Фандом: Изумрудный город. Нужно пройти Дорогой ВЖК, чтобы желание исполнилось, но это только условность. На самом деле у каждого свой путь.
135 мин, 16 сек 17896
Ей самой не пришлось ничего делать, Баан-Ну сам стащил с неё сандалию и носок, пристроил их на ветку и осмотрел рану.
— Насколько могу судить, плохи твои дела, — сказал он.
— Умеете вы утешить, — огрызнулась Энни. Она не смотрела, что он делает и что достаёт из сумки, но ноге вдруг стало холодно, а боль уменьшилась, пока не исчезла совсем.
— Вот! — гордо сказал Баан-Ну. Энни посмотрела на рану, которая теперь была прикрыта бинтом.
— Спасибо, — сказала она, вытирая слёзы.
— Это не за что, — сказал Баан-Ну, убирая в сумку тюбик с лекарством. — Вопрос, что теперь делать с этими товарищами.
Они с генералом одновременно посмотрели вниз. Большая чёрно-бурая лиса привстала на задние лапы и облизнулась.
— Как жалко, что для геологов вертолёта не предусмотрели! — пожаловался Фоле, заползая на относительно ровное место.
— И что бы ты сделал? Угнал его? А топливо? — спросил Лиар, помогая залезть Шойну.
— Нашли бы, — откликнулся Ольгор.
— Во-первых, не факт, — возразил Солдон. — Во-вторых, как ты собрался заправлять вертолёт чистой нефтью, даже если бы её нашёл? Стабилизатор всё равно в Ранавире остался. И управлять вертолётом ты не умеешь!
— Что-нибудь придумали бы, — сказал Фоле.
— Так и признайся, что ты устал, — подколол его Шойн. — Хотя кто бы не устал.
Они вшестером устроились на площадке отдыхать. Бу-Сан, по обыкновению, отмалчивался, не принимая участия в разговорах.
— Мы примерно на середине горы, — сказал Солдон, доставая блокнот с расчётами и угломер. — Можно измерить тень.
С их места привала открывался прекрасный вид. Внизу расстилались луга, усеянные частыми рощами, блестел ручей. За этим великолепием начинался лес, справа и слева поднимались горы, уходящие к горизонту и теряющиеся в синеватой дымке. На высоте ветер был довольно сильным, и Солдон застегнул куртку. Над его головой поднималась уходящая ввысь вершина горы, укрытая шапкой снега. Туда-то они точно не полезут, им бы добраться до перевала и, если там нет пропасти, пройти немного по направлению к пустыне…
Солдон настроил угломер и положил его на камень, а потом занялся расчётами.
— Ну что там? — не выдержал Шойн.
— У меня получилось, что, пока мы лезли на гору, она стала ещё ниже, — обескураженно признался Солдон. — Кто-нибудь из вас ронял угломер?
Геологи переглянулись.
— Ты издеваешься? — спросил Фоле. — Он же в титановом корпусе!
— Это да, — сказал Солдон и почесал карандашом в затылке. — Может, тень от горы слишком маленькая, потому что ещё день?
— А вечером она будет падать на соседнюю гору, — возразил Лиар. — Если не будет перекрыта тенью от горы западнее. Лучшее время измерения — полдень.
Солдон взглянул на часы: уже давно был не полдень, хотелось есть или просто отдыхать, растянувшись в траве. Но трава здесь уже не росла, только редкие кустики.
На соседней горе мелькнуло что-то белое: местное животное ловко скакало по камням. Присмотревшись, Солдон различил у него большие витые рога. Из-под копыт животного сорвалось несколько камней, и, увлекая за собой другие камни, они покатились по склону. Внизу раздался удар, на который горы вдруг ответили гулом.
— Прячьтесь! — вскочив, закричал Лиар. — Держитесь ближе к скале!
— Это ты вовремя сказал, — ответил Шойн, наблюдая, как сорвавшаяся над их головами глыба срезает край площадки. Его слова не были бы слышны в грохоте, если бы они все не стояли вплотную.
Пыль медленно оседала, площадка утопала в каменной крошке. Фоле подполз к краю и посмотрел вниз.
— Геологи, прибитые полным составом — это тоже трагедия, — сказал он так серьёзно, что остальные, кроме Бу-Сана, не удержались от смеха. Лиар бросился откапывать их имущество, приговаривая, что у него в рюкзаке была еда, и, если она пострадала…
— Вопрос в том, должны ли мы продолжать путь или вернуться, — сказал Солдон, собрав совещание на обломках скалы и то и дело с подозрением глядя наверх.
— Такое в горах часто бывает, — сказал Лиар, — сами знаете. Я бы дальше пошёл, нечего бояться. Верёвки и альпенштоки у нас есть, не ахти какое альпинистское снаряжение, но покажите мне того, кто соберётся сейчас лезть по отвесной скале, а не искать обходные пути!
— Кто за то, чтобы рискнуть и пойти дальше? — не выдержал Шойн и первым поднял руку. — Я за, потому что мы ещё ничего здесь не рассмотрели.
— И нам надо измерить наконец эту гору! — добавил Фоле, тоже поднимая руку. Подумав, идти дальше согласились Лиар и Ольгор, и Бу-Сан и Солдон остались в меньшинстве.
— Это опасно! — выдвинул Бу-Сан контраргумент. — Нас уже едва не прибило!
— Снаряд два раза в одну воронку не падает, — беспечно откликнулся Шойн, отряхивая рюкзак.
— Мы не воронка, а обвал — не снаряд, — мрачно ответил Солдон. — Но, раз уж у нас демократия… Хотя здесь и сейчас я с удовольствием вернулся бы к тоталитаризму!
Обнимать его бросились сразу Шойн и Ольгор.
