятой гордоновской дыре.
— Боже, значит, все-таки это случилось…
— Что? — растерялась Кендра. — Так вы ожидали чего-то подобного? — Да нет, во всяком случае, не так скоро. Это, эта штука, выходит, невероятно могущественна.
— Надо предупредить людей Гордона, сообщить Натану…
— Каких еще людей Гордона? — Да как же вы не понимаете, все это вызвано возвращением рабочих на стройку…
— Но мы же договорились с мэром, что…
— А они все переиграли. Ты заперся у себя в музее и ничего не знаешь. Теперь всем заправляет Гордон.
— Проклятье! Этот придурок и ускорил кризис, черт бы его побрал.
— Гордон собирается пустить бульдозеры и засыпать котлован, чтобы…
—. похоронить эту штуку? О, черт, неужели эти глупцы не понимают, что ее, его в котловане уже нет! Оно среди нас. В нас самих! Засыпать котлован — все равно что похоронить нас. А куда же Натан смотрит? — Не знаю… Там распоряжается Гордон.
— А ты где находишься? — В больнице. Собиралась ехать к тебе, но…
— У тебя все в порядке? — В порядке! Мои пациенты расхаживают как зомби, Эйб, и ты еще спра…
— Я спрашиваю, ты жива, здорова? Физически? — Да, но…
— Тогда сделай, как я скажу.
— Все что угодно.
— Тот состав, что ты приготовила для Леонарда. Он, возможно, наша последняя надежда. Найдешь способ доставить как можно больше этого концентрата па стройку? — Да, но, зачем? — Думаю, придется его использовать, Кендра.
— Использовать? — Последнее, что нам осталось. Эти зомби, как ты их называешь, стремятся нас уничтожить, Кендра. Не спрашивай, откуда мне это известно, времени на объяснения нет. Поверь мне на слово.
— Но ведь надо придумать еще какой-то способ вводить наше противоядие — или теперь мы будем считать его ядом? — Боюсь, что для тех, то идет к котловану, оно будет ядом. И еще… Подумай хорошенько, как подвергнуть инъекциям сотни, буквально сотни людей… Так что жду тебя на стройке с инструментами и полезными идеями.
Кендра включила внутреннюю связь, собрала всех оставшихся из своей группы и торопливо проинструктировала их. Вызвала добровольцев сопровождать ее на стройку с затребованными Штраудом препаратами и инструментами. Откликнулись только Марк и Том.
Страница 46 из 96