Этим июльским вечером на побережье небольшого калифорнийского городка разразилась ужасная гроза. И ничто не предвещало бури. Все произошло неожиданно: сначала подул легкий ветерок, гоняя небольшие клочки песка с пляжа. Но через десять минут задул настоящий шквал, шедший с океана. Он нагнал черные тучи, разразившиеся проливным дождем и грозой.
— Да куда запропастился этот Гарольд! — проговорил Курт.
— Слинял по-тихому, оставив детей и жену. Благородно, нечего сказать.
— Я тут, — раздался голос, и к собравшимся вышел Гарольд.
— Просто я был в подвале. Наблюдал из окон за улицей. Кстати, дождь закончился, но молнии и ветер еще есть.
— Ну, наконец-то, все в сборе, — произнесла Луиза.
— Можно тебя на минутку? — обратился к ней Рэдрик.
— Пожалуйста, — ответила девушка, и они отошли от группы.
— Тебе не кажется, что в Гарольде произошли изменения. Приглядись к нему внимательнее, — тихо сказал паладин.
— Поверь мне, это не тот Гарольд.
Луиза понимающе кивнула и подошла к группе, Рэдрик подошел следом. Сантос начала незаметно наблюдать за Гарольдом. «Что-то в нем изменилось, но что? — подумала она.»
— Но явно, это уже не прежний Гарольд«.»
— Что у вас тут произошло-то? — спросил Томас — Нападение банды?
— Лучше бы было нападение банды или Аль Капоне, — ответил Хоук, — Здесь беда серьезнее.
— Я пойду к жене и детям, — произнес вдруг Гарольд.
— Проведаю их. Как они там.
— Я пойду с тобой, — сказал Рэд.
— Если ты не против.
— Это дело семейное, и я против буду, — ответил толстяк с раздражением.
— Дело твое, — отступил норвежец.
— Вот и ладненько!
— Гарольд пошел в сторону кухни. Рэдрик проводил его внимательным взглядом. Какое-то недоброе предчувствие овладело им.
— О, Гарольд, ты вернулся, — раздался с кухни голос Джулии.
— Я слышала, ты пропал.
— Нет, дорогая. Я в подвале был. Проверил окошки, чтобы были закрыты. Ты же не хочешь, чтобы сюда вползли демоны и монстры?
— Конечно, нет, — ответила Джулия.
— Ты мой герой.
— О, да, — ответил мужчина.
— Кстати, руна нам больше не понадобится. Ну та, что дал Рэдрик, я ее сниму.
— Погоди пока, — сказала женщина.
— Не снимай. Я слышала, что может произойти еще одно нападение. Вторая волна.
— Кто эти глупости сказал? — в голосе Гарольда послышались нотки металла.
— Рэдрик?
— Да, — ответила Джулия, не заметив перемены в голосе мужа.
— Так что пусть пока мы будем под защитой этой руны.
— Хорошо, милая, — притворно согласился Гарольд.
— Ты поспи, я буду рядом.
— Да, да, — согласилась женщина.
— Я могу уже спокойно вздремнуть. Ведь ты тут, — она растолкала сыновей, затем пошла с ними в комнату отдыха персонала. Там они все трое быстро уснули. Гарольд тем временем подошел к двери черного хода и увидел ту самую руну. Он пытался содрать ее, но ощутил сильную боль в руке. Словно через нее пропустили электричество.
— Проклятье, — прошипел он.
— Это должен сделать кто-то другой. Например, Джулия, — и он решительным шагом направился в комнату отдыха.
Джулия проснулась от прикосновения чего-то скользкого и липкого. Она в ужасе открыла глаза, но перед ней стоял ее муж. Он улыбнулся.
— Дорогая, — произнес он.
— Тебе выпала честь снять руну. Рэдрик попросил именно тебя об этом.
— А почему меня? — спросила она.
— Почему не Луизу, не других посетителей?
— Сам не знаю, — он начал закипать.
— Может, он в тебе видит нечто такое…
— Ладно, пошли снимем, — согласилась она. Ей хотелось жутко спать, и поэтому она решила исполнить это маленькое поручение и опять погрузиться в мир грез. Они подошли к двери черного хода, и Джулия протянула руку к защитной руне.
— Нет, Джулия! Не делай этого, — в кухню влетел Рэдрик, но было поздно. Женщина, словно под гипнозом, сорвала защиту. В кухне заискрили лампы, в горелке вспыхнул огонь и погас.
— Зачем ты это сделала? — спросил норвежец.
— Без особых слов ее срывать было нельзя, теперь ты открыла ворота этим мерзким тварям.
Облик Гарольда начал меняться: его глаза блеснули демоническим огнем, рот растянулся в ужасном оскале, обнажая ряд острых кинжалообразных зубов. Кожа под скулами треснула, выпуская два мерзких щупальца. Все тело мужчины начало покрываться чешуей, как у рептилий. Кисти рук отвалились, вместо них появились клешни, как у краба. Затем отделились ноги, открывая взору восемь щупалец, как у осьминога. Одежда на спине у того, кто был недавно Гарольдом, треснула. На спине у существа вырос гребень с острыми шипами по всей длине.
— Жалкие людишки! — проревело существо.
— Вам никогда не уничтожить нас. Нас легион! — оно подхватило Джулию своими клешнями и разрезало ее надвое, забрызгивая кухонный пол кровью.