— Не бойся, — сказали они. — Ты столько лет проторчал в пещерах и параноишь насчёт гор?
— Горы не страшнее пещер, — подтвердил Лиар. — Ну, мы идём или нет?
— Насколько могу судить, плохи твои дела, — сказал он.
— Умеете вы утешить, — огрызнулась Энни. Она не смотрела, что он делает и что достаёт из сумки, но ноге вдруг стало холодно, а боль уменьшилась, пока не исчезла совсем.
— Вот! — гордо сказал Баан-Ну. Энни посмотрела на рану, которая теперь была прикрыта бинтом.
— Спасибо, — сказала она, вытирая слёзы.
— Это не за что, — сказал Баан-Ну, убирая в сумку тюбик с лекарством. — Вопрос, что теперь делать с этими товарищами.
Они с генералом одновременно посмотрели вниз. Большая чёрно-бурая лиса привстала на задние лапы и облизнулась.
— Как жалко, что для геологов вертолёта не предусмотрели! — пожаловался Фоле, заползая на относительно ровное место.
— И что бы ты сделал? Угнал его? А топливо? — спросил Лиар, помогая залезть Шойну.
— Нашли бы, — откликнулся Ольгор.
— Во-первых, не факт, — возразил Солдон. — Во-вторых, как ты собрался заправлять вертолёт чистой нефтью, даже если бы её нашёл? Стабилизатор всё равно в Ранавире остался. И управлять вертолётом ты не умеешь!
— Что-нибудь придумали бы, — сказал Фоле.
— Так и признайся, что ты устал, — подколол его Шойн. — Хотя кто бы не устал.
Они вшестером устроились на площадке отдыхать. Бу-Сан, по обыкновению, отмалчивался, не принимая участия в разговорах.
— Мы примерно на середине горы, — сказал Солдон, доставая блокнот с расчётами и угломер. — Можно измерить тень.
С их места привала открывался прекрасный вид. Внизу расстилались луга, усеянные частыми рощами, блестел ручей. За этим великолепием начинался лес, справа и слева поднимались горы, уходящие к горизонту и теряющиеся в синеватой дымке. На высоте ветер был довольно сильным, и Солдон застегнул куртку. Над его головой поднималась уходящая ввысь вершина горы, укрытая шапкой снега. Туда-то они точно не полезут, им бы добраться до перевала и, если там нет пропасти, пройти немного по направлению к пустыне…
Солдон настроил угломер и положил его на камень, а потом занялся расчётами.
— Ну что там? — не выдержал Шойн.
— У меня получилось, что, пока мы лезли на гору, она стала ещё ниже, — обескураженно признался Солдон. — Кто-нибудь из вас ронял угломер?
Геологи переглянулись.
— Ты издеваешься? — спросил Фоле. — Он же в титановом корпусе!
— Это да, — сказал Солдон и почесал карандашом в затылке. — Может, тень от горы слишком маленькая, потому что ещё день?
— А вечером она будет падать на соседнюю гору, — возразил Лиар. — Если не будет перекрыта тенью от горы западнее. Лучшее время измерения — полдень.
Солдон взглянул на часы: уже давно был не полдень, хотелось есть или просто отдыхать, растянувшись в траве. Но трава здесь уже не росла, только редкие кустики.
На соседней горе мелькнуло что-то белое: местное животное ловко скакало по камням. Присмотревшись, Солдон различил у него большие витые рога. Из-под копыт животного сорвалось несколько камней, и, увлекая за собой другие камни, они покатились по склону. Внизу раздался удар, на который горы вдруг ответили гулом.
— Прячьтесь! — вскочив, закричал Лиар. — Держитесь ближе к скале!
— Это ты вовремя сказал, — ответил Шойн, наблюдая, как сорвавшаяся над их головами глыба срезает край площадки. Его слова не были бы слышны в грохоте, если бы они все не стояли вплотную.
Пыль медленно оседала, площадка утопала в каменной крошке. Фоле подполз к краю и посмотрел вниз.
— Геологи, прибитые полным составом — это тоже трагедия, — сказал он так серьёзно, что остальные, кроме Бу-Сана, не удержались от смеха. Лиар бросился откапывать их имущество, приговаривая, что у него в рюкзаке была еда, и, если она пострадала…
— Вопрос в том, должны ли мы продолжать путь или вернуться, — сказал Солдон, собрав совещание на обломках скалы и то и дело с подозрением глядя наверх.
— Такое в горах часто бывает, — сказал Лиар, — сами знаете. Я бы дальше пошёл, нечего бояться. Верёвки и альпенштоки у нас есть, не ахти какое альпинистское снаряжение, но покажите мне того, кто соберётся сейчас лезть по отвесной скале, а не искать обходные пути!
— Кто за то, чтобы рискнуть и пойти дальше? — не выдержал Шойн и первым поднял руку. — Я за, потому что мы ещё ничего здесь не рассмотрели.
— И нам надо измерить наконец эту гору! — добавил Фоле, тоже поднимая руку. Подумав, идти дальше согласились Лиар и Ольгор, и Бу-Сан и Солдон остались в меньшинстве.
— Это опасно! — выдвинул Бу-Сан контраргумент. — Нас уже едва не прибило!
— Снаряд два раза в одну воронку не падает, — беспечно откликнулся Шойн, отряхивая рюкзак.
— Мы не воронка, а обвал — не снаряд, — мрачно ответил Солдон. — Но, раз уж у нас демократия… Хотя здесь и сейчас я с удовольствием вернулся бы к тоталитаризму!
Обнимать его бросились сразу Шойн и Ольгор.
— Не бойся, — сказали они. — Ты столько лет проторчал в пещерах и параноишь насчёт гор?
— Горы не страшнее пещер, — подтвердил Лиар. — Ну, мы идём или нет?
Страница 18 из 37