У меня в распоряжении были глюченный комп, тазик оливье, детское шампанское, сетка мандаринов, четыре гирлянды, искусственная ёлка, десяток ёлочных игрушек, пачка бенгальских огней и шикарные планы на праздник. Но когда тебе с какой-то борозды прилетает тупым предметом по башке, а потом ты приходишь в себя в незнакомом доселе месте, приходится на ходу менять планы и пожелания.
70 мин, 16 сек 5067
— Ну, ты же не думала, что мы живём в России, да? — изогнув бровь, спросил Бен. Вообще, это был риторический вопрос, но я охренеть выпучила глаза, немного приоткрыв рот. — … Или думала? — с недоверием покосился на меня Крипипастер.
После паузы, в которой на заднем плане очень не хватало сверчков или той самой музыки, что играет в лифтах, он сделал фейспам.
— Ты убил мою надежду, изувер, — разочарованно протянув это, я снова уставилась на Линка. — А… что вы тогда здесь вообще делаете?
И, да, я задала тот самый вопрос, который волновал меня всегда, везде, во всех фанфиках:
— И какого хрена вы так хорошо знаете русский?!
— Я всё понимаю, но, скажи, ты можешь агитировать её, при этом занимаясь делом? — встрял Безглазик, которого наш трёп уже порядком подзадолбал. А я-то думаю, что это он уже минуты три стоит с гирляндой на вытянутых руках, ака со священным Граалем.
— Ша, бестыжий! Укушу! — я шикнула на Джека, потеряв все пределы борзости и страха. И, знаете, что? Я его шуганула! Парень, прибывая явно в предынфарктном состоянии, отскочил метра на три, прижимая к себе несчастное украшение. Чёрт, святые колготники… Непроизвольно меня пробило на поугарать.
— Да не боись ты меня так, — утирая слёзы смеха, я подошла и похлопала по плечу бедолагу, у которого, кажется, вся жизнь перед глазами в этот момент пронеслась. — Я же шуткую, брат, братишка я покушать принёс — Усмехнувшись, я добавила. — Ну, если что, намордник на меня наденете… Но это крайности.
— Б… будем надеяться, — постарался успокоиться и поверить моим словам парень, возвращаясь к своей прежней дислокации под елкой.
Тем временем, Бен уже залез в ту самую коробку и повытаскивал оттуда кучу всякой блестяще-звеняще-круто-переливающейся требухи.
— А вот и украшения! — радостно возвестил он, отрываясь от пола и поднимаясь под самый потолок, водружая на макушку елки звезду.
— Бени, а Карлсон, случаем, не от впечатления после встречи с тобой придуман?… — ехидно усмехнулась я, проводя параллель не только со спонтанным желанием летать, но ещё и с Пресвятой Банкой, в которой, в отличие от доброго Карлысончика, Линк держит отнюдь не варенье…
— Иду на посадку! — возвестил Линк, спародировав Супермена моего детства. — Вам, наверно, лестница нужна, — спохватился он, видимо, поняв, что левитацией из здесь присутствующих обладает только он сам. — Ну, что же поделать, если кому-то летать, а кому-то полза…
— Неси уже лестницу! — в один голос крикнули мы с Джеком. Но, до самого Безглазого то, что уход Бена оставит его с упоротой мной один на один, дошло с опозданием…
— Бен, нет! Стой! — не успел докричаться до Линка Безглазый, как тот уже и скрылся из виду.
— Хах, Джеки Чан, да не бойся ты меня так, — я ободряюще похлопала Безглазика по спине, которую он незамедлительно выгнул в противоположную сторону, из-за чего стал напоминать утку. — Честное человеческое, я тебя не трону! — закончила я, положив правую руку себе на сердце.
— Реально? — спросил всё ещё сомневающийся в девственной чистоте моих намерений (а вот это обидно) Джек.
— Так же реально, как и ты, — улыбнулась я, вскидывая голову. — И, вообще, почему ты так людей-то боишься?
— Я? Ну… неважно, — процедил парень, явно не желая продолжать разговор на эту тему.
— Давай, рассказывай, легче ведь станет! Я же должна знать, почему меня боится сама гроза всех почек человечества! — но я была настойчивей и упёртей.
И, вот, только Джек хотел поведать мне эту тайну, священную, как грааль с молоком упоротого кокоса с радужной примесью на закате, как…
— Я нашел лестницу! — в комнату радостно ворвался Бен. Твою мать… Что б тебя!
— Ну, вот и отлично! — подскочил обрадованный такому повороту событий Джек, сразу принимая у Бена стремянку и таща к ёлке. — Давайте уже наряжать, пока нам втык не вставили!
Ну, вот, вроде, Безглазик перестал меня шугаться. И это уже хорошо.
