Сначала Ольга не поняла, что происходит, а поняв, вскочила и с испуганным вскриком отпрыгнула к выходу из комнаты. Увидела же она то, что лежавший на коврике волк вдруг стал увеличиваться размерах, лапы его начали вытягиваться, выпрямляться, голова — приобретать более округлую форму, шерсть, покрывавшая тело — исчезать, обнажая гладкую человеческую кожу. Окончательное превращение Ольга не застала. Выскочив, как ошпаренная из кабинета, она побежала в спальню и заперлась там, заблокировав и выход на террасу…
За дверью Ольга и Дэвид обнаружили что-то вроде оранжереи со множеством уставленных кадками с разнообразными растениями металлических столов и яркими лампами дневного света над ними. В основном там были неизвестные Ольге цветы и травы, вероятно, обладавшие необычными свойствами, раз их привезли в этот дом. И наиболее ценным среди них, судя по всему, было небольшое, похожее на кустарник цветковое растение, стоявшее в центре комнаты на отдельном круглом столике и накрытое большим стеклянным колпаком. Однако девушка быстро забыла о цветах, узнав человека, стоявшего рядом со столиком и смотревшего на неё и Дэвида так, словно он ждал их появления здесь.
— Доброе утро, — произнёс сэр Рональд. — Решили прогуляться по дому?
— Доброе утро, — ответил за них обоих Дэвид. — Да, в отличие от Оли у меня вчера не было возможности осмотреть поместье, поэтому я попросил её показать мне дом.
— Да, — поддержала его девушка с невинной улыбкой, — но, к сожалению, я тоже видела здесь далеко не всё… Например, я не видела эту оранжерею. Вы не расскажите нам, сэр Рональд, что это за растения?
— С удовольствием, — ответил сэр Рональд. — В основном здесь находятся лекарственные растения с разных концов Земли, свойства которых современной науке пока мало известны. Наши учёные их изучают и работают над созданием лекарственных препаратов на их основе. Однако подробностей я вам не расскажу, так как сам их толком не знаю. — Старик издал резкий крякающий смешок. — А вот это, — продолжил он, сделав шаг к одному из больших столов и указав на стоявший на нём среди прочих кадок прямоугольный горшок с какой-то низкорослой травой, — очень необычное растение.
Сказав это, сэр Рональд отщипнул от кустика одну травинку и бросил себе в рот. Затем он подошёл к стене оранжереи и на глазах у изумлённых Ольги и Дэвида без усилий слегка продавил большим пальцем правой руки один из составлявших её камней. Не веря своим глазам, девушка бросилась к той же стене, чтобы убедиться, что это на самом деле камень, и что на нём остался отчётливо видимый отпечаток пальца старика.
— Это растение обладает свойством размягчать камень, — снова заговорил старик, пока девушка как завороженная глядела на стену, — поэтому там, где оно встречается нередко можно увидеть камни, на которых остались, например, следы копыт местных травоядных животных. А вот это, — произнёс сэр Рональд, вернувшись обратно в центр комнаты и указав на цветочный куст под стеклянным колпаком, — чёрный аконит, его цветы светятся в темноте.
Сэр Рональд хлопнул в ладоши, и оранжерея на несколько секунд погрузилась в кромешный мрак. Но пару мгновений спустя в темноте забрезжил неяркий голубоватый свет, исходивший от цветов под стеклянным колпаком. Он был настолько необычным и чарующим, что Ольга моментально забыла обо всём, кроме этих цветов, и даже не сразу услышала, что говорил сэр Рональд.
— Обычный аконит — родственник этого цветка — растение малопримечательное и даже ядовитое, не обладающее какими-либо впечатляющими свойствами. Но вот чёрный аконит, считающийся чуть ли ни мифическим цветком из-за того, что его невероятно сложно, почти невозможно найти, представляет собой единственный в мире биолюминесцентный цветок.
— А почему он накрыт колпаком? — спросил Дэвид в то время как Ольга, заворожено глядя на испускающие свет цветы, не могла произнести ни слова.
— Под колпаком поддерживается специальный микроклимат с пониженным давлением и обедненной кислородом атмосферой, который привычен этому растению, — стал объяснять сэр Рональд. — Чёрный аконит растёт высоко в горах, где воздух очень чистый и разряженный, и светиться он может только в такой атмосфере, поскольку, как думают наши учёные, эта его способность связана с процессом дыхания. Если бы это растение было сейчас без защитного колпака, то мы с вами не увидели бы никакого света.
Закончив свои объяснения, сэр Рональд снова хлопнул в ладоши, и в оранжерее зажёгся свет. Тогда старик опять заговорил: