Гарри Киф унаследовал способности экстрасенса по материнской линии. Он разбил их до недосягаемых высот парапсихического могущества. Гарри — некроскоп: он разговаривает с мертвецами, как другие разговаривают с друзьями или соседями. Понятно, что Великое Большинство — мертвецы — считают некроскопа своим другом, ведь он один — свет в их вечной тьме, ниточка, связующая их с тем миром, что они покинули.
И, поднимаясь наверх, вместе со своими шипящими, пульсирующими бойцами туда, где находились бронированные летуны Шайтана и Шайтиса, Гарри спросил: — Где наш третий боец? — Он мертв, некроскоп, — мрачно ответила Карен. — Его сокрушили твари, каких я еще никогда не видела. В былые времена одна мысль о создании таких зверей повлекла бы за собой изгнание. Старый закон был очень прост: никогда не создавай нечто, что будет трудно потом уничтожить. Даже самый ничтожный мозг способен придумать что-то свое. А эти твари, творения Шайтана и Шайтиса — особенно вон та, — неужели ты не ощущаешь ее злобный интеллект? Они отвратительны!
Гарри осмотрелся и, наконец, взглянул вниз, где на расстоянии в тысячу футов в пустом и темном воздухе увидел нечто, летевшее вслед за ними.
— Я вижу то, о чем ты только что говорила, — сказал он.
А увидел он вот что: неподалеку от него и Карен поднимался по спирали боец, тот, которому был отдан приказ подняться выше. Из его разорванного брюха, из-под взломанной чешуйчатой брони капала жидкость. Брызги крови сверкали рубиновым ожерельем, а метаморфическая ткань уже находилась в процессе самоисцеления, затягивая глубокие раны на шее бойца. Его вооружение работало как и прежде, и Гарри понял, что тот сможет продолжать бой.
Немного выше их быстро поднимался абсолютно невредимый боец Карен, тот самый, что находился в скалах. Он пыхтел, как дракон, пытаясь кратчайшим путем добраться до летунов противника с восседающими на них всадниками. Будто три угрожающих автомата, тройка сопровождающих бойцов развернулась внутрь; они начали сближаться, немного снизились и камнем упали на свои мишени.
В этот момент Карен и некроскоп имели ощутимое преимущество в верхней и средней части воздушного пространства. Ниже все было значительно хуже. Бойцы противника, те, которые покалечили создание Карен у сада, поднимались быстрее и сокращали расстояние между ними.
Но еще быстрее, чем они, поднималась тварь, погубившая ее третьего бойца, самая страшная из всех, когда-либо виденных ею.
Ее вид был ужасен, это не шло ни в какое сравнение с ранее созданными тварями. Она была из плоти и крови, хрящей и костей, но, казалось, была сделана из какого-то гибкого непонятного металла. Грозди наполненных газом пузырей, словно странные птичьи сережки, покрывали ее пульсирующее тело, они уменьшали ее маневренность, но были необходимы ей для того, чтобы справиться с избытком веса своей брони и оружия. Это не была усовершенствованная модификация бойца, это было специально сконструированное создание. Сама Природа в самом кошмарном сне не смогла бы изобрести что-либо подобное. Это было творение Шайтиса.
— Ну что, некроскоп? — телепатический голос Карен, казалось, дрожал и был полон тревоги.
— Убегать от нее, значит только отсрочить то, что должно произойти, — ответил он.
— Что же делать? — ее страх усиливался, как ветер с Темной стороны.
— Примем бой прямо здесь и сейчас. Огромная туша с головой в форме стрелы устремилась сверху прямо на бойца Карен, словно ястреб на голубя. Гарри отдал приказ своему летуну.
— Оставайся со своей хозяйкой, — и скатился из седла прямо в срочно созданную им дверь Мёбиуса… а в следующий момент очутился прямо на чешуйчатой спине бойца Карен. В нос ему ударило зловоние, исходящее от приближающейся твари. Она была уже совсем близко.
— Прими в сторону! — приказал он вздрогнувшему от неожиданности бойцу. И образовал широкую дверь, чтобы тот вписался в нее. Вражеское трио столкнулось лбами и образовало рычащий комок в том самом месте, где только что, секундой раньше, был Гарри, но теперь он уже вел огонь по ним, находясь гораздо выше, там, где вышел из пространства Мёбиуса — на одной высоте с бронированными летунами Шайтиса и Шайтана! И когда их глаза встретились в воздушных потоках, он почувствовал телепатический выкрик Шайтиса: — Ты, дерьмо из Адских Краев, ты и твое проклятое волшебство.
Гарри был разъярен; он посмотрел в алые глаза Шайтана, и Падший ответил ему взглядом, полным огня. В мыслях этой огромной пиявки не было ненависти к некроскопу, только жгучее любопытство.
— Побереги нервы — сказал он Шайтису. — Этот тип может доставить нам массу неприятностей. И тогда у тебя будет повод ругать его.
Гарри услышал и это.
А далеко внизу трое одураченных бойцов распутывали сами себя; их крылья громко захлопали, когда они попытались снова набрать высоту.
— Вы двое, — крикнул им Шайтис. — Срочно ко мне! — А третьему он приказал: — Следуй за бабой. Ты знаешь, что нужно делать…
— Склизкий ублюдок! — метнул Гарри мысль Шайтису, не осознав еще, что это, по сути, не было для того оскорблением.