Бен, отдав нам нашу прелесть, полетел украшать соседнее окно, а Джек залез на лестницу с мишурой. Мне было поручено держать основания стремянки, чтобы он не грохнулся.
Как вдруг, мне приспичило докопаться-таки до Бена.
— Наркомаш, наш разговор не окончен… — протянула я, напоминая Бену о так стремительно ускакавших от меня ответов на фигову тьму вопросов.
После паузы, в которой на заднем плане очень не хватало сверчков или той самой музыки, что играет в лифтах, он сделал фейспам.
— Ты убил мою надежду, изувер, — разочарованно протянув это, я снова уставилась на Линка. — А… что вы тогда здесь вообще делаете?
И, да, я задала тот самый вопрос, который волновал меня всегда, везде, во всех фанфиках:
— И какого хрена вы так хорошо знаете русский?!
— Я всё понимаю, но, скажи, ты можешь агитировать её, при этом занимаясь делом? — встрял Безглазик, которого наш трёп уже порядком подзадолбал. А я-то думаю, что это он уже минуты три стоит с гирляндой на вытянутых руках, ака со священным Граалем.
— Ша, бестыжий! Укушу! — я шикнула на Джека, потеряв все пределы борзости и страха. И, знаете, что? Я его шуганула! Парень, прибывая явно в предынфарктном состоянии, отскочил метра на три, прижимая к себе несчастное украшение. Чёрт, святые колготники… Непроизвольно меня пробило на поугарать.
— Да не боись ты меня так, — утирая слёзы смеха, я подошла и похлопала по плечу бедолагу, у которого, кажется, вся жизнь перед глазами в этот момент пронеслась. — Я же шуткую, брат, братишка я покушать принёс — Усмехнувшись, я добавила. — Ну, если что, намордник на меня наденете… Но это крайности.
— Б… будем надеяться, — постарался успокоиться и поверить моим словам парень, возвращаясь к своей прежней дислокации под елкой.
Тем временем, Бен уже залез в ту самую коробку и повытаскивал оттуда кучу всякой блестяще-звеняще-круто-переливающейся требухи.
— А вот и украшения! — радостно возвестил он, отрываясь от пола и поднимаясь под самый потолок, водружая на макушку елки звезду.
— Бени, а Карлсон, случаем, не от впечатления после встречи с тобой придуман?… — ехидно усмехнулась я, проводя параллель не только со спонтанным желанием летать, но ещё и с Пресвятой Банкой, в которой, в отличие от доброго Карлысончика, Линк держит отнюдь не варенье…
— Иду на посадку! — возвестил Линк, спародировав Супермена моего детства. — Вам, наверно, лестница нужна, — спохватился он, видимо, поняв, что левитацией из здесь присутствующих обладает только он сам. — Ну, что же поделать, если кому-то летать, а кому-то полза…
— Неси уже лестницу! — в один голос крикнули мы с Джеком. Но, до самого Безглазого то, что уход Бена оставит его с упоротой мной один на один, дошло с опозданием…
— Бен, нет! Стой! — не успел докричаться до Линка Безглазый, как тот уже и скрылся из виду.
— Хах, Джеки Чан, да не бойся ты меня так, — я ободряюще похлопала Безглазика по спине, которую он незамедлительно выгнул в противоположную сторону, из-за чего стал напоминать утку. — Честное человеческое, я тебя не трону! — закончила я, положив правую руку себе на сердце.
— Реально? — спросил всё ещё сомневающийся в девственной чистоте моих намерений (а вот это обидно) Джек.
— Так же реально, как и ты, — улыбнулась я, вскидывая голову. — И, вообще, почему ты так людей-то боишься?
— Я? Ну… неважно, — процедил парень, явно не желая продолжать разговор на эту тему.
— Давай, рассказывай, легче ведь станет! Я же должна знать, почему меня боится сама гроза всех почек человечества! — но я была настойчивей и упёртей.
И, вот, только Джек хотел поведать мне эту тайну, священную, как грааль с молоком упоротого кокоса с радужной примесью на закате, как…
— Я нашел лестницу! — в комнату радостно ворвался Бен. Твою мать… Что б тебя!
— Ну, вот и отлично! — подскочил обрадованный такому повороту событий Джек, сразу принимая у Бена стремянку и таща к ёлке. — Давайте уже наряжать, пока нам втык не вставили!
Ну, вот, вроде, Безглазик перестал меня шугаться. И это уже хорошо.
Бен, отдав нам нашу прелесть, полетел украшать соседнее окно, а Джек залез на лестницу с мишурой. Мне было поручено держать основания стремянки, чтобы он не грохнулся.
Как вдруг, мне приспичило докопаться-таки до Бена.
— Наркомаш, наш разговор не окончен… — протянула я, напоминая Бену о так стремительно ускакавших от меня ответов на фигову тьму вопросов.
Страница 10 из 19