Фандом: Гарри Поттер. Когда кажется, что другим в чем-то повезло больше — стоит приглядеться повнимательнее, Гарри, — дядю Вернона, как обычно, когда он выпьет, тянуло на философские разговоры. — Все одинаково недовольны своей жизнью. И бедные, и богатые, живущие в больших дружных семьях, и одинокие. Это ведь основа прогресса. Счастливым людям было бы не к чему стремиться. Дети, рожденные в семьях с абстрактными идеальными родителями, не желали бы из принципа стать не похожими на них, не меняли бы себя, не ставили бы перед собой целей…
— Он просто идиот.
— Все равно не укладывается в голове.
— Почему? Чистокровные считают магглов мусором. Домовиков тоже считают мусором, но это не мешает им есть пищу, приготовленную эльфами. Почему бы им не жить на деньги, заработанные для них сквибами с помощью магглов?
Гарри задумался. Его никогда не интересовали ни политика, ни вопросы экономики. Но какое-то рациональное зерно в этом было. Хотя кое-что ему не давало покоя. Странная болтливость Алисы, ее попытки доказать, что сквибы — не ущербные недомаги, как все привыкли считать, а очень значимые люди.
— А ты бы хотела родиться волшебницей?
— Конечно.
Даже в доме волшебников Гарри почти не мог колдовать. Палочки несовершеннолетних отслеживались, а никаких старых, оставшихся от родственников, у него не имелось. Мэтт нашел палочку своего прадеда с волосом единорога, который уже прилично торчал из ее кончика. Но если у Дина колдовать ей еще как-то получалось, то Поттера она почти не слушалась.
— Мне не так уж часто и нужно колдовать на каникулах. Батя спалит — влетит. Мы же тут вроде шифруемся под магглов.
— Именно поэтому ты сейчас наколдовал тараканов, чтобы подбросить в сумку к Алисе? — спросил Гарри.
— Раздражает она меня.
— Чем? Она же твоя сестра.
— Да всем. Из-за нее мы переехали сюда, к ней часто приходят подружки, и я постоянно чувствую себя в их присутствии глупо. Говорят о книгах, которые я не знаю, спрашивают про школу, в которой я не учусь. Про дисциплины, о которых я впервые слышу. Чувствую себя чужим в своем доме.
— Никогда бы не подумал, что у меня с чистокровным волшебником могут быть похожие проблемы, — усмехнулся Гарри.
— Ты! — Алиса ворвалась в комнату брата. — Достал! С тобой жить под одной крышей невыносимо!
— Я не колдовал!
— Не колдовал. Зато повесил в ванной плакат с Эшлин Гир! Гребаный извращенец!
— Так сними, что тебе мешает это сделать?
— О да, ты считаешь, что это весело? Повесить плакат с голой теткой. Только знаешь что? Это не весело. Ты унылый неудачник, которому только и остается дрочить на эти картинки, потому что ни одна девушка в здравом уме тебе не даст.
— Ты же даешь всяким неудачникам, значит, и у меня есть шанс.
— Что?
Гарри смотрел на разворачивающуюся сцену с улыбкой. Ему нравилось в гостях у Мэтта. Мистер Хоуп имел свой продуктовый магический магазин, в которых Поттеру не доводилось бывать, да и вообще многие клиенты там были домовыми эльфами, а не людьми. Это тоже стало для него неожиданным, он никогда не задумывался, где волшебники закупаются продуктами. Лето стало познавательным в вопросах экономики, он узнал, что у некоторых магов свои фермы, кто-то изготавливает ткань, есть мастерские по изготовлению всякой нужной ерунды, вплоть до мебели, хотя казалось бы, волшебники при желании все это могли сделать сами. Мэтт в семье вел себя иначе, чем в Хогвартсе: там он чаще молчал, редко был инициатором чего-либо, здесь же, чувствуя себя хозяином дома и, наверное, положения, он часто шутил — обычно над Алисой, — придумывал, чем всем заняться, выбирал фильмы для просмотра.
Но больше всего ему нравилась Алиса. Она была разговорчивой и веселой, живой, эмоционально злилась и так же радовалась. У Гарри не было сестры, а когда он гостил у Рона после первого курса, Джинни всегда стеснялась выходить в присутствии Гарри и все дни проводила у себя в комнате.
— Если ты так хочешь потренироваться в колдовстве, то хотя бы делал это с пользой, — Поттер пропустил часть разговора.
— Например?
— Проклял бы миссис Лансер, ее собака лает без конца каждое гребаное утро.
— Тогда логичнее проклясть собаку, а не бедную старушку, — предложил Симус.
— Собака не виновата, что ее хозяйка — маразматичная глухая карга, которой лай не мешает! — возразила Алиса.
— Странная логика, — тихо произнес Дэрек, как он всегда делал, но почему-то к его тихим словам все прислушивались. — Получается, многие Пожиратели смерти не виноваты, что стали ими. Те же Блэки. Родители гордились сыновьями, они лишь хотели оправдать ожидания семьи. Сама семья тоже не виновата, что на нее возложены какие-то общественные ожидания. Вот мы и возвращаемся к вечному: никто не виноват, а жизнь — дерьмо. Нужно убивать собаку, как источник лая.
— Да с чего собаку? — не унималась Алиса. — Старуха Лансер ее не воспитывала, значит, она и виновата.
— Хотя бы потому, что за убийства человека дают приличный срок, а пользы будет меньше — собака так и останется, продолжая лаять, если ее не убьют родственники бабки, которым достанется дом, — аргументировал Дэрек.
— К черту такую логику! Я вообще говорила не про убийство, между прочим.
— Алиса дело говорит, — вмешался Гарри. — Силенцио на собаку, и никаких проблем.
Поттер улыбнулся Алисе, и она улыбнулась ему в ответ, прежде чем выйти из комнаты. За этим недолгим спором о собаке и хозяйке, она успела забыть, что обижена на брата.